Objectionable interference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: нежелательный, неприятный, вызывающий возражения, спорный, предосудительный, неудобный
lead to objectionable solutions - приводить к положительным результатам
objectionable books - книги предосудительного содержания
objectionable odor - неприятный запах
objectionable material - неприятный материал
Синонимы к objectionable: awful, vile, horrid, horrible, disgusting, nasty, distasteful, deplorable, displeasing, reprehensible
Антонимы к objectionable: inoffensive, unobjectionable
Значение objectionable: arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive.
noun: помехи, вмешательство, интерференция, препятствие, засечка
adjective: интерференционный, интерференциальный
unjustifiable interference - неоправданное вмешательство
shock wave interference - взаимодействие скачка уплотнения с пограничным слоем
asynchronous interference - несинхронные помеха
radio interference - эфирные помехи
inter-station interference - взаимные помехи радиостанций
inter-symbol interference - межсимвольные помехи
interference effect - эффект взаимодействия
intolerable interference - недопустимое вмешательство
unprecedented interference - беспрецедентное вмешательство
interference reception area - зона искаженного приема
Синонимы к interference: intervention, trespass, intrusion, involvement, prying, butting in, meddling, intercession, distortion, disruption
Антонимы к interference: help, assistance, removal, clearance, releasing, aid, nonintervention, noninterference
Значение interference: the action of interfering or the process of being interfered with.
No person was interfered with the plaintiff or made any objection. |
Никто не вмешивался в дела истца и не высказывал никаких возражений. |
But he had given a reason for his interference, which asked no extraordinary stretch of belief. |
Но ведь он предложил объяснение своего вмешательства, в которое можно было поверить без особой натяжки. |
To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon. |
Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона. |
The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond. |
Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется. |
The Church made no objection, of course. |
Духовенство, разумеется, было готово к услугам. |
I was merely attempting to distract you from his unruly objection. |
Я просто хотел отвлечь вас от его неправомерного протеста. |
I've no objection to them converting the attics at the Mother House but why do they have to send us all their junk and tat? |
Я не возражаю против ремонта на монастырском чердаке, но зачем они отправили нам все это старье? |
Again, not a very difficult condition with which to encumber such a rise in fortune; but if you have any objection to it, this is the time to mention it. |
Это условие тоже не очень трудное, оно едва ли обременит вашу столь блестяще начинающуюся новую жизнь; но если у вас имеются возражения, сейчас самое время заявить об этом. |
Tell his Lordship, said Ostap, that the stranger has no objections. |
Передайте его благородию, - ответил Остап, -что пришелец не возражает. |
Ты вторгаешься в мои мир, я уничтожаю твои. |
|
He had an objection to a parson stuck up above his head preaching to him. |
Он бесился, что его поучает поп, который глядит на него сверху вниз. |
Prosecution withdraws its objection. |
Обвинение отзывает свой протест. |
It involves interference with contractual relations. |
Оно касается вмешательства в договорные отношения. |
I, don't have any intention of interfering in your private life. People are already calling me a lame duck, and if there's another uproar about the Prime Minister's problems... |
У меня нет мыслей лезть в вашу личную жизнь не хватало еще скандала с премьер-министром |
Furthermore, since my husband sits on the Planning Committee, no approval will be granted for any plans that interfere with the vaults of this church. |
И пока мой муж состоит в комитете по планированию, вам никто не позволит никоим образом использовать церковный подвал. |
Ms. Knope, unless you have any objections, we'll be ending this investigation and moving on to the punishment phase. |
Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора. |
And I have a conscientious objection to killing rabbits. |
И я не буду убивать кроликов. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference. |
Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
The German interfered with his meals and generally refused to keep quiet, so Bomze dumped him on the Industrial Department. |
Немец мешал ему закусывать и вообще лез не в свои дела, и Бомзе сдал его в эксплуатационный отдел. |
Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference. |
Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами. |
I can filter out some of the interference. |
Я могу отфильтровать некоторые помехи. |
Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out. |
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются. |
Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms. |
Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов. |
Something's interfering with his comms. |
Что-то не так с его наушниками. |
So, they have found some way of getting around the interference. |
Значит, они нашли какой-то способ обойти препятствие. |
I see many objections to any such theory. |
У меня в городе есть кое-какие дела. |
Do I hear any objections? |
Какие-либо возражения? |
I have to sustain that objection. |
Я поддерживаю этот протест. |
Lastly, I'd just like to note that we are still unaware as to what exactly Ted finds objectionable about the class action paragraph. |
Наконец, я просто хотел бы отметить, что мы до сих пор не знаем, что именно Тед считает предосудительным в пункте о групповом иске. |
That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988. |
Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году. |
The censorship board also had no objections to the screening of Power Rangers even with a lesbian scene in the movie. |
Цензурный совет также не возражал против показа фильма Могучие рейнджеры даже с лесбийской сценой в фильме. |
The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working. |
Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
However, the validity of these trademarks is the matter of an ongoing legal dispute following objections by Nestlé. |
Однако действительность этих товарных знаков является предметом продолжающегося судебного спора после возражений со стороны Nestlé. |
Тогда другие либо повторяют ваши возражения, либо отвергают их. |
|
Unless anyone has substantive objections, I am going to move this page to that location. |
Если у кого-то нет существенных возражений, я собираюсь переместить эту страницу в это место. |
The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride. |
Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке. |
Some modification appears to have been made in deference to these objections, but no concession was made to Jehovah's Witnesses. |
Некоторые изменения, по-видимому, были сделаны в ответ на эти возражения, но никаких уступок Свидетелям Иеговы сделано не было. |
The discussion page was suddenly fixed when Ari voiced his first objections and the merge took place instead of a consensus, on the same day. |
Страница обсуждения была внезапно зафиксирована, когда Ари озвучил свои первые возражения, и слияние произошло вместо консенсуса в тот же день. |
A week ago, I made a proposal to split the Tailgating article, and it got one positive response and no objections. |
Неделю назад я сделал предложение разделить статью на две части, и оно получило один положительный ответ и никаких возражений. |
Over Johnson's objection, Grant stepped down as Secretary of War, causing a complete break between the two. |
Несмотря на возражения Джонсона, Грант ушел с поста военного министра, что привело к полному разрыву между ними. |
The majority of early Pentecostal denominations taught pacifism and adopted military service articles that advocated conscientious objection. |
Большинство ранних пятидесятнических деноминаций проповедовали пацифизм и приняли статьи о военной службе, которые призывали к отказу от военной службы по соображениям совести. |
Can someone who objects to the article's current state please list out their objections? |
Может ли кто-то, кто возражает против текущего состояния статьи, перечислить свои возражения? |
When I did so I discovered my own main objections which will bring up separately. |
Когда я это сделал, то обнаружил свои собственные основные возражения, которые мы рассмотрим отдельно. |
The images were seen as objectionable and went viral in Baduria. |
Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии. |
This approach has been subject to objections and controversy. |
Этот подход был предметом возражений и споров. |
The main objection to the prohibition to mixed bathing was that it prevented families and couples from enjoying the beach together. |
Главным возражением против запрета на смешанное купание было то, что оно не позволяло семьям и парам наслаждаться пляжем вместе. |
If you wish we can take that for an opinion also, but I think you know what the objections are and how it will fare. |
Если вы хотите, мы можем принять это также за мнение, но я думаю, что вы знаете, каковы возражения и как это будет происходить. |
Actually, I was hoping you would tell me what you found objectionable about my edits. |
Вообще-то, я надеялся, что вы скажете мне, что вам не нравится в моих правках. |
Davis's own experience led him to appreciate Taylor's objection. |
Собственный опыт Дэвиса заставил его оценить возражение Тейлора. |
However, since the conception of this new weapon there were objections. |
Однако с момента появления концепции этого нового оружия возникли возражения. |
This thing's been sitting a day without any objections raised. |
Эта штука просидела целый день без каких-либо возражений. |
I am not talking about the many ways we delete content for reasons other than someone considering the content objectionable or offensive. |
Я не говорю о многих способах удаления контента по причинам, отличным от тех, которые кто-то считает неприемлемым или оскорбительным. |
Есть ли какие-либо возражения против этого дополнения? |
|
I propose we do the same and we make a note on the bottom explaining the official results and consequent objections. |
Я предлагаю сделать то же самое и сделать внизу пометку, объясняющую официальные результаты и вытекающие из них возражения. |
However, some surgeons use mercurochrome despite toxicological objections. |
Однако некоторые хирурги используют меркурохром, несмотря на токсикологические возражения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objectionable interference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objectionable interference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objectionable, interference , а также произношение и транскрипцию к «objectionable interference». Также, к фразе «objectionable interference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.