Open secrets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open pit - открытый яму
open framework - открытая структура
open the ball - открыть мяч
open-pit metals mining - открытая разработка металла
open coal face - открытый угольный забой
open stock venture for special machinery and metallurgy - открытое акционерное общество специального машиностроения и металлургии
open sandwich - бутерброд
slovak agricultural open-air museum - Словацкий сельскохозяйственный музей под открытым небом
open-air theater - летний театр
open cast hard coal mining area - район открытой разработки каменного угля
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
reveal any and all secrets - раскрывать все карты
let into the secrets - доверять свои тайны
secrets & lies - Тайны и ложь
chamber of secrets - тайная комната
divulgence of military secrets - разглашение военной тайны
discover the secrets - раскрыть секреты
secrets of the craft - секреты мастерства
disclosure of state secrets - разглашение государственной тайны
Синонимы к secrets: skeleton in the closet, private affair, confidential matter, confidence, riddle, puzzle, conundrum, poser, mystery, paradox
Антонимы к secrets: public, frank
Значение secrets: something that is kept or meant to be kept unknown or unseen by others.
You can't tell me to open up and then keep my secrets. |
Сперва ты советуешь мне открыться, а затем утаивать секреты. |
I kept no secrets, and it was all open, on Facebook and websites. |
У меня не было секретов, всё было прозрачно: и на Фейсбуке, и на вебсайтах. |
They intended to ambush you and bear you away to the dissecting tables, to open you up and dig out all your secrets. |
Хотели устроить засаду и раскопать твои секреты на столе патологоанатома. |
The secrets of the President and the Cabinet, as well as of the Senate and the House of Representatives, seemed to be open to him. |
Секретные дела президента и кабинета министров, а также сената и палаты представителей, казалось, были для него открытой книгой. |
But Morgan Stanley, which donated $148,660 for Hillary's 2008 run at the presidency, according to Open Secrets, might tell the Donald, maybe you should. |
Однако Morgan Stanley, которая, согласно информации на сайте Open Secrets, в 2008 году выделила на кампанию Хиллари 148660 долларов, могла бы сказать Дональду: «Ну и зря». |
Весна может быть жестокой, раскрывая тайны. |
|
This hacker, this coder, hacked into the system and laid its secrets bare, ensuring that the Internet would become an open forum. |
Этот программист-хакер взломал систему и раскрыл все ее секреты, сделав интернет открытым форумом. |
The latter two plays comprise the World Premiere of Open Secrets which opened In June 2006 at the Rubicon Theatre Company in Ventura, California. |
Две последние пьесы представляют собой мировую премьеру открытых секретов, которая состоялась в июне 2006 года в театре Рубикон в Вентуре, штат Калифорния. |
You know what will happen if our secrets get out in the open. |
Ты знаешь что случится если наши секреты выйдут наружу. |
Heaven gave us friendship that we may open our hearts and escape the secrets that weigh upon us. |
Небеса дали нам дружбу, что мы можем открыть наши сердца И избежать секреты, которые висят на нас. |
You provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother Russia, all under the guise of your international charity work. |
Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. |
Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
Already the hard rumble of the city through the open windows became pleasant. |
Грохот большого города, доносившийся сквозь открытые окна, сразу показался ей приятной музыкой. |
He heard a door open and footsteps come running down the hall. |
Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору. |
Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь. |
|
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not. |
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal. |
Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат. |
The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion. |
Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции. |
International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished. |
Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
There are 13 toys in Landrin's Open Season blockbuster-based chocolate egg toy collection, all featuring characters from the film. |
В коллекции 13 игрушек - героев супер блокбастера Open Season. Все коллекционные игрушки раскрашены вручную, крупные и яркие. |
Would you tell her Daphne's open at the low post and her point guard is launching prayers from the three-point line? |
Может, скажете ей, что Дафни открыта под кольцом, а защита в зоне упускает игроков с трехочковой линии. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation. |
Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации. |
But if he did set the monster loose last time He'll know how to get inside the Chamber of Secrets. That's a start. |
Но если это он выпустил чудовище, он должен знать, как проникнуть в Тайную комнату. |
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. |
Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава. |
The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. |
В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order. |
С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер. |
Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order. |
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера. |
Instruction - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order. |
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера. |
There may be things that Western powers can do to alleviate the suffering, by offering aid to refugees, for example, or use the latest technology to keep lines of information open. |
Но американские ястребы хотят того, от чего решительно отказалось большинство оппозиционных лидеров в Ливии. |
Open the Office app, click on File > Open and navigate to the server location (OneDrive or SharePoint). |
Откройте приложение Office, щелкните Файл > Открыть и перейдите к серверному расположению (OneDrive или SharePoint). |
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions. |
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно? |
Select the appropriate product model number and then click Open. |
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые. |
The person needs to be curious and ready to learn with open eyes. |
Человек должен обладать любопытством и быть готовым учиться и впитывать в себя все новое. |
Open the Microsoft Authenticator app on your phone and select Add account. |
Откройте приложение Microsoft Authenticator на телефоне и выберите Добавить учетную запись. |
No time limits for open positions maintenance; |
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций; |
Then select an Excel spreadsheet to open it in your browser window. |
Затем выберите электронную таблицу Excel, чтобы открыть ее в окне браузера. |
Anything you couldn't have gotten tearing open a bag of Doritos and watching Viva Zapata? |
-Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов Доритос и посмотрев Вива, Сапата? |
The open bow-window let in the serene glory of the afternoon lying in the avenue, where the lime-trees cast long shadows. |
За окном исчерченную длинными тенями липовую аллею озаряло безмятежное предвечернее солнце. |
The Lord has told me that the open gates of Hell are yawning up widely in our path. |
Господь сказал мне вот открытые врата Ада они раскрыты широко на нашем пути. |
And so he would now study perfumes, and the secrets of their manufacture, distilling heavily-scented oils, and burning odorous gums from the East. |
Он принялся изучать действие различных запахов, секреты изготовления ароматических веществ. Перегонял благовонные масла, жег душистые смолы Востока. |
The great director had uncovered many secrets in the making of his masterpiece, Nosferatu. |
Великий режиссёр открыл мне многие секреты создания его шедевра, Носферату. |
if there's one thing I've learned from all my relationships with Jewish men, Puerto Rican men, aborigines you can't have secrets in a relationship. |
Если я что-то и вынесла из всех своих связей с евреями, пуэрториканцами, аборигенами У тебя от любимой не должно быть секретов. |
He's a man - of course he's keeping secrets from the women in his life. |
Он же мужчина, разумеется, у него есть секреты от своих женщин. |
Есть легенды, и есть тайны, Роза. |
|
I have no secrets from them! |
От них у меня нет секретов! |
It is in this decrepit home that the group discovers an old diary containing secrets of the legend of Sam's Lake. |
Именно в этом ветхом доме группа обнаруживает старый дневник, содержащий секреты легенды об озере Сэма. |
In June 1996, Braxton released her second and most successful album, Secrets. |
В июне 1996 года Брэкстон выпустила свой второй и самый успешный альбом секреты. |
At the end of the series, Ao has altered reality where the Secrets didn't exist, left roaming in time distortion. |
В конце серии АО изменил реальность, где секретов не существовало, оставив блуждать во временном искажении. |
In active fighting, censorship may be especially strict to hide tactical secrets, prevent low morale from bad news, etc. |
В активных боевых действиях цензура может быть особенно строгой, чтобы скрыть тактические секреты, предотвратить низкий моральный дух от плохих новостей и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open secrets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open secrets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, secrets , а также произношение и транскрипцию к «open secrets». Также, к фразе «open secrets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.