Obliged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Obliged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязанный
Translate
амер. |əˈblaɪdʒd| американское произношение слова
брит. |əˈblaɪdʒd| британское произношение слова

  • obliged [əˈblaɪʤd] прил
    1. обязанный
      (required)
    2. вынужденный
      (compelled)
  • obliged [əˈblaɪʤd] прич
    1. принужденный
      (forced)
  • oblige [əˈblaɪʤ] гл
    1. обязывать, обязать
      (obligate)
    2. угождать, угодить, услужить
      (cater, please)
    3. заставлять, вынуждать, заставить, принуждать, принудить
      (compel)
    4. радеть

adjective
обязанныйobliged, liable, bound, due, indebted, beholden
принужденныйforced, constrained, obliged, fain, stiff

liable · indebted · responsible · required · bound · obligated · pledge · bind · constrain · commit · undertake · compel · make · coerce · enforce · impel

adjective

  • thankful, (most) grateful, (most) appreciative, beholden, indebted, in someone’s debt
  • duty-bound

verb

  • require, compel, bind, constrain, obligate, leave with no option but, force
  • do someone a favor, accommodate, help, assist, serve, indulge, humor, gratify someone’s wishes
  • obligate, bind, hold
  • accommodate
  • obligate, compel

disobliged

Obliged make (someone) legally or morally bound to an action or course of action.



The next day commenced as before, getting up and dressing by rushlight; but this morning we were obliged to dispense with the ceremony of washing; the water in the pitchers was frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий день начался, как и предыдущий, -мы встали и оделись при свечах; однако в это утро пришлось обойтись без церемонии умывания: вода в кувшинах замерзла.

Gordon was given the task of re-editing the film, and at Disney's insistence, he was obliged to remove some of Clayton's completed scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордону было поручено заново отредактировать фильм, и по настоянию Диснея он был вынужден удалить некоторые из завершенных сцен Клейтона.

Most of us did not vote for Trump, and we are not obliged to follow his lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас не голосовали за Трампа, и мы не обязаны идти за ним.

Now, I will be obliged if you will wait outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я буду тебе обязан, если ты подождешь за дверью.

The Karmapa himself felt obliged to flee to the far east of Tibet and wandered abroad and in the provinces for the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Кармапа чувствовал себя обязанным бежать на Дальний Восток Тибета и в течение следующих 20 лет скитался за границей и в провинциях.

Your own good understanding will make you sensible, how entirely I am obliged to an obedience, by which I shall be for ever excluded from your dear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш здравый смысл скажет вам, сколь беспрекословно обязан я повиноваться приказанию, которое навсегда исторгнет меня из ваших нежных объятий.

In an Act of 1919 all local authorities were obliged to erect war memorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону 1919 года все местные власти были обязаны возводить Военные мемориалы.

Sir, I am your humble servant, and greatly obliged, said Mr. Mawmsey, feeling that politics were clearing up a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш покорный слуга, сэр, и премного вам обязан, - сказал мистер Момси, чувствуя, что политические горизонты несколько прояснились.

As I could not pass through the town, I was obliged to cross the lake in a boat to arrive at Plainpalais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности пройти через город, я добрался до Пленпале в лодке, по озеру.

Now I'm obliged to cut off your head and place it on a spike for all Paris to ogle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я обязан отрубить вам голову и насадить ее на пику на потеху всему Парижу!

But don't feel obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу тебя обязывать.

Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы.

Vittoria obliged, holding her arms out and rotating a full 360 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория широко расставила руки и совершила поворот на 360 градусов.

Catholic missionaries held sway and, in their effort to control drunkenness and promiscuity, obliged all native children to attend missionary schools into their teens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические миссионеры держали власть в своих руках и, стремясь обуздать пьянство и распущенность, заставляли всех местных детей посещать миссионерские школы в подростковом возрасте.

I'm sure of that. Japp lowered his voice. I'm much obliged to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь в этом. - Джепп понизил голос. -Весьма благодарен вам, мсье Пуаро.

Dogs are obliged to show the same discipline and obey rules of coexistence just like people have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки так же должны соблюдать дисциплину и правила общежития, как и люди.

Moreover, it was obliged to send an ambassador to Constantinople by 1 November of each year in order to deliver the tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был обязан посылать посла в Константинополь до 1 ноября каждого года, чтобы доставить дань.

I would be much obliged to you, if you would let me know if it is all true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень рада, если вы напишете мне, правда ли все это.

Is there a solution to this conundrum, or are we obliged by policy to have inconsistent titles in this case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли решение этой загадки, или мы обязаны по правилам иметь противоречивые названия в данном случае?

That is Russia is not obliged by treaty to come to her defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть Россия не обязана по договору вставать на ее защиту.

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

No more, dear Mr. Pip, from your ever obliged, and affectionate servant,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засим, мистер Пип. остаюсь вечно преданная и благодарная Вам

My daughters and I will be very much obliged to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дочери и я, мы будем вам очень признательны.

She was obliged to trust herself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось ей довериться мне.

I believe I am not obliged to say, Esme Nussbaum replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что не обязана отвечать, ответила Эсме Нуссбаум.

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

Chapter vi. - In which the history is obliged to look back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГЛАВА VI, в которой наша история должна вернуться назад

Financial institutions are obliged to report to KoFIU any financial transaction suspected to be related to terrorist financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения обязаны сообщать в КПФР о любых финансовых операциях, предположительно имеющих отношение к финансированию терроризма.

You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов.

Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер.

You are not content with the stories so I was obliged to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты недовольна историями так что я был просто обязан прийти.

This answer, however, he was obliged to receive, and not only now, but to five several visits which he made her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ этот, однако, ему волей-неволей пришлось принять, и не только теперь, по и в пять других визитов, сделанных им в тот же день.

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

I'd be much obliged if you'd cut me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы очень признателен, если бы меня сняли отсюда.

She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием.

The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушке приходится быть наблюдателем... ...если только она не играет в паре с Близнецами.

I am much obliged to answer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хотел угодить с ответом...

They were obliged to resign themselves to hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось примириться с голодом.

Mr. Guppy is obliged to her for the information and is, moreover, generally obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гаппи признателен ей за это сообщение, да и вообще очень ей признателен.

After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси.

The alliance was known as the Pact of Steel, which obliged Italy to fight alongside Germany if war broke out against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот союз был известен как Стальной пакт, который обязывал Италию воевать вместе с Германией, если начнется война против Германии.

Denmark borders one eurozone member, Germany, and one EU member that is obliged to adopt the euro in the future, Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания граничит с одним членом еврозоны-Германией, и с одним членом ЕС, который обязан принять евро в будущем, - Швецией.

I don't have time to sweet-talk so I'd be obliged to you if you'd step outside with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду ходить вокруг да около. Надеюсь, вы выйдете со мной на свежий воздух.

I am much obliged by your concern, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень вам признательна за вашу заботу, сэр.

In 1288, Ladislaus obliged the traders, who arrived from Regensburg and Vienna, to pay custom to the chapter of Esztergom, when passing through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1288 году Ладислав обязал торговцев, прибывших из Регенсбурга и Вены, платить пошлину капитулу Эстергома, проходя через город.

She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки.

But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз.

In the early years of ancient Rome, a Roman father was obliged by law to immediately kill his child if they were physically disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования Древнего Рима Римский отец был обязан по закону немедленно убить своего ребенка, если тот был физически неполноценен.

And for decades, I obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И десятки лет я исполнял ее просьбу.

She was obliged to leave the door ajar as she found it; but she fully intended that Mr. Elton should close it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь пришлось оставить в том же положении, то есть незакрытой, но она не сомневалась, что мистер Элтон закроет ее.

Everyone obliged until the last few metres when Ayana broke free off the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подчинились до последних нескольких метров, когда Айана вырвалась вперед.

I'll be obliged to dine on liver and lungs stuffed in a sheep's stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду обязан кушать желудок овцы нафаршированный печенью и легкими.

Mussolini felt obliged to sign the pact in spite of his own concerns that Italy could not fight a war in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муссолини чувствовал себя обязанным подписать этот пакт, несмотря на его собственные опасения, что Италия не сможет вести войну в ближайшем будущем.

The best men are often obliged to delegate their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие из людей часто бывают вынуждены передавать свои полномочия другим.

It controlled Puerto Rican ports and airspace and obliged Puerto Rico to trade solely with it, while its corporations determined basic commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они контролируют пуэрториканские порты и воздушное пространство и обязывают Пуэрто-Рико торговать исключительно с ними, в то время как их корпорации определяют цены на основные сырьевые товары.

They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом.



0You have only looked at
% of the information