Neighbouring inhabitants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Neighbouring inhabitants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окрестные жители
Translate

- neighbouring [adjective]

adjective: соседний, близлежащий, соседский, смежный

- inhabitants [noun]

noun: житель, обитатель



It was a great holiday for the inhabitants of the town and neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был большой праздник для жителей города и окрестностей.

Wintry morning, looking with dull eyes and sallow face upon the neighbourhood of Leicester Square, finds its inhabitants unwilling to get out of bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимнее утро обратило свой бледный лик к окружающим Лестер-сквер кварталам и мутными очами видит, что местным жителям не хочется вылезать из постелей.

The inhabitants of these neighbourhoods are said to have been assaulted and beaten up by the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население этих кварталов подвергалось насилию и вымогательствам со стороны сил безопасности.

Between 10-20,000 inhabitants of the Ochota district and its neighbouring areas were rounded up by the evening of 5 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру 5 августа было собрано от 10 до 20 тысяч жителей Охотского района и соседних с ним районов.

From the point of view of its inhabitants, it might have had no neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его обитателей соседей словно бы не существовало.

A bathing lake provides inhabitants with a possibility to relax and participate in sports in their own neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро для купания предоставляет жителям возможность отдохнуть и заняться спортом в своем собственном районе.

According to most scholars, the ancient Land of Punt and its native inhabitants formed part of the ethnogenesis of the Somali people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению большинства ученых, древняя земля Пунт и ее коренные жители составляли часть этногенеза сомалийского народа.

When her neighbours found her, her body was scattered with documents which proved her to be a colonel-informer in the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее обнаружили соседи, на теле нашли документы, свидетельствующие, что покойная была полковником-осведомителем милиции.

Access to health care is extremely rare for the inhabitants of the marshes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители заболоченного района крайне редко имеют доступ к медицинской помощи.

We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

Witness statement from a neighbour woken by bellowing and cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания соседки, разбуженной криками и бранью.

Thus San Monique's obligations to her island neighbours would seem clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства Сан-Моник по отношению к соседним островам кажутся ясными.

In this city that stretches over 1 00 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.

Perhaps one of the inhabitants, who had fled to the other bank of the river, coming back for some object of domestic use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, один из жителей, бежавших на другой берег реки, возвращался за каким-нибудь предметом домашнего обихода.

The neighbours report hearing a hairdryer in the early hours of the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под утро соседи слышали фен.

He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе.

The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе.

How many inhabitants has Melbourne? asks M?ller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько жителей насчитывает Мельбурн? -щебечет в ответ Мюллер.

I have an impression that many of the houses here were still occupied by scared inhabitants, too frightened even for flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что кое-где в домах еще оставались жители, вероятно, слишком напуганные, чтобы бежать.

During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте.

He passed swiftly up a street in the neighbourhood of Notting Hill, when suddenly he felt a hard object driven into his waistcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро прошел улицей по соседству от Ноттинг-Хилла, и вдруг что-то твердое с размаху ткнулось ему в живот.

If you see a short latina woman with gray roots and a map wandering around the neighbourhood could you send her my way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне?

I was in the neighbourhood, thought I'd pay a visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в окрестностях и решил Вас навестить.

But a nice, quiet neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые, тихие окрестности.

So you're a hundred percent sure that what your neighbour was carrying was a machete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы абсолютно уверены, что ваш сосед нёс именно мачете?

a good neighbour, a man who knows the values of an honnest day's work and responsability of a familly, Jonathan Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый сосед Человек, которому знакомы тяготы ежедневного труда преданный семьянин Джонатан Кент

I was just talking with our good neighbour, Quark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что разговаривал с нашим соседом, Кварком.

Among the poor inhabitants of the district, the father and daughter are worshiped as semi-divine beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между бедными обитателями округа отец и дочь почитаются как полубожественные существа.

Here, at the far eastern end of the range in China, one inhabitant endures the bitter winters out in the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в восточной части горной системы в Китае, живет один обитатель, который может переносить суровые зимы

Island inhabitants contemplated our hikes that were necessaries to save the freedom of this piece of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Островные обитатели созерцали наши походы. Мы искали предметы первой необходимости, чтобы этот кусочек земли не поглотил нас.

The Statistics Bureau says... that this year there was a drop in the number of road accidents, but the number of dead went up from 7.3 to 8.3... per 1 00,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное статистическое бюро сообщает... что в этом году уменьшилось количество дорожно-транспортных происшествий, но количество погибших увеличилось с 7.3 до 8.3... на 100,000 жителей.

But when Jenny climbed over the fence into the neighbour's garden Olga began to worry. She left the house, crossed over to the gate and opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, когда Женя полезла на забор и спрыгнула в чужой сад, обеспокоенная Ольга вышла из дома, подошла к воротам и открыла калитку.

The attackers looted and set fire to houses and killed Jewish inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавшие грабили и поджигали дома, убивали еврейских жителей.

Which city was the first to have a million inhabitants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой город был первым с миллионным населением?

The inhabitants are not very warlike, much addicted to their idolatries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители не очень воинственны, они очень привязаны к своим идолам.

Cambodia used to formerly own Kampuchea Krom whose indigenous inhabitants were ethnic Cambodian Khmers before the settling Vietnamese entered via Champa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа раньше владела Кампучией кром, коренные жители которой были этническими камбоджийскими кхмерами, прежде чем поселившиеся вьетнамцы вошли через чампу.

Hundreds of inhabitants were hospitalised, and the town was forced to temporarily forbid all use of tap water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни жителей были госпитализированы, и город был вынужден временно запретить всякое использование водопроводной воды.

The inhabitants of the commune are known as Albains or Albaines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители коммуны известны как Альбайны или Альбайны.

The population density at the time of the 2007 census was 45.8 inhabitants per square kilometre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность населения на момент переписи 2007 года составляла 45,8 человек на квадратный километр.

The inhabitants of Shiraz now faced extremely hardship from the siege, and it was questionable if they would be able to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Шираза теперь столкнулись с огромными трудностями, вызванными осадой, и было сомнительно, что они смогут выстоять.

The city's inhabitants did not follow Penn's plans, however, as they crowded by the Delaware River port, and subdivided and resold their lots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жители города не последовали планам Пенна, так как толпились у Речного порта Делавэр, делили и перепродавали свои участки.

By the mid-eighteenth century, Edo had a population of more than 1 million and Osaka and Kyoto each had more than 400,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XVIII века население Эдо составляло более 1 миллиона человек, а в Осаке и Киото-более 400 000 жителей.

Goguryeo absorbed much of what was left of Lelang through its infrastructure, economy, local inhabitants, and advanced culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гогурье поглотил большую часть того, что осталось от Леланга, благодаря его инфраструктуре, экономике, местным жителям и развитой культуре.

Inhabitants of Saint-Thurial are called Thurialais in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Санкт-Thurial называются Thurialais на французском языке.

The radiation exposure from the incident caused a recommended evacuation for inhabitants up to 30 km away from the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиационное облучение от инцидента вызвало рекомендованную эвакуацию жителей до 30 км от станции.

Historically Bournemouth was part of Hampshire, with neighbouring Poole, just to the west of the border, in Dorset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Борнмут был частью Хэмпшира, с соседним пулом, только к западу от границы, в Дорсете.

Pont-de-Crau is a village of 3,200 inhabitants within the municipality of Arles, in the Bouches-du-Rhône department, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пон-де-Кро-деревня с 3200 жителями в муниципалитете Арль, в департаменте Буш-дю-Рон, Франция.

Their food supply is manufactured from algae and distasteful to inhabitants of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пищевые запасы производятся из водорослей и неприятны жителям Земли.

Forced and child marriages are practiced by some inhabitants In Tanzania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жители Танзании практикуют принудительные и детские браки.

The characters form a party and they interact with the setting's inhabitants and each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи образуют партию, и они взаимодействуют с обитателями обстановки и друг с другом.

In Sardinia 1,295,462 vehicles circulate, equal to 613 per 1,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сардинии циркулируют 1 295 462 транспортных средства, что составляет 613 единиц на 1000 жителей.

Most of the new inhabitants came from Eastern Europe, but immigrants also came from France, Ireland, and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство новых жителей прибыли из Восточной Европы, но иммигранты также прибыли из Франции, Ирландии и Соединенного Королевства.

Especially during the first year, the eight inhabitants reported continual hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в течение первого года, восемь жителей сообщили о постоянном голоде.

Evocative of the story of a powerful king in a rich country where the inhabitants were very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминается история о могущественном короле в богатой стране, жители которой были очень счастливы.

1969's The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin was set on a planet in which the inhabitants have no fixed gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году левая рука Тьмы Урсулы К. Ле Гуин была поставлена на планете, жители которой не имеют фиксированного пола.

Moldovan cuisine is similar to neighbouring Romania, and has been influenced by elements of Russian, Turkish, and Ukrainian cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молдавская кухня похожа на соседнюю Румынию, и на нее повлияли элементы русской, турецкой и украинской кухонь.

In the third book Titus Alone Titus discovers a world outside of Gormenghast where the castle and its inhabitants are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьей книге Тит один открывает мир за пределами Горменгаста, где замок и его обитатели неизвестны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «neighbouring inhabitants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «neighbouring inhabitants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: neighbouring, inhabitants , а также произношение и транскрипцию к «neighbouring inhabitants». Также, к фразе «neighbouring inhabitants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information