Obediently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Obediently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
послушно
Translate
амер. |əˈbiːdiəntli| американское произношение слова
брит. |əˈbiːdɪəntli| британское произношение слова

  • obediently [əˈbiːdɪəntlɪ] нареч
    1. послушно, покорно, безропотно
      (dutifully, meekly)

adverb
послушноobediently, docilely, submissively, obeyingly, conformably
покорноobediently, submissively, resignedly, docilely, with resignation, duteously

  • obediently нареч
    • submissively · humbly · docilely · resignedly · compliantly

adverb

  • yieldingly

disobediently

Obediently In an obedient manner.



Brutha's huge sandals flip-flopped obediently along the stone-flagged corridor toward Brother Nhumrod's barren cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные сандалии Бруты послушно шлепали по каменным плитам к келье брата Нюмрода.

Will you obediently keep God's holy will and commandments, and walk in the same all the days of your life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли послушно следовать Божьей воле и заповедям во все дни своей жизни?

He drank again obediently and, slipping her arm through his, she pulled him to his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд послушно сделал еще глоток, и Скарлетт, взяв его под руку, помогла ему встать.

The cat obediently lay down on his mattress and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кот покорно лег на свой матрасик и закрыл глаза.

She kept frowning, so as not to burst out laughing. After her act of mercy was complete, she giggled and ran to the next casualty, who obediently offered her a leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив акт милосердия, девушка засмеялась и убежала к следующему раненому, который покорно отдал ей свою ногу.

She applied some pressure to the pistol barrel at the side of Calvert's neck, and he moved aside obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слегка надавила дулом Калверту в затылок, и звездолетчик покорно отошел.

She turned obediently and walked alone down to her cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она послушно повернулась и спустилась к себе в каюту.

Trelane, if you think I'm gonna cheerfully and obediently stick my head in that noose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трелан, вы думаете, что я добровольно и с радостью надену эту петлю на шею...

He turned and trotted away and after a moment they followed him obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернулся и затрусил прочь, и они сразу послушно за ним последовали.

Inclining his head obediently, he would frown and remain silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послушно наклонял голову, хмурил брови и молчал.

But Alexandra did not want to disappoint Eve, and so she obediently began lighting the candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не хотела идти наперекор Ив и покорно начала зажигать свечи.

We'll give her back intact, smiling, accepting everything obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернем тебя в целости и сохранности, улыбающейся и послушной.

I see how peoples are set against one another, and in silence, unknowingly, foolishly, obediently, innocently slay one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что кто-то натравливает один народ на другой и люди убивают друг друга, в безумном ослеплении покоряясь чужой воле, не ведая, что творят, не зная за собой вины.

She stood obediently, watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она послушно стояла и смотрела.

Yes, darling. Mr Gardener rose obediently and departed on his search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду, дорогая, - повиновался мистер Гарднер. Он встал и пошел к отелю.

Scarlett smiled uncertainly and pecked obediently at the withered cheek presented to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт неуверенно улыбнулась и покорно чмокнула подставленную ей морщинистую щеку.

The girl obediently crossed to a leather valise and searched among the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка послушно подошла к кожаному чемодану и достала кипу бумаг.

He sat on the stand, slumped forward. He looked at the prosecutor obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в свидетельском кресле, обмякнув и наклонившись вперёд.

He lay still on his pillow, his hands dropped obediently one at each side of his body, his eyes unblinking and empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал неподвижно, послушно вытянув руки вдоль тела. Его немигающий взгляд был пуст.

Ralph held out the glimmering conch and Maurice took it obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф протянул блистающий в сумраке рог, и Морис послушно взял его.

Come, you must be obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идемте, извольте слушаться!

The obedient bell in the lower regions began ringing the announcement of the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушный колокол на нижнем этаже зазвонил, извещая о трапезе.

Every physical instrumentality was on his side: a few contractions of his vocal cords giving the order and someone's hand opening a valve - and the obedient machine would move away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое напряжение голосовых связок, чтобы отдать приказ, и чья-то рука откроет клапан - и послушная машина тронется.

Roman mores idealised a married daughter's relationship to her father as deferential and obedient, even at her husband's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские нравы идеализировали отношение замужней дочери к отцу как почтительное и послушное, даже за счет мужа.

Indeed, there is something of a taboo on writing about Tsarukyan, and with good reason: not only is he rich, but also he controls an army of obedient skinheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, существует своего рода табу на то, чтобы писать о Царукяне, и для этого есть серьезное основание: мало того, что он богат, он также руководит армией послушных бритоголовых.

You will be removed from here tomorrow, in the opposite direction, disarmed and obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправишься завтра в другую сторону, смирно и без оружия.

Your humble servant, sir; Lady Bellaston, your most obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш покорный слуга, сэр! Леди Белластон, мое вам нижайшее!

You needn't a whip to urge on an obedient horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушной лошади кнут не нужен.

In many depictions, Golems are inherently perfectly obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих изображениях големы изначально совершенно послушны.

It is a peculiar way to treat children at Christmas time, but I suppose it has produced a nation of extremely efficient and obedient citizens who now rule Europe, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особый способ обращаться с детьми в рождественское время, но, полагаю, это сделало нацию с невероятно рациональными и послушными гражданами, которые сейчас управляют Европой

However, I'm not angry at you, because I don't think you meant to play a trick on your most obedient servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не сержусь на тебя, ибо не усматриваю в твоих словах преднамеренного. желания подшутить над твоим покорнейшим слугой.

I know you well enough, George said; but I don't like kissing, please; and he retreated from the obedient caresses of his cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю вас очень хорошо, - сказал Джордж, - но я не люблю целоваться! - И он уклонился от ласк послушной кузины.

But he then deviously stole away, whereat obedient canine Alidoro joined the chase and tracked the assailant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем он коварно сбежал. после чего в погоню бросился отважный пес Алидоро, напавший на след этого преступника.

But you must seem to be obedient if we're not to set off warning bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна казаться покорной, чтобы они ничего не заподозрили.

The priory, obedient to the Church of Bethlehem, would also house the poor and, if they visited, provide hospitality to the bishop, canons and brothers of Bethlehem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приорат, послушный Вифлеемской Церкви, будет также приютом для бедных и, если они посетят его, окажет гостеприимство епископу, каноникам и братьям Вифлеема.

On commissioning Obedient joined the 17th Destroyer Flotilla for service with the Home Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вводу в строй послушный присоединился к 17-й флотилии эсминцев для службы с флотом метрополии.

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

It's so nice to have a daughter Always filial, understanding and obedient

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, когда есть дочь - послушная и отзывчивая.

By 1947, the Soviets had imposed a communist government in Bucharest, which was friendly and obedient towards Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1947 году Советы установили в Бухаресте коммунистическое правительство, которое было дружелюбно и послушно по отношению к Москве.

Although women had to be completely obedient to men, they were also allowed certain legal rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя женщины должны полностью подчиняться мужчинам, им также предоставляются определенные юридические права и обязанности.

She rejected the teachings of the New Testament that urged slaves to be obedient, and found guidance in the Old Testament tales of deliverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергла учение Нового Завета, которое призывало рабов быть послушными, и нашла руководство в ветхозаветных сказаниях об освобождении.

He went not to pray, but to demand of God that He right this terrible iniquity that had been heaped upon the shoulders of his obedient servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовал от Бога, чтобы тот исправил ужасную ошибку, снял бремя стыда и позора с плеч своего верного слуги.

Never quarrels, never complains, never answers back always meek and obedient

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не спорит, не жалуется, не возражает... всегда кроткая и послушная

'He followed me as manageable as a little child, with an obedient air, with no sort of manifestation, rather as though he had been waiting for me there to come along and carry him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он последовал за мной, податливый как маленький ребенок, послушно, отнюдь не протестуя, словно ждал, что я приду и уведу его.

Deliver the fragment to me by dawn, or I'll come back with an army just as obedient as Arthur here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите мне фрагмент до рассвета, или я вернусь с целой армией, такой же покорной как Артур сейчас.

I see language obedient as a cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несу покорный язык как облако.

Yes, he replied like an obedient child and stood up likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - ответил он, как послушный ребенок, и тоже поднялся.

A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде?

Would you say you were an obedient child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считаете, вы были послушным ребенком?

Because her love is not of fashion, Obedient to the call of passion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то ль, что любит без искусства, Послушная влеченью чувства,

Thereafter, nothing short of force would make her go to bed at the same time as the obedient Ella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор только силой можно было заставить ее лечь в постель одновременно с послушной Эллой.

You'll take your spectacular talent and make it obedient Originality and subservience together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дисциплинируете ваш изумительный талант, сочетая оригинальность с послушанием.

How can they be obedient when they disobliged their sovereign Lord whom by God's commandments they ought to obey in all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могут они быть послушны, когда они не считаются со своим королем, которому они должны по божьему умыслу подчиняться во всем.

Never were there Jews so obedient to Roman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никогда еще иудеи не были так послушны римской власти!

madam, with most profound respect, your ladyship's most obliged, obedient, humble servant,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пребываю, милостивая государыня, с глубочайшим почтением, вашей светлости премного обязанный покорнейший, нижайший слуга

I have the honour to be, with great friendship, Madam, your most humble and obedient servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаюсь, сударыня, покорнейше и с самыми дружескими чувствами глубоко преданной вам...

She was obedient, she did whatever her parents wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росла послушной, выполняя всё, что хотели её родители.

The Young Amelia had a very active crew, very obedient to their captain, who lost as little time as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж Юной Амелии состоял из людей деятельных, и командовал им капитан, не привыкший терять времени.

But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени.



0You have only looked at
% of the information