Nourishing meal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nourishing broth - питательный бульон
concentrated nourishing cream - концентрированный питательный крем
moderate nourishing - средняя упитанность
nourishing cream - питательный крем
nourishing diet - усиленное питание
nourishing night cream - ночной питательный крем
nourishing oil - питательное масло
nourishing property - питательное свойство
Синонимы к nourishing: good for one, health-giving, nutritive, nutritious, healthful, sustaining, healthy, beneficial, wholesome, alimental
Антонимы к nourishing: abandoning, starving, neglecting, depriving, unhealthy, bad, unwholesome
Значение nourishing: (of food) containing substances necessary for growth, health, and good condition.
noun: еда, мука, принятие пищи, мука крупного помола, кукурузная мука
verb: обваливать в муке, перемалывать, посыпать мукой, превращать в муку
full meal - полная еда
one meal a day - одноразовое питание
fish-meal hold - трюм для рыбной муки
feed meal - кормовая мука
mollusk meal for soup - мука из мяса моллюсков
well balanced meal - сбалансированная еда
meal snout moth - мучная огневка
seaweed meal - мука из морских водорослей
grape pomace meal - молотые виноградные выжимки
meal ticket - талон на обед
Синонимы к meal: blowout, lunch, breakfast, supper, spread, snack, dinner, brunch, food, bite (to eat)
Антонимы к meal: appetizer, snack, appy, disembark, snack food, trimming, trimmings, antipasto, aperitif, bite to eat
Значение meal: any of the regular occasions in a day when a reasonably large amount of food is eaten, such as breakfast, lunch, or dinner.
nutritious meal, wholesome meal, healthy meal
Иногда она появляется за столом без всякого предупреждения. |
|
You are too late for midday meal and too early for supper, husband. |
Ты опоздал к обеду, а для ужина слишком рано, муж мой. |
Her chances of getting a nutritious meal, one with fruit and milk, one lower in sugar and salt, dramatically increase. |
Её шансы получать здоровое питание с фруктами и молоком и с малым количеством сахара и соли в еде резко возрастут. |
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? |
Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели? |
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal. |
Можем продать их цветочнице на углу и купить еды. |
As a whole in the republic during nine months industrial production index of bread and meal short storage production came to 104,4 percent. |
В целом же по республике по итогам девяти месяцев индекс промышленного производства хлеба и мучных изделий недлительного хранения составил 104,4 процента. |
One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries. |
Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка. |
Кухонная прислуга доедает после короля его пищу. |
|
I have ordered a fish meal for myself, some salt-fish, some mushrooms and cabbage. So you'll pardon me. |
Я, брат, постненького себе к обеду изготовить просил... рыбки солененькой, да грибков, да капустки - так ты уж меня извини! |
But it doesn't matter what you order, ladies and gentlemen, the mainstay of any meal will be salt and pepper. |
И неважно что вы заказываете, дамы и господа, к любому блюду подаются соль и перец. |
A delicious meal, M. Poirot, said Thibault. |
Восхитительный стол, месье Пуаро, - сказал Тибо. |
I'm afraid it requires you to get down off those pedestals for something other than a captive human meal. |
Боюсь, оно потребует от вас спуститься с этих постаментов для иной цели, нежели ради пленной человечины. |
She tolerated the strawberries and the chocolate sauce but it's not a meal, you know? |
Она стерпела клубнику и шоколадный соус но это не еда. |
After a leisurely meal and a short rest on the porch the mechanic took his satchel into Adam's bedroom. |
Не спеша поев и посидев на крылечке, механик удалился со своей сумкой в спальню Адама. |
Well, it seems a frightful shame to let this beautiful meal go to waste. |
По-моему, очень жаль выкидывать этот прекрасный ужин. |
The old woman served the meal in unobtrusive silence, and disappeared from the house as soon as she could afterward. |
Старая женщина подавала на стол молча и незаметно и исчезала из дома сразу после выполнения своих обязанностей. |
Former priests passed down this saying... that smoking after every meal will give you eternal life. |
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь. |
We ate our meal in a ground-floor room furthest away from the valley, and sat by candlelight with the curtains closed. |
Ужинали мы на первом этаже и, если смотреть от Темзы, в самой дальней комнате, при свечах и с задернутыми шторами. |
He still had recrudescence of geniality, but they were largely periodical and forced, and they were usually due to the cocktails he took prior to meal-time. |
В нем еще изредка вспыхивала былая беспечность, но вызывал он такие вспышки искусственно, обычно при помощи коктейлей. |
The servants came in and out preparing for the evening meal. |
Слуги входили и выходили, готовя ужин. |
I ate my meal in the kitchen, by the way, and did not come into this room.' |
Кстати, ела я на кухне и в эту комнату не входила. |
Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream. |
Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови. |
Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда. |
|
It was a scrappy meal because Mary Ann resented getting anything ready after tea, and Mrs. Carey helped to clear away. |
Ели что бог послал, потому что Мэри-Энн не любила готовить вечером; миссис Кэри помогала ей убирать со стола. |
В некоторых штатах это даже не последний прием пищи. |
|
Я весь день предвкушаю здоровую пищу. |
|
And the noncommissioned officers eat tiger at every meal. |
И офицеры как тигры, почуявшие добычу. |
After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag! |
После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя! |
Well, I have to say, Poirot, I could do with a good, square meal. |
Должен признаться, Пуаро, что не откажусь как следует поесть. |
Нет ничего лучше, чем сигарета после еды. |
|
How about you feed the kid a decent meal every now and then? |
Как насчет того, чтобы кормить ребенка приличной едой время от времени? |
The cons just would like to have a meal at a restaurant, like they used to. |
Мошенники только хотели поесть в ресторане, как когда-то в прошлом. |
And I bet not one of them has had a good meal in four days. |
И я готов поспорить, никто из них нормально не ел за эти 4 дня. |
When's the last time you had a hot meal? |
Когда вы в последний раз ели горячую пищу? |
Ты действительно думаешь, что я буду с тобой ужинать? |
|
Men on death row have a last meal. |
Даже у смертника есть последний ужин. |
You act like you've never had a meal sitting between a monkey and a beetle before. |
Ты ведешь себя так, как будто ты никогда раньше не ужинал, сидя между обезьяной и жуком. |
Я уже несколько дней нормально не ел. |
|
I haven't had a single meal that I would call a meal in thirty days. |
Я уже целый месяц ем так, что это даже нельзя назвать едой! |
HOW NICE TO HAVE SOMEONE PLAN A MEAL FOR ME FOR A CHANGE. |
Как приятно, что кто-то планирует обед для меня на этот раз. |
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were. |
Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать. |
I'm gonna continue my meal now with someone who looks better in an cocktail dress than you. |
Я собираюсь продолжить свой ужин с кем-то, кто смотрится в вечернем платье лучше тебя. |
But we all shared the same meal. |
Но мы все ели одно и то же. |
I was telling Blair about our missionary work, and she suggested we share our meal with those less fortunate. |
Я рассказала Блэр о нашей миссионерской работе и она предложила, чтоб мы поделились едой с теми, кому повезло меньше. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
I took her to a 15-course meal. |
Я привел ее на ужин из 15 блюд. |
About 8 light a fire and make the only hot meal of the day. |
Около 8 вечера, разжыгают очаг что бы сделать единственное горячее блюдо дня. |
There will be a hot meal ready for them any time.' |
Они получат горячую еду, когда бы ни пришли. |
Я ничего не могу сделать, пока не приготовлю тебе еду. |
|
When I eat pork at a meal, give me the WHOLE pig; when mutton, the WHOLE sheep; when goose, the WHOLE of the bird. |
У меня когда свинина, всю свинью давай на стол; баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся! |
Never miss a family meal. |
Ты знаешь правила Винтелеров: не пропускать семейный ужин. |
We arrange our future plans while we are engaged over the meal. |
Мы строим наши будущие планы, пока обедаем. |
Before the meal and between courses, shallow basins and linen towels were offered to guests so they could wash their hands, as cleanliness was emphasized. |
Перед едой и между блюдами гостям предлагали неглубокие тазики и льняные полотенца, чтобы они могли вымыть руки, так как подчеркивалась чистота. |
Ячменная каша известна в арабском мире как Савик. |
|
Out of curiosity the ship's passengers disembark to view the egg, only to end up breaking it and having the chick inside as a meal. |
Из любопытства пассажиры корабля высаживаются, чтобы посмотреть на яйцо, но в конце концов разбивают его и кладут цыпленка внутрь в качестве еды. |
Cottonseed meal, Linseed meal, and peanut meal are also used, but are not as common. |
Хлопковая Мука, льняная мука и арахисовая мука также используются, но не так часто. |
The female quests for a blood meal, the male to search the host for a female tick in order to mate and feed from her. |
Самка ищет кровяную муку, самец ищет хозяина для самки клеща, чтобы спариваться и питаться от нее. |
First, such foods do not need to be combined within a single meal. |
Во-первых, такие продукты не нужно комбинировать в рамках одного приема пищи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nourishing meal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nourishing meal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nourishing, meal , а также произношение и транскрипцию к «nourishing meal». Также, к фразе «nourishing meal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.