Objecting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- objecting сущ
- возражениеср(objectionable)
-
- object [ˈɔbʤɪkt] гл
- возражать, возразить(mind, protest)
- strongly object – категорически возражать
-
verb | |||
возражать | mind, object, object to, protest, contradict, retort | ||
возразить | object, retort, raise an objection, rejoinder | ||
протестовать | protest, object, rebel, remonstrate, outcry, deprecate | ||
не переносить | object | ||
не любить | dislike, loathe, object, bar, abominate, disrelish | ||
не одобрять | disapprove, discountenance, object, discommend, disfavor, disfavour |
verb
- protest (against), lodge a protest against, oppose, raise objections to, express disapproval of, take exception to, take issue with, take a stand against, argue against, quarrel with, condemn, draw the line at, demur at, disapprove of, mind, complain about, cavil at, quibble about, beg to differ with, kick up a fuss/stink about, kvetch about
- object гл
- agree
accepting, concurring, consenting, agreeing, approving
Objecting say something to express one’s disapproval of or disagreement with something.
Many residents resist DDT spraying, objecting to the lingering smell, stains on walls, and the potential exacerbation of problems with other insect pests. |
Многие жители сопротивляются распылению ДДТ, возражая против сохраняющегося запаха, пятен на стенах и потенциального обострения проблем с другими насекомыми-вредителями. |
Members of six of the nine delegations signed petitions addressed to Parliament and King George III objecting to the Act's provisions. |
Члены шести из девяти делегаций подписали петиции, адресованные парламенту и королю Георгу III с возражениями против положений этого закона. |
Even if someone says CM is 80% Ancient Kannada music or ancient malayali music or ancient sanskrit music will see me objecting. |
Даже если кто-то скажет, что СМ-это на 80% древняя музыка Каннада или древняя музыка малаяли или древняя санскритская музыка, я буду возражать. |
Does anyone else, or is this more of Xandar objecting to sourced. |
Есть ли кто-нибудь еще, или это больше Ксандар возражает против этого. |
Haldraper placed a POV tag in the Industrial Age section after objecting to article text that is cited to several scholarly sources. |
Халдрапер поместил тег POV в разделе индустриальная эпоха после возражения против текста статьи, который цитируется в нескольких научных источниках. |
And even then he did not agree, objecting that he only drove in a fiacre. |
Но и тогда он не согласился платить, возражая, что ездит только в карете. |
What I am objecting to is that Alternet does not meet wiki standards for a source we should cite. |
Я возражаю против того, что Alternet не соответствует стандартам wiki для источника, который мы должны цитировать. |
After Lady Gaga wore a dress made of meat in 2010, PETA issued a statement objecting to the dress. |
После того, как Леди Гага надела платье из мяса в 2010 году, PETA опубликовала заявление, в котором возражала против этого платья. |
Comments What are we supporting/objecting to? |
Комментарии что мы поддерживаем/против чего возражаем? |
On the talk page some are objecting that the 362 plus 197 plus 33 abstaining plus 129 saying 'voting is evil' totals up to 721, and therefor 708 falls short of 50%. |
На странице обсуждения некоторые возражают, что 362 плюс 197 плюс 33 воздержавшихся плюс 129 говорят, что голосование-это зло, в сумме получается 721, и поэтому 708 не дотягивают до 50%. |
If you still think i'm a charlatan for objecting to these statistics, which you seem to take as a scholarly work, then fine. Pete. |
Если вы все еще считаете меня шарлатаном за то, что я возражаю против этих статистических данных, которые вы, похоже, принимаете за научную работу, то прекрасно. Пит. |
Я хочу, чтобы предложение внутри возражения было изменено. |
|
So you're only objecting to the suggested name, 'British Atrocities'. |
Так что вы только возражаете против предложенного названия - британские зверства. |
Enthusiasts wrote to Ford objecting to the proposed change to a front-wheel drive, Japanese-designed Mustang without a V8 option. |
Энтузиасты написали в Ford, возражая против предложенного изменения на переднеприводный японский Mustang без опции V8. |
The eighteenth safeguards the right of the people in objecting to the appointment of a bishop whom they do not wish. |
Восемнадцатый закон гарантирует право народа возражать против назначения епископа, которого он не желает. |
And why aren't you objecting to this? |
И почему ты не протестуешь? |
Because the Senate routinely conducts business by unanimous consent, one member can create at least some delay by objecting to the request. |
Поскольку Сенат обычно ведет дела по единогласному согласию, один из членов может создать по крайней мере некоторую задержку, возражая против этой просьбы. |
He also known for the same during his career as a palace official, and almost got executed by other mandarins for objecting to their regicides. |
Он также был известен тем же самым во время своей карьеры дворцового чиновника, и его чуть не казнили другие мандарины за то, что он возражал против их цареубийства. |
It's no use my objecting. |
Здесь нет никакого резона возражать. |
I am not impressed that most of you objecting are as ignorant as you let on in regards to the connections. |
Я не впечатлен тем, что большинство из вас, возражающих, настолько невежественны, как вы показываете в отношении связей. |
I'm not aware of any editors objecting to my blanking, excluding yourself. |
Я не знаю ни одного редактора, который возражал бы против моего бланка, исключая вас. |
The process is negative enough as it is, and has enough aspects of reviewers objecting without specifics. |
Этот процесс сам по себе достаточно негативен и имеет достаточно аспектов возражения рецензентов без конкретики. |
i've never seen an object based on an underdeveloped user page, and i would never dream of objecting on those grounds. |
я никогда не видел объекта, основанного на недоразвитой странице пользователя, и мне бы никогда не пришло в голову возражать на этих основаниях. |
Those objecting to the Code Duello included such luminaries as Benjamin Franklin and Queen Victoria in whose day and realm the duel was already nearly extinct. |
Те, кто возражал против Дуэльного кодекса, включали таких светил, как Бенджамин Франклин и королева Виктория, в чей день и царство дуэль уже почти исчезла. |
Это то, против чего я возражал и от чего устал. |
|
Then a paragraph later about Susan Anton supposedly objecting to this. |
Затем абзац позже о Сьюзен Антон, якобы возражающей против этого. |
However those objecting to Talbott's view note that there are multiple biblical verses describing hell as the fate of the wicked. |
Согласно Второму закону Ньютона, тяга ракетного двигателя равна массовому расходу, умноженному на среднюю скорость выхлопа. |
Finally, for those objecting to the direction of the current working draft, what is missing from the draft? |
Наконец, для тех, кто возражает против направления нынешнего рабочего проекта, чего не хватает в проекте? |
Yes, we are objecting to the fact that there are no women testifying and that there are no women on the panel. |
что не было свидетельниц женщин и не было женщин среди присяжных заседателей. |
I'm not even objecting to this article - I'm objecting to the self-imposition at the expense of clarity and accuracy. |
Я даже не возражаю против этой статьи - я возражаю против самоналожения в ущерб ясности и точности. |
I think C.J. is objecting to the implication that we got there first. |
Я думаю возражение Си Джей подразумевает что мы добрались до первого. |
So I think it would be beneficial to have a standardized place to review dubious username blocks, besides objecting on the Administrators' Noticeboard. |
Поэтому я думаю, что было бы полезно иметь стандартизированное место для просмотра сомнительных блоков имен пользователей, помимо возражений на доске объявлений администраторов. |
Mann said he regretted not objecting to a suggestion from Jones in a 29 May 2008 message that he destroy emails. |
Манн сказал, что он сожалеет, что не возражает против предложения Джонса в сообщении от 29 мая 2008 года, что он уничтожает электронные письма. |
It's just that reliable sourcing and keeping people from objecting to things because they don't like it are more important. |
Это просто то, что надежный источник и удержание людей от возражения против вещей, потому что им это не нравится, более важны. |
No need, on a purely descriptive basis, to mention other editors objecting. |
Нет необходимости, на чисто описательной основе, упоминать других редакторов, возражающих. |
I didn't hear you objecting. |
Я что-то не слышал чтобы ты возражала. |
They feared the arrival of socialism in Germany and were irate at the KPD and Social Democrats objecting to providing funds for the development of new armored cruisers. |
Они опасались прихода социализма в Германию и гневались на КПГ и социал-демократов, возражавших против выделения средств на разработку новых броненосных крейсеров. |
Why aren't you objecting? |
Почему вы не возражаете? |
раздел, против которого я возражаю, касается самого движения. |
|
If there were substantive content reasons for objecting to using ROI then it would be a very different state of affairs. |
У вас была небольшая проблема, которую можно было бы рассмотреть, и если бы это была реальная проблема, то ее можно было бы интегрировать. |
This attitude, intolerant of people’s words, is what people are often objecting to when they use the term PC negatively. |
Такое отношение, нетерпимое к чужим словам, - это то, против чего люди часто возражают, когда они используют термин ПК негативно. |
I encourage anyone objecting to this edit, performed in good faith and in the interest of clarity, to reverse this edit. |
Я призываю всех, кто возражает против этой правки, выполненной добросовестно и в интересах ясности, отменить эту правку. |
Since no one is really objecting, can I take this as implicit agreement? |
Поскольку никто на самом деле не возражает, могу ли я принять это как неявное согласие? |
I believe that Kevin's version ignores the fact that it is only Democrats that are objecting and only a small number of them. |
Я считаю, что версия Кевина игнорирует тот факт, что возражают только демократы, и только небольшое их число. |
No one else has joined in the talk or returned to it objecting. |
Никто больше не присоединился к разговору и не вернулся к нему, возражая. |
It might carry a lot more weight if you were objecting to a personal blog, or to a site that doesn't have so many participants. |
Это может иметь гораздо больший вес, если вы возражаете против личного блога или сайта, на котором не так много участников. |
I don't recall you objecting. |
Я не помню вашего возражения. |
- non objecting beneficial owner - невозражающий собственник-бенефициарий
- objecting state - возражающее государство
- expressly objecting - явно возражая
- objecting parties - Возражая против партии
- objecting that - возражая, что
- refrain from objecting to - воздерживаться от возражая
- was objecting - возражает
- objecting creditors - Возражая против кредиторов
- is objecting to - возражает против
- I don't recall you objecting - Я не помню, чтобы ты возражал
- It's no use my objecting - Бесполезно мое возражение
- I didn't hear you objecting - Я не слышал, чтобы ты возражал
- Why aren't you objecting? - Почему ты не возражаешь