Of fellow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of fellow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молодец
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fellow [noun]

noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка

verb: дружески обращаться

adjective: принадлежащий к той же группе



Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

He landed his helicopter in between some surviving villagers and American soldiers and he trained his machine guns on his fellow Americans, and said, If you don't stop the killing, I will mow you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился на вертолёте между выжившими жителями деревни и американскими солдатами, направил оружие на американцев и сказал: Прекратите убивать, иначе я прикончу вас всех.

I'm a very tolerant fellow and can listen to other views.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек весьма терпимый, могу выслушать и чужие мнения.

The young fellow allowed himself to be led away toward the pavilion, and the gang followed after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень дал себя увести, и вся компания двинулась за ним в сторону павильона.

It was during a misunderstanding conducted with crowbars with a fellow we used to call Hercules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышло у меня недоразумение с одним молодцом, которого мы прозвали Геркулесом.

I think I may have found one of Claire's fellow competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я только что нашел одного из друзей-участников Клэр.

Five or 10 years from now, we cannot simply meet here again to make the same lovely speeches while millions of our fellow citizens are dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем встретиться здесь вновь через 5 или 10 лет только для того, чтобы произносить красивые речи, в то время как миллионы наших сограждан продолжают умирать.

I happened to be in Hawaii at the outbreak of the first Gulf War and a fellow wave-rider at Waimea Bay remarked: “If only Saddam could surf ...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале первой войны в Персидском заливе я оказался на Гавайях, и один мой знакомый из числа этих бегущих по волне людей заявил мне в заливе Уэймея: «Если бы только Саддам занимался серфингом...»

Although the soldiers went to Mass once a week at the barracks, Carlo did not sense God's presence in any of his fellow soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя солдат раз в неделю водили к мессе, Карло совершенно не чувствовал присутствия Бога в душах своих товарищей.

Please, I hate to say this about anyone, let alone a fellow officer, but that man is full of balone-nya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю, не красиво о ком-то такое говорить, тем более о сослуживце, но он втирает какую-то чушь.

Alfons was a heavy placid fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфонс был грузным, спокойным человеком.

Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше?

Not if THOU canst scathe him, replied the Captain.-Here, fellow, continued he, addressing Gurth, canst thou use the staff, that thou starts to it so readily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй-ка сам проучить его, - отвечал старший. - Эй, слушай! - продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть ты умеешь ею орудовать?

What a wonderful surprise to find a fellow bovine joining the ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой приятный сюрприз, что ты пополнила наше рогатое поголовье.

No: he was the second one to get there, because he told how there was already one fellow there when he broke down the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет: он попал туда вторым, потому что, говорит, там уже был один человек, когда он взломал дверь.

A worthy fellow, Ratty, with many good qualities, but very little intelligence and absolutely no education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоящий парень Рэтти, с огромными достоинствами, но очень мало интеллекта и абсолютно никакого образования.

Look here, young fellow, you won't do any good by sulking - understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, паренек, ты не надувайся, это ни к чему- понял?

Her name is Burch, he says. At least that's what she says the fellow's name is that she is hunting for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее фамилия Берч, - говорит он. - То есть так якобы парня зовут, которого она ищет.

Nay, that were a shame, muttered the other fellow; and yet, when I served in the band of stout old Gandelyn, we had no such scruples of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это было бы стыдно! - проворчал другой. -Однако, когда я был в шайке старого крепыша Ганделина, мы в такие тонкости не входили...

Jones instantly caught hold of the fellow's hand, which trembled so that he could scarce hold the pistol in it, and turned the muzzle from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс поспешно схватил разбойника за руку, настолько дрожавшую, что тот едва держал в ней пистолет, и отвел дуло в сторону.

What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки?

I asked you to clear up the death of Jim Margolies, not to throw around wild accusations at fellow officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил тебя выяснить причину смерти Джима Марголиса, а не бросаться обвинениями в адрес своих коллег.

Hello, my fellow law enforcers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, мои друзья-законники.

Listen. . . . Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the organization of famine relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте... Вы, побуждаемая любовью к ближнему, взяли на себя организацию помощи голодающим.

'After the interrogators had cleared out, this little fellow turned up. 'Looked like a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отшлифовки следователями появился этот старичок, будто священник.

He met his fellow designers, the four other contestants, and learned that they were unofficially nicknamed in the drafting room as

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомившись с коллегами, четырьмя вечными конкурсантами, он узнал, что у каждого из них своё прозвище.

Every blasted fellow in this blasted plantation drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый чертов земледелец на своей чертовой плантации пьет.

And all the time you are such a fine fellow too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь ты такой замечательный парень!

Any villain of a fellow, to comply with the fragile laws of this world, you were ready to accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы мерзавцем ты не был, хрупкий мир готов простить тебя.

We're... we're... you know, we're fellow... travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... знаешь, мы... попутчики.

I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь.

Oh surely, ladies, you won't deprive an old fellow of your charming company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О конечно, леди, вы же не лишите меня своей очаровательной компании.

'British Grenadiers,' my fine fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британских гренадеров, юноша!

You should have died... with your fellow troop members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были погибнуть вместе со своей батареей.

You either take your chances with me... or your fellow countrymen who killed everyone at Severnaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы со мной или с соотечественником, который убил всех на Северной?

The young fellow answered: Yes, it is I, mother, and stepping up to her, kissed her on both cheeks with a son's hearty smack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, а то кто же, мамаша Дюруа! - ответил Жорж и, подойдя к ней, поцеловал ее в обе щеки крепким сыновним поцелуем.

No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск.

I am the most distant fellow in the world when I don't care for a man, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне человек не нравится, - начал он, - я, как никто, умею держать его на расстоянии.

Maybe this little fellow will bring him to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может этот маленький ящер приведет его к нам.

He was such a dear little fellow, the chief delight of her life, and it was nice to have Mum treat her as another grown-up lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш такой славный, он - самая большая ее радость, и еще так приятно, что мама теперь обращается с нею как со взрослой.

This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.

Much like ourselves, but, yes, a very odd fellow indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом похож на нас, но, да, весьма странный.

And the ordinary people who read about it in the papers said why should the fellow get off, he murdered his wife, didn't he? What about the poor, murdered wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А обыкновенные люди, те, кто узнает обо всем из газет, говорили: с какой стати миловать этого типа, он ведь убил свою жену, не так ли?

The fellow had a key; and what's more, he has it still. I saw him use it not a week ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, у него и сейчас есть ключ: я видел, как он им воспользовался всего несколько дней назад.

And he's all alone, poor fellow, all alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один-то он, бедный, один.

A fellow never had a better bunch of buddies. Do you think I'd do a single thing to harm them if I didn't have to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучших друзей у меня не было, Неужели ты думаешь, я способен сделать хоть что-нибудь им во зло, если, конечно, меня не принудят к этому обстоятельства?

There's Johnnie Dowling, that big blond fellow with the round head; there's Pinski-look at the little rat; there's Kerrigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон, глядите - это Джонни Даулинг, вон тот жирный, белобрысый, голова как шар. А вот Пинский - видите вы эту крысу? А вон и Кэриген.

'I'll bet Dunbar is that evil fellow who really does all those nasty things you're always being blamed for, isn't he?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, что этот зловредный Данбэр творит все безобразия, за которые попадает вам.

And my fellow reprobates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои распутные приятели.

A fellow like our friend the Spider, answered Mr. Jaggers, either beats or cringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой человек, как наш приятель Паук, - отвечал мистер Джеггерс, - либо дерется, либо виляет хвостом.

In 1951, Chomsky became a Junior Fellow at Harvard University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году Хомский стал младшим научным сотрудником Гарвардского университета.

And was elected as a Fellow to the Econometric Society in 2011, which is the same year he was appointed a Fellow of the Society For the Advancement of Economic Theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И был избран членом Эконометрического общества в 2011 году, который в том же году был назначен членом Общества по продвижению экономической теории.

Enoch tries to cheer them up by telling about his prayers for their fellow angels and thereupon they join the heavenly liturgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Енох пытается подбодрить их, рассказывая о своих молитвах за их собратьев-ангелов, и тогда они присоединяются к небесной литургии.

In the unfinished TV serial Shada, fellow Time Lord Professor Chronotis says that the Type 40 models came out when he was a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В незаконченном телесериале Шада, коллега Повелителя Времени профессор Хронотис говорит, что модели типа 40 вышли, когда он был мальчиком.

Caul is saved by fellow Lost Boy Gargle, who wanted to repay Caul's kindness to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул спасен товарищем потерянным мальчиком Гарглом, который хотел отплатить ему за доброту Коула.

It was covered by R&B singer Luther Vandross with fellow R&B singer Mariah Carey and also by country music singer Shania Twain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освещен R&B певцом Лютером Вандроссом с коллегой по R&B певицей Мэрайей Кэри, а также певицей кантри-музыки Шанией Твен.

The 1770s were a successful period for Jones; he was elected a fellow of the Society of Artists in 1771 and served as the society’s director in 1773–4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1770-е годы были успешным периодом для Джонса; он был избран членом Общества художников в 1771 году и служил директором общества в 1773-4 годах.

Hardy was an atheist, and makes his justification not to God but to his fellow man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харди был атеистом и оправдывался не перед Богом, а перед своими собратьями.

This followed his election as a Fellow of All Souls, Oxford on 2 November 1743, and his call to the Bar by the Middle Temple on 28 November 1746.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последовало за его избранием членом общества Всех Душ в Оксфорде 2 ноября 1743 года и его призывом в Коллегию адвокатов Мидл-Темпла 28 ноября 1746 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of fellow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of fellow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, fellow , а также произношение и транскрипцию к «of fellow». Также, к фразе «of fellow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information