Nice sunny day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
nice chap - хороший парень
nice etoile shopping center - торговый центр Nice Etoile
Nice bastille day terror attack - террористический акт в День взятия Бастилии
nice hemp nettle - красивый пикульник
have a nice day - хорошего дня
nice weekend - хороший уикэнд
nice blouse - симпатичная блузка
nice breakfast - неплохой завтрак
nice detail - приятная мелочь
nice picture - красивая картинка
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
sunny weather - солнечная погода
sunny spells - временами солнечно
sunny beach - солнечный берег
sunny isles - Санни-Айлз
sunny bread - хлеб из теста после расстойки на солнце
sunny slope - южный склон
warm sunny day - теплый солнечный день
fine sunny day - прекрасный солнечный день
sunny spring day - солнечный весенний день
have a sunny exposure - иметь солнечную экспозицию
Синонимы к sunny: without a cloud in the sky, bright, cloudless, sun-drenched, fine, clear, sunshiny, sunlit, jolly, joyful
Антонимы к sunny: gloomy, shady, unhappy, sorrowful, upset, dull, miserable, sad, sullen, stormy
Значение sunny: Featuring a lot of sunshine.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
any day (now) - В любой день)
previous day - Прошлый день
ten-day period - десятидневный период
day-and-night care - круглосуточный уход
national day of mourning - день национального траура
day end currency exchange rate - валютный курс на конец дня
consecutive day - последовательный день
breezy day - свежий день
exhausting day - утомительный день
every day and every night - Каждый день и каждую ночь
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
And another nice thing about this yacht - lots of closet space. |
Еще одна удобная вещь на яхте - шкафчики. |
She smiled a warm sunny smile and she said, very sweetly, that she was very glad I had come and that she was sure I was going to be a comfort to her. |
Она улыбнулась доброй, ясной улыбкой и сказала ласково, что очень мне рада и что ей будет хорошо со мною, она в этом уверена. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
We had a nice little chat with Constable |
У нас был небольшой милый разговор с констеблем |
The flat looks nice and cosy. |
Квартира выглядит красиво и уютно. |
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. |
В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan. |
Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде. |
Smoke curled up from a chimney hidden in a sunny hollow, yellow with the flame of birches. |
Над позолоченной осенним пламенем берез лощиной вился дымок из незримой трубы. |
It's always very nice when big celebrities remember the names of the humble public servants that they used along the way. |
Всегда приятного, когда большая звезда помнит имя своего скромного служащего, которым она когда-то воспользовалась. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
Я горжусь, что ты выиграл такую замечательную сумку. |
|
Это очень мило с твоей стороны отвезти нас в школу сегодня. |
|
Так хорошо, когда понимаешь, кто вокруг. |
|
The nice part about Crusades is they're extremely dangerous. |
Хорошо, что военные походы ужасно опасны. |
You have to be nice to important men. |
С важными людьми нужно быть любезными, на всякий случай. |
Now I'll be nice and let you have the first pull. |
Я настолько добра, что дам тебе попробовать первым. |
Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек. |
|
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. |
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету. |
Miss La Rue, you've been awful nice to me. |
Мисс Ла Ру, вы были так добры ко мне. |
He has previously said it would be “nice” if the US and Russia could work together to “knock the hell out of Isil”. |
Прежде он уже говорил о том, что было бы «славно», если бы США и Россия смогли работать вместе, чтобы уничтожить ИГИЛ. |
I said I was sorry if she was going to be upset; but, after all, I said, these things did happen. He said, Very nice and reasonable, Elsa. |
Я сказала, что мне жаль, если это ее огорчит, но, в конце концов, подобные вещи случаются. Для тебя все слишком просто, Эльза. |
Nana was being modest, because she thought it nice on such a day. |
Нана разыгрывала скромницу: сегодня это казалось ей очень милым. |
In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account. |
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа. |
Sixty miles on a bike, 30 miles on foot, and then a nice swim through sub-zero Nordic seas. |
Шестьдесят миль на велике, тридцать миль бегом, а потом вплавь по ледяному Норвежскому морю. |
The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line. |
Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение. |
The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. |
Небо из ясного, солнечного и холодного превратилось в сплошной туман и летящий снег с дождем. |
I realized that on sunny days, I was in a terrible, childish place. |
В солнечные дни мне кажется, что мир вокруг безнадежно инфантилен. |
Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled. |
Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
Две двадцатки в кармане снимали мое беспокойство. |
|
I'm sure those chocolate chip-blackened teeth will be a nice icebreaker. |
Уверен, что потемневшие от шоколада зубы дадут хорошую тему для начала разговора. |
It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story. |
Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ. |
Grow up with a right nice temperament, will that one. |
У этого малыша будет прекрасный нрав. |
She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel. |
Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел). |
That G.P. has retired from practice. He's got a yacht, and a nice little place on the Broads. |
Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе. |
And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line? |
А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу? |
Oh, that's frightfully nice of you! |
Это ужасно мило с вашей стороны1 |
Yeah well, I'm not going to that meeting, so I'm guessing you're cool if I'm not nice and respectful either. |
Ладненько, я не с обираюсь идти на эту встречу, так значит, тебе всё равно, что я не веду себя прилично и уважительно. |
Had a nice little transitional period, right? |
И у него прикольный переходный период сейчас. |
That morning when she had looked out, her heart had danced at seeing the bright clear lights on the church tower, which foretold a fine and sunny day. |
Этим утром, когда она бросила взгляд сквозь стекло, ее сердце танцевало при виде яркого чистого света на башне церкви, что предсказывало хороший и солнечный день. |
Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot... |
Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово... |
But a nice, quiet neighbourhood. |
Красивые, тихие окрестности. |
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice. |
Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу. |
Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill. |
Улыбайся мило с Эдди и опять завоюй признание зрителей. |
There are nice shows in Mulhouse. |
В Мюлузе дают отличные спектакли. |
Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class. |
Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс. |
To lay down a nice umami base note. |
Чтобы заложить в основу нотку умами. |
I used to open my eyes and not believe them, because it was very nice, and I used to shut them again. |
Я открывал глаза и не верил, потому что очень хорошо, и опять закрывал. |
Some nice guy Bonnie picked out. |
Отличный парень. Его Бонни нашла. |
absolutely,you only need to protect it from early frosts, you put a some straw underneath, a nice plastic around and that's all! |
Абсолютно, нужно только защитить его от ранних заморозков. Немного соломы снизу, хорошая пленка сверху и все! |
Мне надо бежать, но, да, ужин - хорошая идея. |
|
For the time being, it's nice to know that the water's warm out there. |
На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая. |
Было бы неплохо, если он сможет это провернуть. |
|
Это был милый небольшой сад у дома. |
|
Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной. |
|
Когда-то передо мной было весёлое поле. |
|
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it. |
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца, двигаясь, что бы наблюдать иссточник силы, которая ее притягивала. |
East of the Openbright there are Shaman Robust, Shaman Pushaway, Shaman Sunny, Shaman Shoe, Shaman Every, and Shaman Aide. |
К востоку от Опенбрайта есть шаман крепкий, Шаман отталкивающий, Шаман Солнечный, Шаман башмак, Шаман каждый и Шаман помощник. |
It grows in sandy soils and other kinds of soils in sunny areas. |
Он растет на песчаных почвах и других видах почв в солнечных районах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice sunny day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice sunny day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, sunny, day , а также произношение и транскрипцию к «nice sunny day». Также, к фразе «nice sunny day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.