Oak wilt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дуб, древесина дуба, венок из дубовых листьев, наружная дверь, изделия из дуба
adjective: дубовый
box white oak - малый дуб
oak grove - Оук-Гроув
post oak - звездчатый дуб
jerusalem oak - душистая марь
shingle oak - черепичный дуб
oak fern - щитовник Линнея
oak timber - дубовый брус
oak front door - дубовая дверь
solid oak - массивный дуб
oak chest - дубовый сундук
Синонимы к oak: oaken, heart of oak, ash, mahogany, cork, oak tree, balsa, chestnut, iron, maple
Значение oak: a tree that bears acorns as fruit, and typically has lobed deciduous leaves. Oaks are common in many north temperate forests and are an important source of hard and durable wood used chiefly in construction, furniture, and (formerly) shipbuilding.
verb: слабеть, вянуть, ослабевать, терять присутствие духа, губить, поникать
noun: вилт, слабость, вялость
alfalfa bacterial wilt - бактериальное увядание люцерны
bacterial wilt - бактериальное увядание
branch wilt of walnut - увядание ветвей грецкого ореха
progressive-ringed wilt - прогрессивно-кольчатый вилт
rose wilt - увядание роз
spotted wilt of lettuce - бронзовость салата
Синонимы к wilt: shrivel (up), wither, become limp, sag, flop, droop, tire, flag, languish, wane
Антонимы к wilt: grow, stiffen, stand, bloom, rise
Значение wilt: (of a plant, leaf, or flower) become limp through heat, loss of water, or disease; droop.
I forgive thy wit, replied the Abbot, on condition thou wilt show me the way to Cedric's mansion. |
Ну, я прощаю тебя с тем условием, что ты покажешь мне дорогу к дому Седрика, - сказал аббат. |
Делай то, что ты хочешь, и это будет весь закон. |
|
No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine. |
Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты. |
Here thou wilt lie while we prepare the exploding and fire on anything that comes from above or below. |
Ты будешь лежать здесь, пока мы будем готовить взрыв, и кто бы ни появился сверху или снизу - стреляй. |
Wilt thou send me to thy commander who will give me transport to go on from there? |
Отправь меня к своему командиру, может быть, он даст мне какой-нибудь транспорт. |
A murrain take thee, rejoined the swine-herd; wilt thou talk of such things, while a terrible storm of thunder and lightning is raging within a few miles of us? |
Замолчи! - перебил его свинопас. - Охота тебе говорить об этом, когда тут под боком страшная гроза с громом и молнией. |
The fungus called fusarium wilt commonly occurs in adult plants and is caused by Fusarium oxysporum. |
Гриб под названием fusarium wilt обычно встречается у взрослых растений и вызывается Fusarium oxysporum. |
I am thy creature, and I will be even mild and docile to my natural lord and king if thou wilt also perform thy part, the which thou owest me. |
Я - твое создание и готов покорно служить своему господину, если и ты выполнишь свой долг передо мною. |
The world cannot and will not wilt in the face of such extremism, wherever it exists, whether in the Sahel, Nigeria, Iraq, or Syria. |
Мир не может и не будет терять присутствие духа перед лицом подобных экстремистов, где бы они не находились – в Сахале, Нигерии, Ираке или Сирии. |
Why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less, in his beard, than thou hast. |
Ты можешь поссориться с человеком лишь из-за того, что в его в бороде на волос больше или меньше, чем в твоей. |
Art thou so obstinate, De Bracy? said Prince John; and wilt thou forsake me, after so many protestations of zeal for my service? |
И упрям же ты, де Браси! - сказал принц Джон.- Неужели ты меня покинешь после всех твоих уверений в преданности и усердии? |
You know, usually sprinkle a little shame and a woman will wilt. |
Ты как обычно посыпал по щепотке позора и ожидал, что женщины повянут. |
It's incredibly powerful, and it has this dynamic where you have to return at a certain time to water your crops - fake crops - or they wilt. |
Это невероятно мощная штука, и в ней тоже есть эта динамика, которая вынуждает вас возвращаться в определенное время чтобы полить ваши посевы - псевдо-посевы - иначе они погибнут. |
If thou wilt be perfect... go sell what thou hast and give to the poor... and follow me. |
Если хочешь быть идеальным пойди и продай все, что имеешь, и раздай нищим и следуй за Мною. |
She was playing for time. 'For ever wilt thou love, and she be fair.' She threw her arms wide in a great open gesture and tossed her curly head. |
Ей надо было выиграть время. - ...с тобой, пока ты вечен и неистов. Джулия раскинула руки в стороны широким жестом и встряхнула кудрями. |
Кинг, берёшь ли ты эту женщину в законные жёны,.. |
|
She was so nonchalant, so defiant. He had expected to see her wilt completely when confronted with her guilt. |
Она держала себя смело, более того, вызывающе, а он был уверен, что, захваченная на месте преступления, она падет духом. |
Ни в коем случае не оставляйте никаких следов, чтобы не вызвать подозрений. |
|
And that is, if thou wilt make the exchange of garments with Lord Athelstane instead of me. |
Поменяйся платьем не со мной, а с лордом Ательстаном. |
Она из тех девушек, что распускаются к вечеру, днем она увядает. |
|
Now with your permission... I'll take these flowers to my missus before they wilt. |
А теперь с вашего разрешения... я хочу отвезти эти цветы своей жене, пока они не завяли. |
I'd buy my wife flowers and they'd wilt. |
Я купил жене цветы, а они завяли. |
By worrying that you spend money on stuff that's just going to wilt and die? |
Переживая, что ты тратишь деньги на то, что завянет и погибнет? |
Thou wilt do this thing for me. |
Ты сделаешь это - для меня. |
Thou wilt kill me both in heaven and hell! |
Убив меня сейчас, ты от меня закроешь и небеса, и ад. |
Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? |
Нет, умер он; как ты отца добудешь? |
Хомер, берешь ли ты эту женщину в законные жёны? |
|
А что если мы вчетвером на Уилта Чемберлена? |
|
Assistant Director Wilt, please. |
Помощника директора Уилта, пожалуйста. |
It's Wilt Chamberlain's signature on a ball from his 100-point game. |
Это подпись Уилта Чемберлена на мяче, с которым он в одном матче набрал 100 очков. |
Take my life if thou wilt, and say, the Jew, amidst his tortures, knew how to disappoint the Christian. |
Бери мою жизнь, коли хочешь, а потом рассказывай, как еврей, невзирая ни на какие пытки, сумел досадить христианину. |
Thou wilt do that with a Mauser sometime which has no knurl on the bolt and it will fire. |
Вот когда-нибудь попадет тебе в руки маузер, а у него курок без насечки, начнешь так спускать, он и выстрелит. |
And wilt moreover assure us the retreat of that scum of mankind who are swarming around the castle, contrary to God's peace and the king's? said Front-de-Boeuf. |
И, кроме того, отвечаешь нам за немедленное отступление этого сброда, что толпится вокруг замка, нарушая мир божеский и королевский? -сказал Фрон де Беф. |
And thou, Waldemar, wilt thou take lance and shield, and lay down thy policies, and wend along with me, and share the fate which God sends us? |
А ты, Вальдемар? Не пора ли тебе отложить политику в сторону, взяться за копье и отправиться вместе со мной? |
How, knave, replied his master, wilt thou not obey my commands? |
Как не сделаешь плут? - спросил рыцарь. -Как же ты смеешь не исполнять моих приказаний? |
Обещай, если когда-нибудь случится так, что это будет нужно, ты возьмешь и застрелишь меня. |
|
Clap eye on Captain Ahab, young man, and thou wilt find that he has only one leg. |
Погляди на капитана Ахава, юноша, и ты увидишь, что у него только одна нога. |
Sweet heaven grant it be so-then wilt thou fetch him away and restore me! |
Слава благим небесам! Отведи меня в родительский дом, а его уведи оттуда. |
Никто не верит мне, и ты не поверишь. |
|
Go where thou wilt, romantic thoughts must spring up-wild passions be engendered around thee! |
Где бы ты ни появилась, пробуждаются романтические мечты и начинают бушевать страсти. |
If thou wilt not take as much trouble as that for thy daily bread, thou dost not deserve to have it. |
Если ты не хочешь позаботиться о своем хлебе насущном, то ты недостоин его и есть. |
Nay, they are many and we will go together and buy good ones and thou wilt be beautiful in them. |
Нет, тебе нужно много, и мы пойдем вместе и купим все самое лучшее, и ты будешь очень красивая во всем этом. |
But what's this long face about, Mr. Starbuck; wilt thou not chase the white whale? art not game for Moby Dick? |
Мистер Старбек, почему омрачилось твое лицо? Или ты не согласен преследовать белого кита? Не готов померяться силами с Моби Диком? |
I will have the packs down there and thou wilt do as I tell thee in the placing of the charges. |
Мешки будут со мной, и ты поможешь мне заложить шашки. |
Avast Stubb, cried Starbuck, let the Typhoon sing, and strike his harp here in our rigging; but if thou art a brave man thou wilt hold thy peace. |
Замолчи, Стабб! - вскричал Старбек, - пусть тайфун поет и ударяет по нашим снастям, точно по струнам арфы; но ты, если ты храбрый человек, ты сохраняй спокойствие. |
Thou canst not fly, said the Preceptor; thy ravings have excited suspicion, and thou wilt not be permitted to leave the Preceptory. |
Тебе не удастся бежать, - сказал Мальвуазен.- Твои безумства возбудили подозрения, и тебя не выпустят из стен прецептории. |
To neither love nor reverence wilt thou be kind; and e'en for hate thou canst but kill; and all are killed. |
Ни к любви, ни к почитанию не будешь ты милостив, и даже за ненависть ты можешь только убить; и все убиты. |
Flowers wilt and food decays, and silver is of no use to the soul. |
Цветы увядают, пища разлагается, а серебро не приносит пользы душе. |
In 1958, Wilt Chamberlain joined the Globetrotters for a year before going to the NBA and becoming its most dominant player. |
В 1958 году Уилт Чемберлен присоединился к Globetrotters на год, прежде чем отправиться в НБА и стать ее самым доминирующим игроком. |
The most common disease afflicting the okra plant is verticillium wilt, often causing a yellowing and wilting of the leaves. |
Наиболее распространенным заболеванием, поражающим растение бамии, является вертициллиум вялый, часто вызывающий пожелтение и увядание листьев. |
As the flowers begin to wilt in early May, they may change color. |
Когда цветы начинают увядать в начале мая, они могут менять цвет. |
In Game 5 of the championship series, Wilt Chamberlain, playing for the San Francisco Warriors, knocked out Clyde Lovellette of the Boston Celtics with a punch. |
В игре 5 серии чемпионата Уилт Чемберлен, играя за Сан-Франциско Уорриорз, нокаутировал Клайда Ловеллета из Бостон Селтикс ударом кулака. |
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? |
4 или как ты скажешь брату твоему: дай мне вытащить пылинку из глаза твоего; и вот, Луч в твоем собственном глазу? |
Wilt tied a pair of jeans around herself, and was taken to Soldiers and Sailors Hospital in Penn Yan by a truck driver. |
Уилт завязала вокруг себя джинсы, и водитель грузовика отвез ее в госпиталь для солдат и матросов в Пенн-Яне. |
The most important disease is Fusarium wilt, resulting in yield losses up to 80%. |
Наиболее важным заболеванием является фузариозное увядание, приводящее к потере урожая до 80%. |
Fusarium wilt is another major biotic problem to chickpea production in Nepal. |
Фузариозное увядание является еще одной серьезной биотической проблемой для производства нута в Непале. |
This has caused limitations in efforts to improve resistance to diseases such as Ascochyta blight and Fusarium wilt. |
Это привело к ограничениям в усилиях по повышению устойчивости к таким болезням, как аскохитозная болезнь и фузариозное увядание. |
ciceris is a fungal plant pathogen that causes fusarium wilt of chickpea. |
цицерис-это грибковый возбудитель растений, вызывающий фузариозное увядание нута. |
Wilt thou forgive that sin where I begun, Which is my sin, though it were done before? |
Простишь ли ты тот грех, с которого я начал, который есть мой грех, хотя он и был совершен прежде? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oak wilt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oak wilt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oak, wilt , а также произношение и транскрипцию к «oak wilt». Также, к фразе «oak wilt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.