Nuke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Nuke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ядерное оружие
Translate
амер. |nuːk| американское произношение слова
брит. |njuːk| британское произношение слова

  • nuke [njuːk] сущ
    1. ядерное оружие
      (nuclear weapons)
    2. ядерная бомба, атомная бомба, ядерная боеголовка, ядерный заряд
      (nuclear bomb, atomic bomb, nuclear warhead, nuclear weapon)
  • nuke [njuːk] прил
    1. ядерный
      (nuclear)

noun
ядерное оружиеnuclear weapon, nuke
verb
уничтожать ядерным оружиемnuke

  • nuke сущ
    • nuclear warhead · nuclear weapon

noun

  • nuclear warhead, atomic warhead

verb

  • bomb, bombard, attack, destroy, demolish, flatten, shell, torpedo, blow up
  • microwave, reheat, warm, cook, irradiate, zap
  • atomize, atomise, zap
  • microwave, zap
  • atom-bomb

build, construct, erect, put up, raise, rear, set up

Nuke a nuclear weapon.



I think I know where we can get another nuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я знаю, где мы можем получить еще атомную бомбу.

Once the subjects are out, we'll nuke the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только субъекты выйдут, мы грохнем место.

I got a nuke coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас ядерная летит.

We find the nuke, we find them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдём бомбу, найдём и их.

Rufus... Does Flynn have the nuke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфус, бомба осталась у Флинна?

Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его?

If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.

We'll beam a nuke aboard the ship and destroy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы телепортируем атомную бомбу на борт корабля и уничтожим его.

But I'm pretty sure that Amertek's network mapper and Cadmus' capacitor could theoretically be used to create a web-nuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверена, что карты сетей Амертека и конденсатор Кадмуса теоретически могут быть использованы для того, чтобы устроить веб-атаку.

Give me the nuke!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне ядерный заряд.

Oh, it's definitely a loose nuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка, дело в каком-нибудь пропавшем ядерном оружии.

Kelly! We've found the nuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли, мы нашли боеголовку.

She's a walking suitcase nuke waiting to go boom, because she's not thinking like the First Lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - гуляющая ядерная бомба, которая ждет, чтобы взорваться, потому что она не думает, как Первая Леди.

Tow it back out to sea and nuke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу.

If the Russian army makes the bold decision to invade Germany, we can just nuke those damn communist soldiers into oblivion with the 200 tactical nuclear weapons we deploy in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если армия России примет смелое решение и вторгнется в Германию, мы сможем только сбросить ядерную бомбу на чёртовых коммунистов, забыв о 200 единицах тактического ядерного оружия, развёрнутых нами в Европе.

I wast tempted to nuke the whole section, but I let the more encyclopedic items remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня так и подмывало разбомбить всю секцию, но я позволил остаться более энциклопедичным предметам.

I just hope I didn't nuke my marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что не взорвала свой брак.

You'll still never find the nuke in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё равно не найдёшь бомбу вовремя.

That nuke cannot have gone far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боеголовку не могли увезти далеко.

If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим?

According to this manual, we're supposed to practice a duck and cover drill in case the dirty commies lob a nuke at us - during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководству, мы должны тренировать навыки спасения в укрытии, на случай, если грязные коммунисты сбросят на нас ночью ядерную бомбу.

What about nukes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что относительно сбрасывает атомную бомбу?

Don't nuke our imagination bro!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бросайте атомную бомбу на наше воображение, брат!

The company's previous game released in 1996, Duke Nukem 3D, was a critical and financial success, and customer anticipation for its sequel was high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущая игра компании, выпущенная в 1996 году, Duke Nukem 3D, имела критический и финансовый успех, и ожидания клиентов от ее продолжения были высоки.

As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы видели, они даже не стремились защитить наши порты или оградить от ядерной угрозы.

If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.

But I think the existing 3.3 g for nukes vs 400-odd for gas is probably too low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что существующие 3,3 г для ядерного оружия против 400 с лишним для газа, вероятно, слишком низки.

Landry has standing orders to nuke the City if there's any sign of a foothold situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Лэндри есть приказ взорвать город при первых признаках захвата.

Evac your people within 20 minutes. I'm going to nuke the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть двадцать минут, чтобы эвакуировать ваших людей, я взорву гору.

The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу.

We're going to Plan B. Nuke the crowd!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переходим к плану Б. Сбросим атомную бомбу!

Also announced was that voice actor Jon St. John, best known for the character Duke Nukem, was confirmed to be voicing the game's main villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было объявлено, что голос актера Джона Сент-Джона, наиболее известного по персонажу Duke Nukem, был подтвержден, чтобы озвучивать главного злодея игры.

Darhk prefers stockpiling nukes, not getting rid of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарк предпочитает накапливать бомбы, а не избавляться от них.

Other examples include early first-person shooters like Wolfenstein 3D, Doom, Hexen and Duke Nukem 3D as well as racing games like Carmageddon and Super Mario Kart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры включают ранние шутеры от первого лица, такие как Wolfenstein 3D, Doom, Hexen и Duke Nukem 3D, а также гоночные игры, такие как Carmageddon и Super Mario Kart.

Hey, Breece, how about we take up a collection, go buy us a nuke, and blast them off that hill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брис, как насчет скинуться, купить бомбу и взорвать их всех?

You know, is not like Spain has been nuked and the archives in Spain had become fucking dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это не похоже на то, что в Испании была сброшена ядерная бомба и архивы в Испании превратились в гребаную пыль.

And they set off a couple hundred nukes there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они отделили пару сотен боевых частей с ядерным зарядом.

It is being constructed by Nukem Technologies, a German nuclear decommissioning company, a subsidiary of the Russian Atomstroyexport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его строит немецкая атомная компания Nukem Technologies, дочерняя структура российского Атомстройэкспорта.

You don't think they'll launch their nukes over this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, они не пустят в ход ядерное оружие?

I see that the most recent VXFC post in the thread has been nuked but the rest of the thread remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что самый последний пост VXFC в потоке был сброшен, но остальная часть потока осталась.

The nukes tore open the earth around Billericay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерными ударами распахало землю вокруг Биллерикей.

Served in Iraq to check out nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служил в Ираке, проверял наличие ядерных зарядов.

Vikram just nuked the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викрам только что взорвал всю нашу систему.

This trigger was taken from one of the nukes that fell on Genesis day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пусковой механизм одной из боеголовок, которые остались после Генезиса.

He launched an orbital nuke while we were still on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запустил орбитальную ракету, когда мы были ещё на земле.

We have reason to believe he's trying to sell a nuke to Markovian terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все причины полагать, что он пытается продать ядерное оружие марковианским террористам.

Because the Nazis still have a nuke, which we saw being loaded onto a U-boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что бомба все еще у нацистов, которую погрузили на подводную лодку.

In Europe, it has a 20:1 advantage over the United States in tactical nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе у России преимущество 20 к одному по сравнению с США.

When 3D Realms first announced Duke Nukem Forever in 1997, the video game was early in its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 3D Realms впервые анонсировала Duke Nukem Forever в 1997 году, видеоигра находилась на ранней стадии своего развития.

Aishi nukeru point ga hitotsu arya ii noni If that's the one point you love, then it's fine

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aishi nukeru point ga hitotsu arya ii noni Дай хоть знак, что полюбишь ты меня, и я буду рад

Then they started deploying tactical nukes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда они начали разработку ядерного оружия.

Just nuke some pizza rolls and be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто разогрей в микроволновке немного пиццы-ролл и покончи с этим.

He doesn't have to steal the whole nuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю бомбу красть не нужно.



0You have only looked at
% of the information