Offense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- offense [əˈfens] сущ
- преступлениеср, правонарушениеср, проступокм(crime, offence)
- serious criminal offense – серьезное уголовное преступление
- political offense – политическое преступление
- minor offense – мелкое правонарушение
- disciplinary offenses – дисциплинарные проступки
- нарушениеср(violation)
- second offense – повторное нарушение
- оскорблениеср, обидаж(insult)
- great offense – серьезное оскорбление
- personal offense – личная обида
- нападениеср, наступлениеср(assault, offensive)
-
noun | |||
преступление | crime, offense, wrongdoing, misdemeanor, misdeed, perpetration | ||
правонарушение | offense, delinquency, wrong, wrongdoing, delict, trespass | ||
нарушение | violation, disturbance, breach, infringement, contravention, offense | ||
оскорбление | insult, abuse, affront, offense, outrage, snub | ||
обида | hurt, offense, insult, grievance, wrong, injury | ||
нападение | attack, assault, offense, onslaught, aggression, charge | ||
проступок | offense, misdemeanor, misconduct, fault, wrongdoing, transgression | ||
наступление | offensive, attack, advance, advent, offense, incursion | ||
камень преткновения | rub, offense, stumbling-block, stumbling-stone, offence |
- offense сущ
- offence · crime · criminal offence · wrongdoing · umbrage · delinquency
- violation · breach · injury · infringement · tort · disturbance
- assault · offensive · attack
- trespass · sin · transgression · misdeed · wrong
- resentment · outrage
- affront · slur · indignity · insult
noun
- crime, illegal/unlawful act, misdemeanor, breach of the law, felony, wrongdoing, wrong, misdeed, peccadillo, sin, transgression, infringement, malfeasance, no-no, trespass, malefaction
- affront, slap in the face, insult, outrage, violation, slight
- annoyance, anger, resentment, indignation, irritation, exasperation, wrath, displeasure, hard/bad/ill feelings, disgruntlement, pique, vexation, animosity, antipathy
- attack, offensive, assault, onslaught, invasion, incursion, foray, sortie
- umbrage
- criminal offense, crime, law-breaking, criminal offence
- discourtesy
- offensive
- offense сущ
- defence
defense, pleasure, defence, goodness, right, virtue, equity, fairness, flattery, good, happiness, integrity, justice, obedience, propriety, rectitude, righteousness, truth, uprightness, acclaim, accuracy, achieve, commendation, compliment, correctness
Offense a breach of a law or rule; an illegal act.
Kender take great offense to these epithets, especially the last. |
Кендеры очень обижаются на эти эпитеты, особенно на последний. |
Well, no offense, but you're not tough and curmudgeonly enough to be a mentor. |
Без обид, но ты не достаточно жесткая и придирчивая, чтобы быть моим наставником. |
I take deep offense to that remark. |
Я очень сильно обижен на это замечание. |
However, due to the pressure of various US patriotic groups, the exhibition was canceled, because it was seen as an offense against memory. |
Однако под давлением различных патриотических групп США выставка была отменена, поскольку ее восприняли как оскорбление памяти. |
Эти правила призваны способствовать еще большему правонарушению. |
|
The community members discuss the nature and impact of the offense with the offender. |
Члены сообщества обсуждают характер и последствия совершенного правонарушения с самим правонарушителем. |
Повезло, что это твоё первое правонарушение, Питер. |
|
She can cover herself in a semi-organic body suit that can be used for both offense and defense, and also possesses some form of psychokinesis. |
Она может прикрыться полуорганическим костюмом, который может использоваться как для нападения, так и для защиты, а также обладает некоторой формой психокинеза. |
This rapist considers rape the ultimate offense they can commit against the victim. |
Этот насильник считает изнасилование высшим преступлением, которое они могут совершить против жертвы. |
Players must balance ship cost, weight, speed, power, crew, and offense/defense capabilities in deciding what combat role a given spacecraft will fulfill. |
Игроки должны сбалансировать стоимость корабля, вес, скорость, мощность, экипаж и возможности нападения/защиты при принятии решения о том, какую боевую роль будет выполнять данный космический корабль. |
I told him that I wasn't conscious of any sin; all I knew was that I'd been guilty of a criminal offense. |
Я сказал, что о грехах на суде речи не было. Мне только объявили, что я преступник. |
No offense, Dr. Brennan, but what we're looking for is evidence of early man, not jewelry that's barely 2,000 years old. |
Без обид, доктор Бреннан но мы ищем доказательства существования древнего человека, а не драгоценности, которой едва ли насчитается 2 тысячи лет. |
Claiming a false title of nobility for purposes of marriage remains a criminal offense. |
Присвоение ложного дворянского титула в целях заключения брака остается уголовным преступлением. |
For a second offense committed within ten years of conviction, the minimum ban is three years. |
За повторное преступление, совершенное в течение десяти лет после вынесения приговора, минимальный срок наказания составляет три года. |
Recent reports of people being executed for homosexuality often add other charges to the offense, typically theft, rape or murder. |
Недавние сообщения о казнях людей за гомосексуализм часто добавляют к этому преступлению другие обвинения, как правило, кражу, изнасилование или убийство. |
Um, no offense, WhisperToMe, but I find that page curiously imperceptive and uninteresting. |
ГМ, без обид, шепотом, но я нахожу эту страницу странно незаметной и неинтересной. |
I didn't realize goofing off was such a serious offense for you guys. |
Я и не знал, что валять дурака такая уж серьезная провинность для вас, ребята. |
Вы только что сознались в серьёзном преступлении. |
|
The boys made good adjustments at halftime and Danny Marcum finally got the offense moving. |
Ребята с умом повели себя в перерыве, ...и Дэнни Мэркаму удалось расшевелить атаку. |
I mean, Ali's in the penalty box and she's still playing offense. |
Я имею в виду, что Эли уже на скамье подсудимых и она все еще строит из себя обиженную. |
Some of the works that Bruno published in London, notably The Ash Wednesday Supper, appear to have given offense. |
Некоторые из работ, опубликованных Бруно в Лондоне, в частности ужин в Пепельную среду, по-видимому, были оскорблены. |
Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права. |
|
No offense, it's just that until you work things out with Andy, I'd prefer to stay on my side of the dumbwaiter. |
Без обид, просто пока ты не решишь ситуацию с Энди, мне лучше оставаться на своей стороне кухонного лифта. |
Although some may take offense to that, in her case it is a term of endearment, and so I understand. |
Может, для кого-то это покажется обидным, но в её случае это ласковое обращение, так что я понимаю. |
No offense to the little people, present company excluded of course. |
Не в обиду карликам, разумеется, не будем говорить о присутствующих. |
But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world. |
А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света! |
Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation? |
Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения? |
И... не обижайся, но судя по бывшим сотрудникам,. |
|
Gluttony was my offense, and here I remain mere skin and bones. |
Обжорство было мое преступление, И здесь я по-прежнему кожа да кости. |
You do realize that obstructing her is a criminal offense. |
Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление. |
I understand that Myra Hindley may also be brought before the same magistrates at the same time in connection with the same offense. |
Я полагаю, что Майра Хиндли также может предстать перед судом в связи с этим преступлением. |
Мама, без обид, но эта песня... Это же совсем олд-скул. |
|
You know administering a toxic substance is a criminal offense? |
Вы знаете, что применение токсичных веществ - это уголовное преступление? |
The doctors ever take offense when she got to |
Врачи никогда не обижались, когда она доходила до |
You know, after that heroic hit-and-run, it would be hard for even the most distressed damsel not to take offense. |
Ты знаешь, после этой героической суеты даже для самой нуждающейся в помощи девушки будет сложно не обидеться |
No offense, but this is pure 100% Nimoy. |
Без обид, но тут стопроцентный Нимой, без примесей. |
Вортекс это преступление против Природы. |
|
Needless to say, some people took offense. |
Не стоит, наверно, говорить, что некоторые восприняли это в штыки. |
And most of us are opposed to creating unnecessary offense. |
И большинство из нас против того, чтобы создавать ненужные обиды. |
Listen, I'm sure that is a criminal offense. |
Послушайте, это же преступление. |
Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства. |
|
He should be the one to take offense. |
Если так, то это он - обиженная сторона. |
In many jurisdictions the act of wearing gloves itself while committing a crime can be prosecuted as an inchoate offense. |
Во многих юрисдикциях сам акт ношения перчаток во время совершения преступления может преследоваться как нераскрытое преступление. |
As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology. |
Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным. |
Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean. Guilty of a trivial offense. |
Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении. |
In 2012, two men were sentenced to death after a third offense in Khorasan. |
В 2012 году двое мужчин были приговорены к смертной казни после третьего преступления в Хорасане. |
No offense, but, your ma, she gives me the creeping' willies. |
Только не обижайся... От твоей матери меня мороз по коже дерет. |
Sometimes he stood at the window, as if he were framed in it, with his hands behind him, looking straight at the roof; but apparently he did not see me, a fact which gave me great offense. |
Иногда он, стоя в окне, как в раме, спрятав руки за спину, смотрел прямо на крышу, но меня как будто не видел, и это очень обижало. |
So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth. |
Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду. |
I was afraid that some fussbudget might take offense at my jape about lobotomies. |
Просто боялся, что какой-нибудь придира может обидеться на моё подшучивание о лоботомии. |
Alexei, we're brothers, so don't take offense. |
Алексей, мы братья, потому ты не должен обижаться. |
I mean, look, no offense, but you look like you've been taken to the cleaners several times. |
Без обид, конечно... Но ты выглядишь так, будто не слыхал о химчистке. |
No offense but the good people of McCloud are starting to give me the willies. |
Без обид, но от добрых жителей Маклауда мне становится не по себе. |
I'd like to talk to him personally, if I might, meaning no offense to you. |
Не сочтите за обиду, но я хотел бы поговорить с ним лично. |
Без обид, но я, как одинокий рейнджер. |
|
No offense, Miss Elsa, but I lost four toes to frostbite in the Ardennes in the winter of '44. |
При всем уважении, мисс Эльза, я отморозил четыре пальца в Арденнских горах зимой 1944. |
Без обид, но это сейчас не к месту. |
|
Oh, be risky to ask her to go to hotel; she might take offense and that would give boys license to rough youup. |
И вы бы рисковали собственной шеей, если бы предложили ей пойти в номер; она могла оскорбиться, а тогда бы парни отделали вас по первое число. |
- take offense - обижаться
- give offense to - нанести ущерб
- petty offense - мелкое преступление
- apt to take offense - обидчивый
- firearms offense - связанное с незаконным применением огнестрельного оружия преступление
- non fatal offense - правонарушение без смертельного исхода
- offense exploitation - развитие успеха
- political offense - политическое преступление
- minor offense - мелкое правонарушение
- great offense - серьезное оскорбление
- capital offense - преступление, караемое смертной казнью
- was an offense - является преступлением
- tax offense - налоговое правонарушение
- no criminal offense - не уголовное преступление
- no offense - не обижайся
- any offense - любое преступление
- third offense - третье преступление
- grave offense - тяжкое преступление
- is a criminal offense - является уголовным преступлением
- no offense but - без обид, но
- offense and defense - нападения и защиты
- a major offense - основное правонарушение
- precipitate offense - опрометчивый проступок
- that offense is not justiciable in a federal court - это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом
- triable offense - подсудное правонарушение
- and Maureen took great offense - и Морин сильно обиделась
- That's a criminal offense - Это уголовное преступление
- This is your second offense - Это твое второе нарушение
- It's his first offense - Это его первое преступление
- I didn't mean to give offense - Я не хотел обидеть