Obeisance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- obeisance [əʊˈbeɪsəns] сущ
- поклонм, низкий поклон, почтительный поклон(bowing, low bow)
- respectful obeisance – почтительный поклон
- почтениеср, пиететм, почитаниеср(reverence, piety, veneration)
- реверансм(curtsy)
-
noun | |||
почтение | reverence, respect, respects, honor, esteem, obeisance | ||
уважение | respect, consideration, esteem, regard, honor, obeisance | ||
почтительный поклон | obeisance | ||
реверанс | curtsy, curtsey, reverence, obeisance |
noun
- respect, homage, worship, adoration, reverence, veneration, honor, submission, deference
- bow, curtsy, bob, genuflection, salaam, kowtow
- obedience
- bowing, bow
disobedience, disrespect, contempt, making fun of, shame, bad manners, disregard, noncompliance, blanket of indifference, brand, communist infiltration, defiance, disdain, dishonor, green eyed monster, marginalisation, marginalization, naughtiness, tyranny, admonition, berate, besmirch, blacken, censure, cheek
Obeisance deferential respect.
The household then kneels three times and kowtows nine times to pay obeisance and wish him a long life. |
Затем домочадцы трижды преклоняют колени и девять раз кланяются, чтобы выразить ему свое почтение и пожелать долгой жизни. |
Baldwin made a deep obeisance, and retired with his companions; and the Disinherited Knight entered the pavilion. |
Болдуин низко поклонился и ушел вместе с остальными, а рыцарь Лишенный Наследства возвратился в шатер. |
When you are marked by this creature there is only death, a walking death or a somnolent obeisance. |
Когда ты отмечен этим существом, для тебя есть только смерть, ходячая смерть или бессознательное поклонение. |
When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication. |
В присутствии Его Святейшества вы должны стоять почтительно склонённым,.. ...с руками, сложенными, как для молитвы. |
The page, in the most matter-of-course way, made a profound obeisance and retired backwards out of the room to deliver the command. |
Паж, как ни в чем не бывало, отвесил низкий поклон и, пятясь, вышел из залы, чтобы исполнить королевскую волю. |
The envoy of Tosti, he said, moved up the hall, undismayed by the frowning countenances of all around him, until he made his obeisance before the throne of King Harold. |
Посланец от Тости прошел через весь зал, не боясь хмурых взоров, устремленных на него со всех сторон, и, остановившись перед троном короля Гарольда, отвесил ему поклон. |
Obeisance to God means the acceptance of the absolute truth, the absolute light and the absolute beauty. |
Богопослушание означает признание абсолютной истины, абсолютного света и абсолютной красоты. |
Cedric, with some difficulty, compelled himself to make obeisance to the haughty Baron, who returned his courtesy with a slight inclination of the head. |
Седрик не без труда принудил себя отвесить гордому барону смиренный поклон, на который тот отвечал небрежным кивком. |
Danylo of Halych summoned to Batu and diplomatically made obeisance to the Mongols. |
Данила из Галича вызвал к себе Бату и дипломатично поклонился монголам. |
This arrangement and order is reflected in Dee's prayer - The Fundamental Obeisance. |
Это расположение и порядок отражены в молитве Ди-фундаментальном поклоне. |
Then Arkhyurel got down on his knees before the minor god of his own nation and made obeisance. |
Затем Архюрель опустился на колени перед мелким божком собственного народа и отвесил глубокий поклон. |
As he was approaching the postern door by which he always entered when alone, a man stepped forth from the shadow and presented himself with an obeisance in the Prince's path. |
Когда он уже подходил к боковому входу, которым всегда пользовался, если шел один, из тени стены выступил человек и с поклоном остановился на пути принца. |
The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. |
Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка. |
Sir, said he, with a profound obeisance, proffering the tart at the same time between his thumb and forefinger, will you so far honour an entire stranger? |
Сударь, - произнес он тоном глубочайшего почтения и протянул ему пирожное, - не окажете ли вы любезность человеку, не имеющему чести быть с вами знакомым? |
He ruled New Orleans, and it paid him obeisance in the form of untold riches. The capos of the other Families across the country respected him and constantly sought his advice. |
Он правил Новым Орлеаном, и тот щедро платил ему. Главы других Семейств страны уважали его и постоянно советовались с ним. |
There was a tone of humility, almost obeisance, in the speech of the broken man. |
Убитый горем старик говорил покорно и даже заискивающе. |
But the Disinherited Knight spoke not a word in reply to the compliment of the Prince, which he only acknowledged with a profound obeisance. |
Но рыцарь Лишенный Наследства ни слова не сказал в ответ на приветствие принца, а только низко поклонился. |
The knight made his obeisance, and showed his sense of the honour by draining a huge goblet in answer to it. |
Сам Ательстан только поклонился и в ответ на оказанную ему честь разом осушил огромный кубок. |
И был ответ с креста: Да». |
|
It was then offered to the Palmer, who, after a low obeisance, tasted a few drops. |
Он низко поклонился и отпил немного. |
Michael replied that he did not object to do obeisance to Batu himself but to adore images of a dead man was repugnant. |
Михаил ответил, что он не возражает поклониться самому Бату, но поклоняться изображениям мертвеца противно. |
Но есть другие способы подчинения. |
|
Now, in order to demonstrate obeisance to the Emperor of China, you have to do a particular thing - knock your head. |
Итак, для того, чтобы выразить почтение к императору Китая, ты должен сделать определенную вещь: удариться головой. |
It was about six o'clock when Amru Singh made his obeisance to his host, politely refused a drink and took his usual place against the wall in the empty room. |
Он прибыл около шести, отвесил почтительный поклон хозяину, вежливо отказался от выпивки и занял свое обычное место у стены в пустой комнате. |
- to do obeisance to sb. - делать реверанс С.Б..
- make obeisance - делают реверанс
- low obeisance - низкий реверанс
- pay obeisance to - выражать почтение
- do obeisance to - выражать почтение
- make a low obeisance - почтительно поклониться
- make obeisance to - выражать почтение
- to do / pay obeisance to smb. - выразить почтение кому-л.
- do obeisance - выразить почтение
- pay obeisance - выразить почтение
- obeisance and submission - почтение и подчинение
- Outward mark of obeisance and humiliation - Внешний знак почтения и унижения
- shy obeisance - застенчивое почтение