Officially listing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
officially approve - официально утверждать
officially ratified record - официально утверждённый рекорд
be officially married - состоять в официальном браке
officially appointed expert - официально назначенный эксперт
officially appointed surveyor - официально назначенный инспектор
list officially - вносить в официальный список
listing officially - внесение в официальный список
officially list - вносить в официальный список
officially confirm - официально подтвердить
officially registered unemployed - официально зарегистрированный безработный
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
unofficial listing - неофициальный список
back door listing - листинг "с черного входа"
classified listing - тематическое объявление
alphabetical listing - алфавитный список
hotel listing - список отелей
add PayPal to your listing - добавлять PayPal в свой список
bulk listing - выставление на продажу нескольких лотов
listing officially - внесение в официальный список
directory listing - распечатка каталога
brief listing - краткое перечисление
Синонимы к listing: list, itemization, itemisation, group, make a list of, catalog, file, itemize, categorize, inventory
Антонимы к listing: lying, straightening, forgetting, obliterating, removing
Значение listing: a list or catalog.
This set list is representative of the official DVD track listing. |
Этот сет-лист является представителем официального списка треков DVD. |
This is the only official historical building listing of the house. |
Губной гребень-это тот, который проходит шейно-резцово примерно в центре губной поверхности клыков. |
The track listing was officially revealed on September 13, 2004. |
Трек-лист был официально опубликован 13 сентября 2004 года. |
On July 9, 2010, the track listing was revealed on the band's official website. |
9 июля 2010 года трек-лист был опубликован на официальном сайте группы. |
And now they [Kremlin officials] throw sand into the eyes of television viewers, listing their humanitarian achievements.” |
А теперь они [кремлевские чиновники] пускают пыль в глаза телезрителей, перечисляя свои гуманитарные достижения». |
Есть ли какой-нибудь официальный список на высоте Бэтмена? |
|
I'm Australian and I'm sure I have seen Australian govt documents listing English as the official language. |
Я австралиец, и я уверен, что видел документы австралийского правительства, в которых английский язык указан в качестве официального языка. |
Hopefully I've improved the NPOV in the links section by explicitly listing official sites and grouping the unofficial ones in the relevant Google Directory entry. |
Надеюсь, я улучшил NPOV в разделе ссылок, явно перечисляя официальные сайты и группируя неофициальные в соответствующей записи каталога Google. |
By 29 August 51 BC, official documents started listing Cleopatra as the sole ruler, evidence that she had rejected her brother Ptolemy XIII as a co-ruler. |
К 29 августа 51 года до н. э. официальные документы начали перечислять Клеопатру как единственного правителя, свидетельствуя о том, что она отвергла своего брата Птолемея XIII в качестве соправителя. |
An Egyptian court ruled in early 2008 that members of other faiths may obtain identity cards without listing their faiths, and without becoming officially recognised. |
В начале 2008 года египетский суд постановил, что члены других конфессий могут получать удостоверения личности без указания их вероисповедания и без официального признания. |
Official government reports listing casualty statistics were published by the United States and Great Britain. |
Официальные правительственные отчеты с перечислением статистики потерь были опубликованы Соединенными Штатами и Великобританией. |
The Avicenna Directories listing page of CMU says it is not subject to accreditation or a similar process of official recognition. |
На странице списка каталогов Авиценны КМУ говорится, что он не подлежит аккредитации или аналогичному процессу официального признания. |
For listing official stage names for the act or solo artist other than the name in the |name= parameter. |
Если первый учебный день приходится на четверг или пятницу, то он не считается учебной неделей. |
Part II thus consists of the listing of every single government official counted in the first part, with their regional and clan affiliation. |
Таким образом, Часть II состоит из списка всех государственных служащих, учтенных в первой части, с указанием их региональной и клановой принадлежности. |
I spotted on Twitter this very comprehensive listing of the official histories of World War I which are available online. |
Я заметил в Twitter этот очень полный список официальных историй Первой Мировой Войны, которые доступны в интернете. |
Below is a listing of aircraft types assigned to the 89th Airlift Wing for use by the President or other senior government officials. |
Ниже приведен список типов самолетов, приписанных к 89-му авиакрылу для использования президентом или другими высокопоставленными правительственными чиновниками. |
However, until then, I'd propose a compromise that makes it clear that we are not listing an official mortality rate. |
Однако до тех пор я бы предложил компромисс, который ясно дает понять, что мы не перечисляем официальный уровень смертности. |
The official track listing was later revealed on September 5, while the entire album streamed on iTunes and her official website on October 29. |
Официальный трек-лист был опубликован позже, 5 сентября, а весь альбом транслировался на iTunes и ее официальном сайте 29 октября. |
Listing any other sites except the two official and DMoz is going to start the whole thing again. |
Перечисление любых других сайтов, кроме двух официальных и DMoz, собирается начать все это снова. |
Mazda officials reported minimal damage to the vehicles on board despite the ship listing for over a month. |
Официальные представители Mazda сообщили о минимальном повреждении транспортных средств на борту, несмотря на то, что список судов составлялся более месяца. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
A State can decide, that as a rule, its citizens or residents should address their de-listing requests directly to the focal point. |
Государство может постановить, что, как правило, его граждане или резиденты должны будут направлять свои просьбы об исключении из перечня непосредственно в контактный центр. |
Volkswagen, McDonald’s and the French firm Carrefour have received similar treatment in China’s official media. |
Аналогичным образом китайские государственные СМИ поступили с компаниями Volkswagen, McDonald’s и с французской фирмой Carrefour. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev. |
Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины. |
There’s a witticism sometimes used among Ukrainians: “may you be forced to survive only on your official salary.” |
Украинцы часто в шутку говорят: «Чтоб ты жил на одну зарплату». |
My Walworth sentiments must be taken at Walworth; none but my official sentiments can be taken in this office. |
О моих уолвортских взглядах нужно справляться в Уолворте; здесь, на службе, можно узнать только мои служебные взгляды. |
То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода? |
|
A gray hard-top Cadillac was parked on the shoulder, listing slightly. |
Закрытый серый кадилак, слегка накренившись, стоял у края дороги. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев. |
|
On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008. |
20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года. |
For example, as opposed to merely listing literature such as 'Lord of the Flies,' it would be exceptionaly worthwhile discuss further the symbolism. |
Например, в отличие от простого перечисления литературы, такой как Повелитель мух, было бы исключительно полезно продолжить обсуждение символизма. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
Я думаю, что это должно быть регулярное перечисление. |
|
On 12 April 2013, the band released the album's track listing. |
12 апреля 2013 года группа выпустила трек-лист альбома. |
Your rewrite should be placed on this page, where it will be available for an administrator or clerk to review it at the end of the listing period. |
Ваша перепись должна быть размещена на этой странице, где она будет доступна для администратора или клерка, чтобы просмотреть ее в конце периода листинга. |
The fake listing went undetected on TripAdvisor for about two months. |
Фальшивый листинг оставался незамеченным на TripAdvisor около двух месяцев. |
I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make. |
Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать. |
The settlement led to future pressings of both albums listing Eisold in the credits. |
Это соглашение привело к тому, что в дальнейшем оба альбома были опубликованы в титрах, в которых фигурировал Айзолд. |
In addition to expansion at first use, some publications also have a key listing all the acronyms used they have used and what their expansions are. |
В дополнение к расширению при первом использовании, некоторые публикации также имеют ключ, перечисляющий все акронимы, которые они использовали и каковы их расширения. |
I've found the area code listing for cities to be extremely useful. |
Я нашел список кодов городов чрезвычайно полезным. |
Would this Manual of Style page be improved by listing an exception to the rule such as that one? |
Будет ли эта страница руководства по стилю улучшена путем перечисления исключения из правила, такого как это? |
There may also be a section listing the subcategories of that category. |
Там также может быть раздел, перечисляющий подкатегории этой категории. |
can I reverted the deletion of this status listing by another editor? |
могу ли я отменить удаление этого списка статуса другим редактором? |
Global trade in walrus ivory is restricted according to a CITES Appendix 3 listing. |
Глобальная торговля слоновой костью моржа ограничена в соответствии с перечнем в Приложении 3 к СИТЕС. |
Here is a comprehensive listing of all of the episodes from the fourth season of American game show Wipeout. |
Вот полный список всех эпизодов из четвертого сезона американского игрового шоу Wipeout. |
A listing of requests pertaining to articles, images and whatnot. |
Список запросов, относящихся к статьям, изображениям и тому подобному. |
It introduced the now-universal practice of listing the ingredients and suggested cooking times with each recipe. |
Он ввел теперь универсальную практику перечисления ингредиентов и предложил Время приготовления с каждым рецептом. |
Если это так, то какая польза от их перечисления? |
|
The preferred method for listing multiple items in a single parameter is to separate each item with markup. |
Предпочтительным методом для перечисления нескольких элементов в одном параметре является разделение каждого элемента с помощью разметки. |
The people put their money in the unregulated and unofficial grey market before the listing of the IPOs. |
Люди вкладывали свои деньги в нерегулируемый и неофициальный серый рынок еще до объявления о проведении IPO. |
From my point of view, I'm preventing this from being a vanity listing, which it has been through most of its history. |
С моей точки зрения, я не хочу, чтобы это был список тщеславия, которым он был на протяжении большей части своей истории. |
A percentage of these articles are created as userspace drafts and only later moved to the mainspace and thus bypass listing at newpages. |
Процент этих статей создается как черновики пространства пользователей и только позже перемещается в основное пространство и, таким образом, обходит листинг на новых страницах. |
Бот уже находит и перечисляет статьи С-класса. |
|
The lack of SCIMD-COM/UEIN listing in UNESCO is not relevant here. |
Отсутствие списка SCIMD-COM/UEIN в ЮНЕСКО здесь не актуально. |
I am just curious why the article isn't including the IMED listing? |
Мне просто любопытно, почему эта статья не включает в себя список IMED? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially listing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially listing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, listing , а также произношение и транскрипцию к «officially listing». Также, к фразе «officially listing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.