On state occasions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
cheat on - обманывать
on-line forecasting - оперативное прогнозирование
be on the federal wanted list - находиться в федеральном розыске
wind on the beam - галфвинд
bow detail on vamp - бант на носке
catching on video - съемка на видео
on the plus side - зато
be on last legs - быть на последнем издыхании
on the starboard tack - правым галсом
jump on the bandwagon - прыгать на подножку
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state regulator - государственный регулятивный орган
mississippi state fairgrounds - Торгово-ярмарочный комплекс штата Миссисипи
counsellor of state - государственный советник
north dakota state university - Университет штата Северная Дакота
state prosecutor - государственный обвинитель
actual parade state - строевая численность
state guarantee program - программа государственных гарантий
rubbery state - высокоэластическое состояние
paralysed state - парализованное состояние
state frontier - государственная граница
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
on rare occasions - в редких случаях
on repeated occasions - в повторных случаях
on several occasions - несколько раз
except on occasions - за исключением редких случаев
sampling on successive occasions - повторный отбор выборок
on special occasions - в особых случаях
Синонимы к occasions: circumstance, point, incident, situation, event, occurrence, case, instance, experience, juncture
Антонимы к occasions: aftereffects, aftermaths, consequences, corollaries, developments, effects, fates, fruits, issues, outcomes
Значение occasions: a particular time or instance of an event.
It is a hunt, not a state occasion. |
Это охота, а не торжество. |
Some guidelines state that they have to be treated with common sense, since the occasional exception may occur. |
В некоторых руководящих принципах говорится, что к ним следует относиться со здравым смыслом, поскольку иногда могут возникать исключения. |
We, at the Grange, never got a very succinct account of his state preceding it; all that I did learn was on occasion of going to aid in the preparations for the funeral. |
На Мызе не слыхать было о какой-либо болезни, которая могла свести его в могилу. Все, что мне известно, я узнала потом, когда пришла помочь по устройству похорон. |
The recommended dosing has a low risk profile when taken occasionally in a well hydrated state. |
Рекомендуемая дозировка имеет низкий профиль риска при приеме изредка в хорошо увлажненном состоянии. |
The state legislatures of the day used these occasions to say why they were sending representatives abroad. |
Тогдашние законодательные органы Штатов использовали эти случаи, чтобы объяснить, почему они посылают своих представителей за границу. |
On April 16, 2008 she sang an arrangement of The Lord's Prayer for Pope Benedict XVI on the occasion of his Papal State visit to the White House. |
16 апреля 2008 года она исполнила аранжировку Молитвы Господней за папу Бенедикта XVI по случаю его Папского государственного визита в Белый дом. |
The Governor-General travels in a Rolls-Royce Phantom VI limousine for ceremonial occasions, such as the State Opening of Parliament. |
Генерал-губернатор путешествует в лимузине Rolls-Royce Phantom VI для торжественных случаев, таких как открытие парламента штата. |
No affairs of state could keep me from such an occasion as this. |
Никакие государственные дела не могли удержать меня от такого случая. |
Occasionally, certain counties in the southern part of the state will vote Democratic. |
Иногда некоторые округа в южной части штата голосуют за демократов. |
To mark the occasion, the state government organised a Bharathanatyam Yajna, classical dance show under noted dancer Padma Subramaniam. |
Чтобы отметить это событие, правительство штата организовало Бхаратханатйам Ягья, классическое танцевальное шоу под руководством известного танцора Падмы Субраманиама. |
Article One came within one state of the number needed to become adopted into the Constitution on two occasions between 1789 and 1803. |
Статья первая попала в один штат из числа тех, которые должны были быть приняты в Конституцию в двух случаях между 1789 и 1803 годами. |
The State which has committed an internationally wrongful act is obliged to offer satisfaction for any non-material injury occasioned by that act. |
Государство, совершившее международно-противоправное деяние, обязано предложить сатисфакцию за любой нематериальный вред, причиненный таким деянием. |
He had no occasion for throwing these stocks on the market, considering the state of things. |
При теперешнем положении дел Каупервуд не имел морального права выбрасывать эти акции на рынок. |
DC783 ex No.783 was retained by the State for special occasions; with 705 scrapped, that left 34 broad gauge carriages to be transferred. |
DC783 экс г. № 783 была оставаться в собственности государства для особых случаев; с 705 слом, который оставил 34 широкий вагонов колеи должны быть переданы. |
An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. |
От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом. |
Occasionally the stamocap concept also appears in neo-Trotskyist theories of state capitalism as well as in libertarian anti-state theories. |
Иногда концепция стамокапа появляется также в нео-троцкистских теориях государственного капитализма, а также в либертарианских антигосударственных теориях. |
The Australian island state of Tasmania is occasionally omitted from maps of Australia. |
Австралийское островное государство Тасмания иногда отсутствует на картах Австралии. |
Iran's state media have shown their hatred toward homosexuality on many occasions. |
Государственные СМИ Ирана неоднократно демонстрировали свою ненависть к гомосексуализму. |
At the same occasion, Elena Rybolovleva officially asked the Geneva State prosecutor for protection of her assets from Rybolovlev. |
Тогда же Елена Рыболовлева официально обратилась к генпрокурору Женевы с просьбой о защите ее активов от Рыболовлева. |
During his ban he received repeated anonymous threats, and was detained by state security services on several occasions. |
Во время своего запрета он неоднократно получал анонимные угрозы и несколько раз был задержан сотрудниками госбезопасности. |
For state occasions he uses a Rolls-Royce or Bentley. |
Для торжественных случаев он использует Роллс-Ройс или Бентли. |
While droughts occasionally occur in the state, rainfall totals are distributed relatively equally throughout the year. |
Хотя в штате время от времени случаются засухи, общее количество осадков распределяется относительно равномерно в течение года. |
These sources typically state the binomial name is Ribes × culverwellii, and only occasionally Ribes × nidigrolaria. |
Эти источники обычно утверждают, что биномиальное название-Ribes × culverwellii, и только иногда Ribes × nidigrolaria. |
These usually feature the royal coat of arms and the Royal Standard respectively, although other symbols can be used for occasions such as a state visit. |
Они обычно имеют королевский герб и Королевский штандарт соответственно, хотя другие символы могут быть использованы для таких случаев, как государственный визит. |
Postilions draw ceremonial vehicles on occasions of national importance such as state funerals. |
Почтальоны рисуют церемониальные транспортные средства в случаях государственной важности, таких как государственные похороны. |
She dressed and acted modestly, only wearing jewelry for occasions of state, and gave the impression of being somewhat sad. |
Она одевалась и вела себя скромно, надевая драгоценности только для торжественных случаев, и производила впечатление несколько печальной. |
On occasion, the president may personally participate in summit conferences where heads of state meet for direct consultation. |
Иногда президент может лично участвовать в конференциях на высшем уровне, где главы государств встречаются для прямых консультаций. |
The last occasion on which the Great Imperial Crown was officially used was the State Opening of the Duma in 1906. |
Последним случаем, когда Великая императорская корона была официально использована, было государственное Открытие Думы в 1906 году. |
Государство иногда подвергается воздействию тропических циклонов. |
|
Fronts from mid-latitude storms north of Florida occasionally pass through northern and central parts of the state which bring light and brief winter rainfall. |
Фронты штормов средней широты к северу от Флориды иногда проходят через северную и центральную части штата, которые приносят легкие и кратковременные зимние осадки. |
A witty, tireless antagonist to the alliance between the French state and the church, he was exiled from France on a number of occasions. |
Остроумный, неутомимый противник союза между французским государством и церковью, он несколько раз был изгнан из Франции. |
The governor-general of Australia travels in a Rolls-Royce Phantom VI limousine for ceremonial occasions, such as the State Opening of Parliament. |
Генерал-губернатор Австралии путешествует в лимузине Rolls-Royce Phantom VI для торжественных случаев, таких как открытие парламента штата. |
The commemoration of Japanese festivals, state occasions, victories and anniversaries also strengthened the Japanese influence over Hong Kong. |
Празднование японских праздников, государственных праздников, побед и юбилеев также укрепило японское влияние на Гонконг. |
Meetings have been held on occasion at various state palaces, a State Assembly, and at hotel resorts. |
Время от времени встречи проводились в различных государственных дворцах, в Государственном Собрании и на курортах. |
Jiang wore it only on special occasions, such as to state dinners. |
Цзян надевал его только в особых случаях, например на государственные обеды. |
After WWII, in Yugoslavia, a state holiday fell on November 29, with that and next day being non-working, so most slaughters were held on that occasion. |
После Второй мировой войны в Югославии государственный праздник приходился на 29 ноября, причем этот и следующий день были нерабочими, поэтому большинство забоев проходило именно по этому случаю. |
Occasionally, either Congress or the U.S. Supreme Court has had to settle state border disputes. |
Иногда либо Конгрессу, либо Верховному суду США приходилось разрешать споры о государственной границе. |
Most recently he was in charge of organizing parades for state occasions. |
В последнее время полковник Стит организовывал парады по разным торжественным случаям и государственным праздникам. |
On the few occasions when Russia has actually targeted the Islamic State, it hasn’t done that well. |
Несколько раз, когда Россия действительно хотела нанести удар по Исламскому государству, ей это не удавалось. |
Both remain in use for state visits and similar occasions; they were originally imported and used by the British Governor of Malta. |
Оба они по-прежнему используются для государственных визитов и подобных случаев; первоначально они были импортированы и использовались британским губернатором Мальты. |
On some occasions, a state has failed to get a treaty passed by its public in a referendum. |
В некоторых случаях государство не смогло добиться того, чтобы договор был принят его общественностью на референдуме. |
The DS420 Limousine was also the choice of governments who were looking for an appropriate car to host State Visits or for own use on formal occasions. |
Лимузин DS420 также был выбором правительств, которые искали подходящий автомобиль для проведения государственных визитов или для собственного использования в официальных случаях. |
The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday. |
Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг. |
Occasionally in books, government publications and documents, and in some international institutions, Malta is referred to as a city-state. |
Иногда в книгах, правительственных публикациях и документах, а также в некоторых международных учреждениях Мальта упоминается как город-государство. |
The Grand-Duke and family are driven in an Audi A8. For official occasions like state visits and royal weddings there is a Daimler DS420 and also a Bentley Mulsanne. |
Великий Князь и его семья едут в автомобиле Audi A8. Для официальных случаев, таких как государственные визиты и королевские свадьбы, есть Daimler DS420, а также Bentley Mulsanne. |
On one occasion he took Aileen with him to Fargo, where with a haughty, bored insouciance she surveyed the state of the growing city. |
Как-то раз, отправляясь в Фарго, Каупервуд взял с собой Эйлин, и она свысока, с беспечной и скучающей миной смотрела на молодой, строящийся город. |
They lived in Stalin's Russia, and they knew real fear—not just occasionally, but every day—fear of the state and its agents. |
Они жили в сталинской России и знали настоящий страх—не только иногда, но и каждый день—страх перед государством и его агентами. |
For official occasions like state visits there is a Daimler DS420. |
Для официальных случаев, таких как государственные визиты, есть Daimler DS420. |
On state occasions he would tread on his master's heels, one hand on the haft of his kriss, keeping the common people at a distance by his truculent brooding glances. |
Во время официальных приемов он следовал за ним по пятам, держа руки на рукоятке криса и угрюмыми свирепыми взглядами не подпуская народ. |
When in this state, Stephanie occasionally develops dark patches on her face, lending credence to this theory. |
В таком состоянии у Стефани иногда появляются темные пятна на лице, что подтверждает эту теорию. |
Liechtenstein attaches the highest priority to becoming a State Party to these two conventions at the earliest date possible. |
Лихтенштейн придает первостепенное значение скорейшему присоединению к этим двум конвенциям. |
If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console. |
Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360. |
Jefferson also added on another occasion that the Senate “is not supposed by the Constitution to be acquainted with the concerns of the executive department.” |
По другому поводу Джефферсон также говорил, что конституция не предполагает обязательное ознакомление Сената с проблемами исполнительной власти. |
Mr. Trumbull acquiesced at once, and entered strongly into the view that an illness of his was no ordinary occasion for medical science. |
Мистер Трамбул согласился без раздумий, убежденный, что его болезнь незаурядное явление в медицине. |
To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion. |
По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать. |
Three years later, on the occasion of his retirement from active ministry, a grateful parish presented Msgr. |
Три года спустя, по случаю его ухода из активного служения, благодарный приход подарил ему Msgr. |
On occasion, he was known to have suffered from memory loss, speaking problems and had difficulties with co-ordination. |
Иногда он страдал от потери памяти, проблем с речью и имел трудности с координацией движений. |
On one occasion Hannah went to the sanctuary and prayed for a child. |
Однажды Ханна пошла в святилище и помолилась за ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on state occasions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on state occasions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, state, occasions , а также произношение и транскрипцию к «on state occasions». Также, к фразе «on state occasions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.