Number of turns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
pulsation number - коэффициент пульсации
Siber number - жесткость по Зиберу
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
complex number - комплексное число
three digit number - трехзначное число
dialed number - набранный номер
growing number - растущее число
well known port number - известный номер порта
number of threads - номер сита
the number one - номер один
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
ignorance of the role - незнание роли
adverbial clause of manner - придаточное образа действия
museum of postwar reconstruction - Музей послевоенной реконструкции
european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод
characteristics of a weapon - свойство оружия
long tongue of flame - длинный язык пламени
decent sum of money - приличная сумма денег
legalisation of drugs - легализация наркотиков
decision of electoral commission - решение избирательной комиссии
couple of hours - Пару часов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
occurring in turns - происходящих по очереди
take turns - по очереди
take it in turns - в порядке очереди
give turns to - дать поворот
full of twists and turns - полный изгибов и поворотов
back ampere turns - размагничивающие ампервитки
dead ampere turns - холостые ампер-витки
field ampere turns - ампер-витки возбуждения
virtual ampere turns - действующие ампер-витки
my stomach turns - мой желудок поворачивается
Синонимы к turns: whirl, swivel, spin, rotation, gyration, revolution, divergence, veer, change of direction, bend
Антонимы к turns: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turns: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
In the Canadian capital, Ottawa, spring melt turns the Rideau river into public enemy number one. |
В столице Канады, Оттаве, весеннее потепление делает реку РИдо для общества врагом номер один. |
The winding requires twice the number of turns and twice the number of commutator bars as an equivalent drum-wound armature. |
Обмотка требует вдвое большего числа витков и вдвое большего количества коллекторных стержней, чем эквивалентный якорь с барабанной обмоткой. |
One can add or subtract any number of full turns to either angular measure without changing the angles themselves, and therefore without changing the point. |
Можно сложить или вычесть любое число полных оборотов в любую угловую меру без изменения самих углов, а следовательно, и без изменения точки. |
This may continue indefinitely or for a given period of time or number of turns. |
Модель с мягким верхом продавалась медленно и просуществовала недолго. |
When counting the total number of turns, counterclockwise motion counts as positive, while clockwise motion counts as negative. |
При подсчете общего числа оборотов движение против часовой стрелки считается положительным, а движение по часовой стрелке-отрицательным. |
It turns out that employer I.D. number is for a security company named Griffin-Moore, which is linked to the 50th floor of the Empire State Building. |
Оказалось, что номер работодателя это охранная компания под названием Гриффин-Мур, которая приводит нас к 50 этажу Эмпайр-Стейт-Билдинг. |
Оказывается, что последнее число меньше. |
|
The A438 was the original number for the road from the junction with B4602 to the sharp left turn where A470 turns north in the vicinity of Llanfilo. |
А438 был первоначальным номером для дороги от перекрестка с B4602 до резкого левого поворота, где A470 поворачивает на север в окрестностях Лланфило. |
to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt. |
В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр. |
Sections designed to equalise low audio frequencies will have larger inductors with a high number of turns. |
Секции, предназначенные для выравнивания низких звуковых частот, будут иметь большие индуктивности с большим числом витков. |
As an example, in the Facebook sample game project Friend Smash, players take turns competing to 'smash' the highest number of friends possible. |
Например, в игре Friend Smash от Facebook игроки по очереди должны постараться «сбить» как можно больше фото друзей. |
'A', making 'x' number of turns on the way . . and it had never reached village 'B' but had landed up in a stony void. |
Б, делая Оборотов, и вот приехало в каменную пустоту. |
Similarly, the parity of zero can affect payoffs in prop bets when the outcome depends on whether some randomized number is odd or even, and it turns out to be zero. |
Аналогично, четность нуля может влиять на выплаты в ставках prop, когда результат зависит от того, является ли какое-то рандомизированное число нечетным или четным, и оно оказывается нулевым. |
The right half of the character also contains four strokes, so the user locates the number 4, and turns to the page number given. |
Правая половина символа также содержит четыре штриха, поэтому пользователь находит цифру 4 и переходит к указанному номеру страницы. |
Some computer programs measure the stock turns of an item using the actual number sold. |
Некоторые компьютерные программы измеряют оборот товара по фактическому количеству проданных товаров. |
I also have a failed marriage, a number of truly humiliating career turns and I haven't got an ounce of love in my life. |
Так же у меня есть запоротый брак, несколько унизительных случаев в карьере, и у меня нету ни капли любви в жизни. |
The selection of the process depends on the desired number of turns in the winding and the intended fill factors. |
Выбор технологического процесса зависит от желаемого количества витков в обмотке и предполагаемых коэффициентов заполнения. |
It turns out that it does close up the gap in the latter number to avoid leaving a single digit at the right end of the number. |
Оказывается, что он действительно закрывает пробел в последнем числе, чтобы не оставлять одну цифру в правом конце числа. |
Uh, turns out it was just number one. |
Решил сделать только номер первый. |
Prison labor can soon deprive the free labor of jobs in a number of sectors, since the organized labor turns out to be uncompetitive compared to the prison counterpart. |
Тюремный труд вскоре может лишить свободный труд рабочих мест в ряде отраслей, поскольку организованный труд оказывается неконкурентоспособным по сравнению с тюремным аналогом. |
If one is accused of a lie and it turns out to be the truth, there is a backlog that will last a long time and protect a number of untruths. |
Если человека обвиняют во лжи, а потом выясняется, что он говорил правду, у него появляется прикрытие, позволяющее долгое время врать без опаски. |
At higher difficulty levels, more points are awarded, but the allowed number of turns decreases. |
На более высоких уровнях сложности начисляется больше очков, но допустимое количество ходов уменьшается. |
Then the winding number of the curve is equal to the total number of counterclockwise turns that the object makes around the origin. |
Тогда число витков кривой равно общему числу оборотов против часовой стрелки, которые объект совершает вокруг начала координат. |
As an increasing number of our leaders come to understand its importance and increasing fragility, they will see that it is on the notion of order that the world turns, or burns. |
Все большее количество наших лидеров начинают понимать, насколько она важна и в то же время все более хрупка. И они не могут не осознать, что мир либо живет на основе представлений о таком порядке — либо рушится. |
Turns out, there were a number of Internet journalists, shall we say, that were willing to pay quite handsomely. |
Попался под руку номер Internet journalists в котором, скажем так, заплатили за информацию очень хорошо. |
Electromagnets usually consist of a large number of closely spaced turns of wire that create the magnetic field. |
Электромагниты обычно состоят из большого количества близко расположенных витков проволоки, которые создают магнитное поле. |
Первый-подсчитать количество четвертных оборотов. |
|
As soon as x is replaced by a specific number, the statement form turns into a bona fide statement, and it is then either provable in the system, or not. |
Как только x заменяется определенным числом, форма утверждения превращается в подлинное утверждение, и тогда оно либо доказуемо в системе, либо нет. |
Film insulated magnet wire permits a manufacturer to obtain the maximum number of turns within the available space. |
Изолированный пленкой провод Магнита позволяет производителю получить максимальное количество витков в пределах доступного пространства. |
However, it turns out that the number of even integers, which is the same as the number of odd integers, is also the same as the number of integers overall. |
Однако оказывается, что число четных чисел, которое совпадает с числом нечетных чисел, также совпадает с числом целых чисел в целом. |
But when this calculation is performed, the resulting Gödel number turns out to be the Gödel number of p itself. |
Но когда это вычисление выполняется, полученное число Геделя оказывается самим числом Геделя p. |
This field strength can be calculated from the current as measured by the ammeter, the number of turns of the coil, and the radius of the coils. |
Эта напряженность поля может быть вычислена по току, измеренному амперметром, числу витков катушки и радиусу катушек. |
They are rated either in relative turns or Kv. The Kv number tells how many RPM the motor will turn per volt. |
Они рассчитаны либо на относительные обороты, либо на КВ. Число Kv говорит, сколько оборотов в минуту будет вращаться двигатель на Вольт. |
He turns up here with that on the number plate. |
И он припёрся сюда с этим номерным знаком. |
Number of turns or the force required to turn the roller should match target size and speed. |
Число оборотов или усилие, требуемое для проворота ролика должно соответствовать размеру и скорости цели. |
The number of turns that a character can stay confined is based upon their class. |
Количество ходов, в которых персонаж может оставаться ограниченным, зависит от его класса. |
So our job, it turns out, is very clear. |
Получается, наша задача очень проста. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts. |
Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов. |
Turns out some jogger in central park got struck by lightning. |
Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
Turns out going on a date with my eight-year-old nephew is just like going on a date with any other guy. |
Оказалось, свидание с моим восьмилетним племянником похоже на свидание с любым другим парнем. |
From the university of Maryland, 6'2 point guard, wearing number 12,. |
Из колледжа Мерилэнд, атакующий защитник, под номером 12,. |
On the Sound tab, look for the provider or manufacturer of the audio device, and then note the name, model, and version number of the audio driver. |
На вкладке Звук найдите поставщика или производителя аудиоустройства, запомните название, модель и номер версии аудиодрайвера. |
Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year. |
В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год. |
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. |
Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228. |
If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number. |
Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его. |
Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point. |
Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента. |
Turns out, the afterlife is real. |
Оказывается, загробная жизнь существует. |
Stomach discomfort turns out to be a massive understatement! |
Дискомфорт в желудке — это огромное преуменьшение! |
Я тебя обидел, но ты одна меня так возбуждаешь. |
|
Lenz and I were going to take it by turns. |
Ездить на ней должны были по очереди Ленц и я. |
Then he took two turns of the harpoon line around the bitt in the bow and hid his head on his hands. |
Тогда он дважды обмотал веревку гарпуна о битенг и опустил голову на руки. |
He turns loose and straightens up and shifts his feet around again. |
Он отпускает рычаги, выпрямляется и снова переставляет ноги. |
When it turns red, all the cars will halt |
Когда цвет станет красньIм, все машиньI остановятся, |
Your dead guy's real superpower, turns out, was being able to run faster than people trying to serve him papers. |
Реальная супер сила погибшего, как оказалось, была в том что он убегал быстрее, чем подписывал бумаги. |
The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. |
Серый дождевой занавес этого мира поднимается И вокруг всё становится как из серебряного стекла. |
Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of turns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of turns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, turns , а также произношение и транскрипцию к «number of turns». Также, к фразе «number of turns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.