On a monumental scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On a monumental scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в глобальном масштабе
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- monumental [adjective]

adjective: монументальный, огромный, колоссальный, необычайный, увековечивающий, являющийся памятником, относящийся к памятнику

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • time scale - временная шкала

  • small scale dealer - мелкий дилер

  • scale pits - раковина от окалины

  • at the top of the scale - на верху шкалы

  • atomic scale - уровень атомов

  • projected scale - масштаб проекции

  • pensions scale - шкала пенсий

  • vertical scale sideways - вертикальное равновесие в сторону

  • Kelvin scale - шкала Кельвина

  • full scale - полная шкала

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



Nevertheless, under the brothers Eumenes II and Attalus II, Pergamon reached its apex and was rebuilt on a monumental scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее при братьях Эвмене II и Аттале II Пергам достиг своего апогея и был перестроен в монументальном масштабе.

As cities vied with each other for preeminence in civic buildings, amphitheatres became ever more monumental in scale and ornamentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как города соперничали друг с другом за превосходство в гражданских зданиях, амфитеатры становились все более монументальными по масштабу и орнаменту.

Still, the mural maintains a sense of humanity; Shahn gives his figures a monumental quality through volume and scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, фреска сохраняет чувство человечности; Шахн придает своим фигурам монументальное качество через объем и масштаб.

He built on a monumental scale to ensure that his legacy would survive the ravages of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он строил в монументальном масштабе, чтобы гарантировать, что его наследие переживет разрушительные последствия времени.

Although most Flemish portraiture is life-sized or monumental, Gonzales Coques and Gillis van Tilborch specialized in small-scale group portraiture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство фламандских портретов в натуральную величину или монументальны, Гонсалес Кокс и Гиллис Ван Тилборх специализировались на небольших групповых портретах.

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

Article 6. The conservation of a monument implies preserving a setting which is not out of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 6. Сохранение памятника подразумевает сохранение обстановки, которая не выходит за рамки масштаба.

Scale armour is not of frequent occurrence on the grave monuments of the German frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатые доспехи нечасто встречаются на могильных памятниках германской границы.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

His monument has been gathering dust and ivy for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гробница за века покрылась пылью и заросла плющом.

Descending scale in eighth notes, then back to the ostinato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисходящий звукоряд к восьмой ноте, а потом остинато.

Beneath that is a descending gray scale... like the depths of an ocean... no one has explored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже опускающейся серой шкалы... Как океанские глубины... никем не исследованные.

In central Germany, the large-scale improvement was explained by a recovery of oak trees after years of severe insect damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центральной части Германии широкомасштабное улучшение объясняется восстановлением дубов после нескольких лет серьезного повреждения насекомыми-вредителями.

Won't the monument come round, Mr. Higgs replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще спросите, не смягчится ли гранитная колонна! - отвечал мистер Хигс.

And at the brook in thickened shade Is put a monument just made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у ручья в тени густой Поставлен памятник простой.

Houseboats then were not built to the scale of Mississippi steamers, but this boat was a small one, even for that primitive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речные дома в те дни еще не достигали размера пароходов, плавающих по Миссисипи, а были совсем маленькими, даже по масштабам того первобытного времени.

The underclothing was on the same scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижнее белье было такого же качества.

But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль?

This is the cosmos... At a very large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это космос в очень большом масштабе.

What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру.

On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты оцениваешь папу в этом качестве?

That's grand theft auto on a rather grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое автоограбление в большом масштабе.

The same grandeur of architecture which was so noticeable a characteristic of Korad was in evidence here, only, if that were possible, on a larger and richer scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура здесь была столь же величественна, как в Кодаре, даже, насколько это было возможно, еще величественнее.

Therefore something much larger in scale is being planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, планируется нечто более масштабное.

Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило.

In my view, we need to take this seriously simply because of the scale of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, нам надо относиться к этому серьезно просто из-за масштабов работы.

But suddenly from somewhere on the side, from behind a monument, a tall sturdy student detached himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг откуда-то сбоку, из-за памятников, отделился рослый, крепкий студент.

Well, we had to wait until the world grew up, until the information age became fast enough so we could crunch the numbers on a massive scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось ждать, пока мир повзрослеет, пока информационный век станет достаточно быстрым, чтобы мы могли в массовом масштабе производить математические вычисления.

We are now getting a better picture of the scale of the devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже больше данных о масштабе разрушений.

Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой.

We need to set up a large-scale laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.

Go lower yet in the scale of organized creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуститесь вниз по лестнице живых существ.

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

Real del Sarte was the sculptor of this monument in Biarritz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реаль дель Сарте был скульптором этого памятника в Биаррице.

The DOF scale below the distance scales includes markings on either side of the index that correspond to f-numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГРИП шкала, на каком расстоянии весы включает в себя маркировку по обе стороны индекса, которые соответствуют F-чисел.

A monument stands in the centre of Maillebois, opposite the Place de l'Hôtel de Ville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник стоит в центре Майбуа, напротив площади Отель-де-Виль.

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

A reduced scale experimental glider – the Baynes Bat – was tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был испытан экспериментальный планер уменьшенного масштаба-Летучая мышь Бейнса.

At the supercluster scale, galaxies are arranged into sheets and filaments surrounding vast empty voids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В масштабе сверхскопления галактики располагаются в виде листов и нитей, окружающих обширные пустые пространства.

Vermicomposting is used for medium-scale on-site institutional organic material recycling, such as for food scraps from universities and shopping malls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогумус используется для вторичной переработки органических материалов среднего масштаба на территории учреждения, таких как пищевые отходы университетов и торговых центров.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

A monument to Civil War Union General John Sedgwick stands on the outskirts of the Plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник генералу Гражданской войны Джону Седжвику стоит на окраине равнины.

England's lower classes were kept undertake controlled by large-scale execution, transportation to the colonies, and imprisonment in horrible hulks of old warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшие классы Англии содержались под строгим контролем путем массовых казней, транспортировки в колонии и заключения в ужасные корпуса старых военных кораблей.

With the advent of large scale cryogenic storage, it was possible to create long term gas storage reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением крупномасштабных криогенных хранилищ появилась возможность создавать долгосрочные запасы газа.

An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно.

NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов.

It is proposed that this is due to granulation, similar to the same effect on the sun but on a much larger scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это связано с грануляцией, аналогичной тому же эффекту на солнце, но в гораздо большем масштабе.

The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные.

In the late 1930s Lawrence established himself by setting up a little better than average salary scale and obtained the best ranch cooks around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1930-х Лоуренс утвердился, установив чуть более высокую, чем средняя зарплата, шкалу и наняв лучших поваров на ранчо.

Most of these links look ok; can we discuss any large-scale deletion before throwing out the baby with the bathwater?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих ссылок выглядят нормально; можем ли мы обсудить любое крупномасштабное удаление, прежде чем выбрасывать ребенка с водой из ванны?

If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии.

Are you really going to claim that the Football War is a full-scale war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно собираетесь утверждать, что Футбольная война-это полномасштабная война?

In water treatment, it retards calcium scale formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений.

The final bronze monument was inaugurated in 1899, in the turmoil of the Dreyfus Affair, with Waldeck-Rousseau, a Radical, in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний бронзовый памятник был открыт в 1899 году, в разгар дела Дрейфуса, когда у власти находился радикал Вальдек-Руссо.

This not only on a larger geographical scale, but also with a vantage in technology they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только в более широком географическом масштабе, но и с преимуществом в технологии, которую они предлагают.

Most activities in this period involved the development of large-scale irrigation projects in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мероприятий в этот период включало разработку крупномасштабных ирригационных проектов в сельских районах.

Cow Island is now included in the Upper Missouri River Breaks National Monument, which is under management of the Bureau of Land Management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коу-Айленд в настоящее время входит в состав Национального памятника верхнего течения реки Миссури брейкс, который находится под управлением Бюро по управлению земельными ресурсами.

In addition, there exists a monument commemorating the Pontic Greeks in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Канаде существует памятник в память о Понтийских греках.

In 1932 Mussolini inaugurated a monument to the Bersaglieri in Rome, especially honoring those who died at Shar al-Shatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 году Муссолини торжественно открыл памятник берсальери в Риме, особенно в честь тех, кто погиб в шар-аш-Шатте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on a monumental scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on a monumental scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, a, monumental, scale , а также произношение и транскрипцию к «on a monumental scale». Также, к фразе «on a monumental scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information