New scotland yard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
you have a new message - вам пришло новое сообщение
New Zealand flax - новозеландский лен
new expiration date - новая дата окончания срока действия
northcentral new mexico - Северный центральный район Нью-Мексико
new residential neighborhood - новый жилой квартал
new clubhouse - новый клуб
new doc - новый документ
new landlord - новый домовладелец
new waitress - новая официантка
new subsidiary company - новая дочерняя компания
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
advocate general for scotland - генеральный адвокат по делам Шотландии
scotland yard - Скотланд-Ярд
secretary of state for scotland - министр по делам Шотландии
royal bank of scotland plc - Королевский Банк Шотландии ЗАО
church of scotland - Церковь Шотландии
national museum of scotland - Национальный музей Шотландии
scotland county - округ Скотленд
scotland office - министерство по делам Шотландии
dunblane scotland - Данблейн
national gallery of scotland - Шотландская национальная галерея
Синонимы к scotland: caledonia, scotia, the Highlands
Значение scotland: a country in northern Great Britain and the United Kingdom; population 5,169,000 (est. 2008); capital, Edinburgh; languages, English (official) and the Scottish form of Gaelic.
noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк
verb: загонять
front yard - передний двор
yard sale - Гаражная распродажа
lumber yard - лесной склад
scrap yard - свалка
store yard - склад
westbound yard - западная станция
docks exchange yard - парк путей для сдачи подвижного состава порта
storage control for marshalling yard - накопительное управление сортировочной горки
yard brown stains - окраски, возникающие в процессе воздушной сушки
shipbuilding yard - судостроительная верфь
Синонимы к yard: quad, lawn, backyard, cloister, court, quadrangle, courtyard, grounds, enclosure, foundry
Антонимы к yard: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение yard: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).
I've reached out to some friends at Scotland Yard, asked them to dig up records of what was going on in and around the court at the time of Kotite's trial. |
Я сумел уговорить несколько друзей из Скотланд-Ярда, раскопать записи дел, по которым шли судебные разбирательства, в тоже время, что и суд над Котайтом. |
Bradstreet originally served in Scotland Yard's E Division which associates him with the Bow Street Runners, a forerunner of Scotland Yard. |
Брэдстрит первоначально служил в отделе е Скотленд-Ярда, который связывает его с бегунами с Боу-стрит, предшественником Скотленд-Ярда. |
I am very well known at Scotland Yard. If anything should occur, I will take the blame. |
Меня очень хорошо знают в Скотленд-Ярде, и если что-нибудь произойдет, я возьму вину на себя. |
Hudson, and Colin Jeavons as Inspector Lestrade of Scotland Yard. |
Хадсон и Колин Дживонс в роли инспектора Лестрейда из Скотленд-Ярда. |
A grubby little suicide of little interest to Scotland Yard. |
Незначительное самоубийство, не вызывающее интереса у Скотланд-Ярда. |
Police have sealed off the area And scotland yard's crack inspector is with me now. |
Полиция оцепила район и сейчас со мной инспектор Крэк из Скотленд Ярда. |
Hudson demonstrated his whistle to Scotland Yard and was awarded his first contract in 1884. |
Хадсон продемонстрировал свой свисток Скотленд-Ярду и получил свой первый контракт в 1884 году. |
However, he was turned away as a madman on both occasions, though Scotland Yard offered to write to him. |
Однако оба раза ему отказывали как сумасшедшему, хотя Скотленд-Ярд и предлагал написать ему. |
Don't know enough yet to decide whether it's a case for Scotland Yard or not. |
Я знаю подробности еще недостаточно, что бы решить, передавать ли это расследование Скотланд Ярду. |
Скотланд-Ярд никогда не смог бы поймать меня. |
|
We would in all likelihood take on work at Scotland Yard. |
По видимому, мы должны будем работать на Скотланд Ярд. |
Потом я воспользовался её телефоном и позвонил в Скотланд-Ярд. |
|
Williams immediately showed the letter to his solicitor, who contacted Scotland Yard. |
Уильямс немедленно показал письмо своему адвокату, который связался со Скотленд-Ярдом. |
It created the Metropolitan Police Service, headquartered at Scotland Yard. |
Она создала столичную полицейскую службу со штаб-квартирой в Скотленд-Ярде. |
Скотланд-Ярд нашел его на месте убийства. |
|
А я писал неистовые письма в Скотланд-Ярд. |
|
Poirot politely set chairs for every one. The Scotland Yard men were the cynosure of all eyes. |
Пуаро суетился, усаживая собравшихся, в то время как в центре внимания были, естественно люди из Скотланд Ярда. |
Я - повод для насмешек в Скотланд Ярде! |
|
And Sir, I apologize for the nature of this, according to Scotland Yard, the King has not always possess exclusive.. rights |
И, Сэр, прошу прощения за подобный разговор, согласно Скотланд Ярду, король не всегда располагал эксклюзивными правами |
Я бы стал посмешищем всего Скотленд-Ярда. |
|
Remember what those Scotland Yard men told us about this girl? |
Вы помните, что нам сообщили те двое из Скотланд-Ярда про эту девушку? |
Scotland Yard men in and out of the house like a jack-in-the-box! |
Полицейские из Скотланд Ярда, которые шныряют по усадьбе, словно голодные крысы! |
Scotland Yard and the local police investigate Green's death. |
Скотленд-Ярд и местная полиция расследуют смерть Грина. |
He was subdued in a violent fight by future Chief Constable of Scotland Yard, Frederick Porter Wensley. |
Он был подавлен в жестокой схватке будущим главным констеблем Скотленд-Ярда Фредериком Портером Уэнсли. |
There's nothing for anyone to be afraid of if they're only telling the truth, said the Scotland Yard man austerely. |
Если человек говорит правду, ему нечего бояться, - возразил инспектор. |
Inspector Neele was finishing a telephone conversation with Scotland Yard. |
Инспектор Нил заканчивал телефонный разговор со Скотленд-Ярдом. |
Baffled Scotland Yard for years. |
Это годами сбивало Скотланд-Ярд с толку. |
Мне нужно, чтобы вы отправили запрос в Скотланд-Ярд. |
|
Скотланд Ярд бросался бы сквозь время и пространство! |
|
And scotland yard hasn't even begun to look into that for us. But if you could connect our victim to this man... |
Скотланд-Ярд даже ещё не начал пытаться что-то для нас сделать но вы можете связать нашу жертву с этим человеком |
The cases, oftentimes linked with railways, unravel through the endeavors of two Scotland Yard detectives. |
Эти дела, часто связанные с железными дорогами, раскрываются благодаря усилиям двух детективов Скотленд-Ярда. |
Chief Superintendent John Du Rose of Scotland Yard, the detective put in charge of the case, interviewed almost 7,000 suspects. |
Главный суперинтендант Скотленд-Ярда Джон Дю Роуз, детектив, назначенный ответственным за это дело, опросил почти 7000 подозреваемых. |
From everyone of the Forensic Department. Scotland Yard. |
От всего судебного департамента, Скотланд-Ярд. |
Inspector Bland, you must telephone to Scotland Yard tout de suite. |
Инспектор Бланд, вы должны немедленно позвонить в Скотленд Ярд. |
Sister Grace, I'm Constable Adelaide Stratton of Scotland Yard and Messrs Houdini and Doyle are special investigators assisting us. |
Сестра Грейс, я констебль АделаИда СтрЭттон из СкОтланд Ярда. Господа ГудИни и Дойл помогают нам в расследовании. |
Sheriff is talking to Scotland Yard now. |
Шериф уже в Скотлад Ярде. |
Yeah, he's with a man who's on the scotland yard watch list, |
Да, он с человеком, который находится в списке наблюдения Скотленд-Ярда. |
A man is killed, and in the house is a man whose finger-prints are at Scotland Yard, and who is known to the police. |
В доме, где произошло преступление, находится человек, чьи отпечатки пальцев имеются в Скотленд-Ярде и который известен полиции. |
He was introduced to William Melville and gave a demonstration of escape from handcuffs at Scotland Yard. |
Он был представлен Уильяму Мелвиллу и продемонстрировал побег из наручников в Скотленд-Ярде. |
I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard. |
У меня была встреча с нашим контактом в Новом Скотланд Ярде. |
The first hackney-carriage licences date from a 1662 Act of Parliament establishing the Commissioners of Scotland Yard to regulate them. |
Первые лицензии на Хэкни-кареты датируются актом парламента 1662 года, устанавливающим уполномоченных Скотленд-Ярда для их регулирования. |
Holmes and Watson pretend to leave Dartmoor by train, but instead they hide near Stapleton's house with Inspector Lestrade of Scotland Yard. |
Холмс и Ватсон делают вид, что уезжают из Дартмура поездом, но вместо этого прячутся возле дома Стэплтона вместе с инспектором Лестрейдом из Скотленд-Ярда. |
Inspector Lestrade of the Scotland Yard is put on the case to solve the murder, and immediately arrests the captain as a suspect. |
Инспектор Лестрейд из Скотленд-Ярда берется за расследование убийства и немедленно арестовывает капитана как подозреваемого. |
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard. |
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд. |
It was examined for the laboratory of the Scotland Yard and they discovered what it was containing tracks of strychnine. |
Его исследовали в лаборатории Скотланд-Ярда и обнаружили следы стрихнина. |
Scotland Yard will continue to inform you of our further insane decisions. |
Скотланд-Ярд будет держать вас в курсе наших дальнейших сумасшедших решений. |
Позвонил другу, генералу, в Окотланд-Ярд. |
|
Вы ведь детектив - настоящий, не из Скотленд-Ярда. |
|
A key figure was Sidney Reilly, a Russian-born adventurer and secret agent employed by Scotland Yard and the Secret Intelligence Service. |
Ключевой фигурой был Сидни Рейли, русский авантюрист и секретный агент, нанятый Скотленд-Ярдом и Секретной разведывательной службой. |
M. Poirot, I may say, is a very well-known and respected private detective who has - er - collaborated several times with Scotland Yard. |
Осмелюсь заметить, месье Пуаро является известным и уважаемым частным детективом, который неоднократно сотрудничал со Скотленд-Ярдом. |
' You ought to be at Scotland Yard,' I said. |
Тебе бы в Скотланд-Ярде работать, - сказал я. |
А там чему не научишься! |
|
Glass started his career with Aberdeen where he was regarded as one of Scotland's brightest prospects. |
Гласс начал свою карьеру в Абердине, где он считался одним из самых ярких перспектив Шотландии. |
She grew up in the Scotland Road area of Liverpool. |
Она выросла в районе Скотленд-Роуд в Ливерпуле. |
Anne withheld royal assent from the Scottish Militia Bill 1708 in case the militia raised in Scotland was disloyal and sided with the Jacobites. |
Анна не дала королевского согласия на законопроект о шотландском ополчении 1708 года на случай, если ополчение, поднятое в Шотландии, окажется нелояльным и встанет на сторону якобитов. |
In Spain's last Euro 2012 qualifying match, Villa scored his 50th international goal against Scotland in a 3–1 victory for Spain. |
В последнем отборочном матче чемпионата Испании по футболу 2012 года Вилья забил свой 50-й Международный гол в ворота Шотландии, победив Испанию со счетом 3: 1. |
The play has been produced in London, in Scotland, and at universities since then. |
С тех пор пьеса была поставлена в Лондоне, Шотландии и университетах. |
On 21 April 1943, de Gaulle was scheduled to fly in a Wellington bomber to Scotland to inspect the Free French Navy. |
21 апреля 1943 года де Голль должен был вылететь на бомбардировщике Веллингтон в Шотландию для инспектирования свободного французского флота. |
Halbach's vehicle was found partially concealed in the salvage yard, and bloodstains recovered from its interior matched Avery's DNA. |
Автомобиль хальбаха был найден частично скрытым на складе утильсырья, и пятна крови, обнаруженные в его салоне, соответствовали ДНК Эйвери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new scotland yard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new scotland yard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, scotland, yard , а также произношение и транскрипцию к «new scotland yard». Также, к фразе «new scotland yard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.