Official - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- official [əˈfɪʃəl] прил
- официальный, государственный(formal, state)
- official site – официальный сайт
- official exchange rate – официальный валютный курс
- official travel document – официальный проездной документ
- official opening ceremony – официальная церемония открытия
- official development assistance – официальная помощь
- official minimum wage – официальный прожиточный минимум
- official debut album – официальный дебютный альбом
- official capital – государственный капитал
- должностной, служебный(duty, service)
- official salary – должностной оклад
- official car – служебная машина
- чиновничий(bureaucratic)
- официозный(officious)
-
- official [əˈfɪʃəl] сущ
- чиновникм, должностное лицо, служащий, сотрудникм, работникм(bureaucrat, officer, employee)
- local official – местный чиновник
- bank official – банковский служащий
- представительм, официальный представитель(representative, official representative)
- официальное лицо(government official)
- властьж(government)
- руководительм, деятельм(leader)
- religious officials – религиозные деятели
- чинм(rank)
- чиновничествоср(bureaucracy)
- чиновницаж
-
- official [əˈfɪʃəl] нареч
- официально(officially)
-
adjective | |||
официальный | official, formal, regular, solemn, ceremonial, established | ||
служебный | service, official, duty, ancillary, on-duty | ||
должностной | official | ||
казенный | official, GI | ||
формальный | formal, official, pro forma, ceremonial, perfunctory, regular | ||
принятый в медицине и фармакопее | officinal, official | ||
noun | |||
чиновник | official, officer, clerk, functionary, placeman, officiary | ||
должностное лицо | official, officer, executive, functionary, administrator, placeman | ||
служащий | employee, servant, official, officer, employe, dependent | ||
крупный чиновник | official, hakim |
- official сущ
- functionary · civil servant · servant
- officer · representative · employee · clerk · executive officer
- offical · state · public
- public official · public officer · office holder
- judge · magistrate
adjective
- authorized, approved, validated, authenticated, certified, accredited, endorsed, sanctioned, licensed, recognized, accepted, legitimate, legal, lawful, valid, bona fide, proper, ex cathedra, kosher
- ceremonial, formal, solemn, ceremonious, bureaucratic, stuffed-shirt
- prescribed
noun
- officer, officeholder, administrator, executive, appointee, functionary, bureaucrat, mandarin, representative, agent, apparatchik
- functionary
- official прил
- unofficial
- official сущ
- service · personal · informal · private · facility
unofficial, service, personal, informal, private, facility
Official relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
On Friday, 11 May 2007 at approximately 08:55 hours an individual entered the premises of the official residence of the South African Ambassador in Prague. |
В пятницу, 11 мая 2007 года, около 08 ч. 55 м. неизвестный проник в помещения официальной резиденции посла Южной Африки в Праге. |
This is no place for official curs! |
Это не место для придворных шавок! |
A senior official later told me he was surprised to see that remark in an unclassified setting. |
Позже один высокопоставленный чиновник признался мне, что был удивлен, обнаружив это высказывание в незасекреченных документах. |
The RBNZ has kept the official cash rate steady at 2.5% for three years in an attempt to stimulate the economy and spur growth. |
Три года RBNZ держал процентную ставку на уровне 2.5%, пытаясь стимулировать экономику и провоцировать рост. |
Финансовые ресурсы, поступающие из официальных источников, являются недостаточными. |
|
An official enquiry will determine if a general court-martial is in order. |
Официальное расследование решит, созывать ли трибунал. |
Моя первая закупка как главы Крысолова. |
|
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. |
Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
For example, on Monday, March 2, the official site reported two working meetings with Russian officials and a telephone conversation with the leaders of Germany, France and Ukraine. |
Например, в понедельник, 2 марта, официальный сайт сообщил о двух рабочих встречах с российскими чиновниками и телефонном разговоре с лидерами Германии, Франции и Украины. |
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President. |
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент. |
He regretted that step backwards, which went against all efforts to ensure multilingualism and promote parity among the six official languages. |
Он выражает сожаление по поводу этого шага назад, который идет вразрез со всеми усилиями по обеспечению многоязычия и поощрению паритета между шестью официальными языками. |
The Union has believed it essential to devote at least 50 per cent of the increase in its official aid to the continent. |
Европейский союз считает необходимым предоставить этому континенту, по крайней мере, 50 процентов прироста его официальной помощи в целях развития. |
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. |
Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи. |
There’s a witticism sometimes used among Ukrainians: “may you be forced to survive only on your official salary.” |
Украинцы часто в шутку говорят: «Чтоб ты жил на одну зарплату». |
I've even got copies of the official reports of the incident prepared by the Council guardsmen. |
Я даже получил копии официальных рапортов по поводу инцидента, подготовленных службой охраны муниципалитета. |
From an economic perspective, this shift coincided with rapid improvements in both the official and HSBC measures of Manufacturing PMI, which simultaneously peaked at 51.7 last month. |
С экономической точки зрения это изменение совпало с мгновенными улучшениями как официального показателя PMI в производственном секторе, так и критерия от HSBC, которые в прошлом месяце одновременно резко выросли до отметки 51.7. |
According to official sources, in 2011 the Territory embarked on a major development of its cruise port facilities estimated at CI$ 300 million. |
По официальным данным, в 2011 году территория приступила к крупной реконструкции своих портовых объектов, и на эти цели, по оценкам, было выделено 300 млн. долл. островов Кайман. |
He said to release an official article saying that he fainted due to fatigue. |
Он попросил объявить прессе, что обморок был результатом переутомления. |
The accelerating increase in prices isn’t a matter of speculation, it has already shown up in Rosstat’s official inflation data. |
Ускоряющийся рост цен — это не предположение, а факт. Он уже виден в официальных данных Росстата по инфляции. |
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website. |
При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ. |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
In 2010, the car was named by Akio Toyoda, the president of Toyota, as the winner of the “President’s Prize”, an internal, semi-official award of Toyota. |
В 2010 году автомобиль был назван Акио Тойода, президентом Toyota, как победитель “президентской премии, внутренней, полуофициальной премии Toyota. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
There are plenty of more official-looking photos of them available - is there any reason we don't upload them? |
Есть много более официальных фотографий из них, доступных - есть ли причина, по которой мы не загружаем их? |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
On August 2, 1943, the council applied for and received a charter for their new Order of the Arrow Lodge, and Tulpe Lodge was official. |
2 августа 1943 года совет подал заявку и получил устав для своего нового ордена ложи стрелы, и ложа Тулпа была официальной. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union. |
Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
I'll take you as my wife with an official ceremony and a grand wedding. |
Я возьму тебя в жены. Мы устроим пышную свадьбу. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Afrikaans, previously regarded as a low-level Dutch patois, replaced Dutch as an official language of the Union. |
Африкаанс, ранее считавшийся низкоуровневым голландским языком, заменил голландский язык в качестве официального языка Союза. |
You don't need to be an elected official to change the world, Clark. |
Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк. |
Along with the official reprimand |
Наряду с официальным выговором. |
On 1 June, he married Magdalena, the daughter of Christian Wildeck, a court official. |
1 июня он женился на Магдалене, дочери придворного чиновника Кристиана Уайлдека. |
That is the severity of your official demeanor, my good Japp. |
Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп. |
I may not still be an official entry but I will report every foot of this race. |
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
Do you have a copy of my official schedule? |
У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь? |
A popular urban legend called the Muhlenberg legend claims that German was almost made an official language of the United States but lost by one vote. |
Популярная городская легенда под названием Легенда Мюленберга утверждает, что немецкий язык был почти сделан официальным языком Соединенных Штатов, но проиграл один голос. |
China’s official PMI was unchanged in April at 50.1. |
Официальный индекс PMI остался неизменный в апреле 50,1. |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
An unnamed State Department official told the Washington Post: “Whether we take it farther will depend on events on the ground.” |
Как заявил Washington Post все тот же сотрудник Госдепартамента: «Пойдем ли мы дальше, будет зависеть от событий на месте». |
The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on. |
Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее. |
Okay, it's official. |
Хорошо, официально заявляю. |
'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ. |
что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе |
- foreign official - должностное лицо иностранного государства
- official price-list - официальный прайс-лист
- official solicitor - назначенный адвокат
- official plaintiff - официальный истец
- corrections official - служащий исправительного учреждения
- embassy official - служащий посольства
- official opposition - официальная оппозиция
- official selection - официальная программа
- law enforcement official - сотрудник правоохранительных органов
- official abbreviation - официальная аббревиатура
- official ideology - официальная идеология
- unnamed official - неназванный чиновник
- official channels - официальные источники
- official index. - официальный индекс.
- make official - сделайте официальный
- official history - официальная история
- official protest - официальный протест
- official lending - официальное кредитование
- published in the official journal - опубликовано в официальном журнале
- official invitation letter - официальное письмо-приглашение
- official online shop - Официальный интернет-магазин
- from official sources - из официальных источников
- official mission - официальная миссия
- citizenship official - гражданство официальный
- official delegate - официальный делегат
- official retailers - официальные ритейлеры
- after the official - после того, как чиновник
- official state gazette - официальный государственный орган печати
- in official meetings - в официальных встречах
- official repository - официальный репозиторий