Occasions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Occasions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи
Translate
амер. |əˈkeɪʒənz| американское произношение слова
брит. |əˈkeɪʒənz| британское произношение слова

  • occasions [əˈkeɪʒnz] сущ
    1. случаи жизни
    2. некоторые случаи
      (some cases)
  • occasion [əˈkeɪʒən] гл
    1. служить поводом
  • occasion [əˈkeɪʒən] сущ
    1. случайм, поводм, событиеср, мероприятиеср
      (event, reason)
      • take occasion – воспользоваться случаем
      • formal occasion – формальный повод
      • historic occasion – историческое событие
      • festive occasion – торжественное мероприятие
    2. возможностьж, удобный случай, оказияж
      (opportunity)
      • unique occasion – уникальная возможность
    3. разм
      (time)
      • previous occasion – прошлый раз
    4. обстоятельстваср
      (circumstances)
    5. предлогм
      (pretext)
    6. торжественный случай
      (solemn occasion)

noun
делаaffairs, work, doings, occasions, traffic

  • occasion сущ
    • event · time · circumstance · incident · occurrence · case · instance
    • reason · happening · excuse · pretext · motive
    • cause
    • chance · opportunity
    • matter

noun

  • time, instance, moment, juncture, point, event, occurrence, affair, incident, episode, experience, situation, case, circumstance
  • social event, event, affair, function, celebration, party, get-together, gathering, after-party, do, bash
  • opportunity, right moment, opportune time, chance, opening, window
  • reason, cause, call, grounds, justification, need, motive, inducement
  • affair, function, social function
  • juncture

verb

  • cause, give rise to, bring about, result in, lead to, prompt, elicit, call forth, evoke, make for, produce, create, arouse, generate, engender, precipitate, provoke, stir up, inspire, spark (off), trigger, beget

aftereffects, aftermaths, consequences, corollaries, developments, effects, fates, fruits, issues, outcomes, outgrowths, products, resultants, results, sequels, sequences, upshots

Occasions a particular time or instance of an event.



He dragged him in on all possible occasions, speaking of him as Poor Charles, with an air of infinite pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заговаривал о нем по всякому поводу и с выражением бесконечной жалости называл его не иначе как бедняга Шарль.

Before this commercial exercise, LNG had only ever been transferred between ships on a handful of occasions as a necessity following an incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этих коммерческих учений СПГ передавался между судами лишь в нескольких случаях по необходимости после инцидента.

For these reasons, he had several occasions to cross swords with German leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам у него было несколько случаев скрестить шпаги с немецким руководством.

Usual occasions for such games are birthdays, anniversaries, and engagement proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычными поводами для таких игр являются дни рождения, юбилеи и предложения о помолвке.

Abuse may occur at a number of locations within a region and on several occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребление может иметь место в нескольких местах в пределах региона и в нескольких случаях.

The path was intended primarily for the god's use when it traveled outside the sanctuary; on most occasions people used smaller side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропа предназначалась в первую очередь для богов, когда они выходили за пределы святилища; в большинстве случаев люди пользовались меньшими боковыми дверями.

For one thing humanism remains on many occasions the only available alternative to bigotry and persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, гуманизм во многих случаях остается единственной доступной альтернативой фанатизму и преследованиям.

On rare occasions he has even gone on missions with Kim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях он даже отправлялся на задания вместе с Ким.

Fish have apparently been captured in Scotland on rare occasions, although they have not been reported in the breeding season diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыба, по-видимому, была поймана в Шотландии в редких случаях, хотя они не были зарегистрированы в диете сезона размножения.

There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр.

He meets with danger on several occasions, only to be saved by Yongyong who seems to be able to connect in mind with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается с опасностью несколько раз, только для того, чтобы быть спасенным Yongyong, который, кажется, может соединиться в уме с ним.

Poirot went on: This attempt to silence Miss Gilchrist, already it is a mistake. For now there are two occasions about which you make inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка заставить замолчать мисс Гилкрист сама по себе была ошибкой, - продолжал Пуаро. -Ибо теперь вы должны расследовать два дела.

When those sources failed, Steinbeck and his wife accepted welfare, and on rare occasions, stole bacon from the local produce market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти источники не работали, Стейнбек и его жена получали пособие и в редких случаях воровали бекон с местного продуктового рынка.

Marius always had two complete suits of clothes, the one old, for every day; the other, brand new for special occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мариуса было два костюма: старый, на каждый день, и новый - для торжественных случаев.

There've been few occasions in the in the 20th century... when it's been an advantage be a Jew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20-ом веке было мало ситуаций, когда быть евреем оказывалось выгодно.

On six occasions in the twentieth century, a prime minister has retired and the governing party has selected a new party leader, who automatically became prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть раз в двадцатом веке премьер-министр уходил в отставку, и правящая партия выбирала нового лидера партии, который автоматически становился премьер-министром.

The conversation took a high turn, as it often does on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор шел в повышенном тоне, как нередко бывает в подобных случаях.

As a well-known skeptic about booming housing prices, I have been asked on several recent occasions to participate in debates with one or another of the authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известного скептика в отношении бума цен на жильё, меня в последнее время несколько раз приглашали поучаствовать в дебатах то с одним, то с другим из этих авторов.

The actual coronet is mostly worn on certain ceremonial occasions, but an Earl may bear his coronet of rank on his coat of arms above the shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая корона обычно надевается в определенных церемониальных случаях, но граф может носить свою корону ранга на своем гербе над щитом.

He has been the top run scorer of a season on two occasions, the equal most by any player in the BBL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лучшим бомбардиром сезона в двух случаях, равный большинству игроков в BBL.

After two days, Williamson was named ACC Freshman of the Week on his fourth occasion, while earning National Player of the Week distinction from the Naismith Trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня Уильямсон был назван новичком недели ACC в четвертый раз, в то время как Национальный игрок недели отличился от трофея Нейсмита.

UHMWPE are used as composite plates in armor, in particular, personal armor and on occasion as vehicle armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СВМПЭ используются в качестве композитных пластин в броне, в частности, в личной броне, а иногда и в качестве брони автомобиля.

This was the first occasion that the 52nd fought alongside the 43rd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай, когда 52-й полк сражался бок о бок с 43-м.

A special occasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то праздник?

I hope you're enjoying yourself, Henry, despite being so underdressed for such an occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты получаешь удовольствие, Генри, несмотря на то, что ты одет не по случаю.

On another occasion he sneaks out during the symphony, then comes back wearing golf socks, claiming his kids must have mixed his stuff up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз он ускользает во время симфонии, а затем возвращается в гольфах, утверждая, что его дети, должно быть, перепутали его вещи.

He has no occasion to marry, either to fill up his time or his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и сердце его заполнены, ему нет причины жениться.

Acute poisoning is exposure to a poison on one occasion or during a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острое отравление - это воздействие яда один раз или в течение короткого периода времени.

He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он церемонно учтив, важен, изысканно вежлив с миледи во всех случаях жизни и превыше всего ценит ее обаяние.

This was, according to Evans's statement, the first occasion in which he was informed that his baby daughter had been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно заявлению Эванса, это был первый случай, когда ему сообщили, что его маленькая дочь была убита.

It's all right for us - and our children - to be bored on occasion, they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо.

She gave me no details, but observed with a shudder that he had on that occasion astounded her beyond all belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не сообщила подробностей, но заметила с содроганием, что он изумил ее тогда вне всякой меры.

Only on one occasion, on a windless, sunny day, however, did they succeed in reaching the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же только раз - в тихий солнечный день - им удалось взобраться на самый край кратера.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

On this occasion the College of Physicians refused to act, but they did finally relent in 1912, removing the clause forbidding the assumption of the title of Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз коллегия врачей отказалась действовать, но в конце концов в 1912 году они смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания врача.

On another occasion, Crowe donated $200,000 to a struggling primary school near his home in rural Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз Кроу пожертвовал 200 000 долларов на борьбу с начальной школой недалеко от своего дома в сельской Австралии.

On one occasion, in broad daylight, he attacked a worker at a car wash for failing to clean a smudge from the fender of his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, среди бела дня, он напал на рабочего на автомойке за то, что тот не счистил пятно с крыла своей машины.

On occasion at night, she spotted Japanese planes that were searching the water for lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда по ночам она замечала японские самолеты, которые искали в воде огни.

I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния...

The same year, on the occasion of Eusebi Güell's obtaining the title of count, Gaudí designed a coat of arms for his patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году, по случаю получения Эусеби Гуэлем графского титула, Гауди разработал герб для своего покровителя.

And I think Rafael is right to want to mark this extraordinary occasion of Jane's graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что Рафаэль правильно решил отметить это выдающееся событие - выпускной Джейн.

The glitch looped the view counter and crashed the site on more than one occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюк зациклил счетчик просмотров и разбил сайт не один раз.

But you can see the door from here, I have you on speed-dial, and I can scream very loudly when the occasion demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дверь вам видно отсюда, Вы у меня на быстром дозвоне, и я очень громко закричу, если будет необходимо.

Should not I be able to set it forth correctly before the judge, if occasion required?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не могу, если понадобится, дать показания перед судьей?

The Fraser Fencibles at the battle of Castlebar, and had the other corps behaved like them on that occasion the result would have been different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фехтовальщики Фрейзера в битве при Каслбаре, и если бы другие корпуса вели себя так же, как они, то результат был бы другим.

The cheapskate in me wanted to get you carnations, but it's a special occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скряга во мне хотел купить гвоздики, но это необычный случай.

Traditionally, a Christian name was given on the occasion of Christian baptism, with the ubiquity of infant baptism in medieval Christendom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно христианское имя давалось по случаю христианского крещения, причем крещение младенцев в средневековом христианском мире было повсеместным.

And it is God's presence that lends special joy to today's occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это присутствие Бога придает особую радость сегодняшней церемонии.

On the rare occasion he does go to a fancy dress party he goes as auric goldfinger, the bloke from the bond film, but no-one ever knows who he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех редких случаях, когда он выбирается на костюмированные вечеринки, то одевается как Аурик Голдфингер, тот парень из фильма про Бонда, и никто не знает, что это он.

Several artists drew and painted the terraces before their loss in 1886, most notably Charles Blomfield who visited on more than one occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько художников рисовали и рисовали террасы до их утраты в 1886 году, особенно Чарльз Бломфилд, который посетил их не один раз.

She refers to grinding glass light bulbs to shards and feeding them to Percy mixed into mashed potato, and on another occasion feeding him poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет в виду измельчение стеклянных лампочек до осколков и скармливание их Перси, смешанного с картофельным пюре, а в другой раз-скармливание ему яда.

I will do it on the first occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаю это при первой возможности.

I was sitting in a restaurant with Penny and Bernadette, drinking water- carbonated as it was a special occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в ресторане с Пенни и Бернадет, мы пили воду, газированную, так как это был особенный случай.

This custom, the only occasion on which the Confiteor was to be sung rather than recited, had fallen into disuse even before the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обычай, единственный случай, когда Конфитеор пели, а не декламировали, вышел из употребления еще до двадцатого века.

However, his temper and lack of control in critical game situations has led to serious consequences for his team on more than one occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его вспыльчивость и отсутствие контроля в критических игровых ситуациях не раз приводили к серьезным последствиям для его команды.

The occasion was marked with a ribbon-cutting ceremony by the governor, Marie Bashir and the premier of New South Wales, Morris Iemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие было отмечено церемонией перерезания ленточки губернатором Мари Башир и премьером Нового Южного Уэльса Моррисом Иеммой.

Now, before you meet my mother-in-law, I must remind you she's a little vague and can be very deaf on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вы встретитесь с моей тёщей, я должен напомнить, что она немного рассеянна и временами глуховата.

On the present occasion, his excursion was intended to conduct him to a more distant point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз он отправился дальше.

A speechwriter prepares the text for a speech to be given before a group or crowd on a specific occasion and for a specific purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спичрайтер готовит текст для выступления перед группой или толпой по определенному случаю и с определенной целью.



0You have only looked at
% of the information