Ordnance disposal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: артиллерия, материальная часть артиллерии, артиллерийские орудия
adjective: артиллерийский
ordnance survey - Государственное картографическое управление
antisubmarine torpedo ordnance rocket - лодочная противолодочная ракета
anti ordnance defence - противоартиллерийская оборона
heavy ordnance - тяжелая артиллерия
nonatomic ordnance - обычное артиллерийское вооружение
ordnance engineering duty officer - офицер-инженер по оружию
ordnance factory - оружейный завод
ordnance supplies - артиллерийско-техническое снабжение
explosive ordnance disposal - обезвреживание взрывоопасных предметов
ordnance depots - артиллерийские склады
Синонимы к ordnance: arms, artillery, ammunition, munitions, cannon, materiel, guns, weapons, gun, munition
Антонимы к ordnance: bare hands, defuse
Значение ordnance: mounted guns; artillery.
noun: удаление, распоряжение, размещение, избавление, продажа, устранение, передача, расположение, расстановка, возможность распорядиться
disposal authority - полномочия на уничтожение
disposal facility - очистное сооружение
garbage disposal - мусоропровод
mine disposal - обезвреживание мин
refuse disposal - уборка мусора
stand at disposal - находиться в распоряжении
deduction on disposal - вычет при выбытии
controlled disposal of radioactive effluents - контролируемое устранение жидких радиоактивных отходов
explosive ordnance disposal - обезвреживание взрывоопасных предметов
free disposal - свободное распоряжение
Синонимы к disposal: chucking, jettisoning, throwing away, ditching, dumping, recycling, scrapping, discarding, deep-sixing, placement
Антонимы к disposal: collection, accumulation, acquirement, beginning, start, retention, keeping, hold
Значение disposal: the action or process of throwing away or getting rid of something.
Thanks to the Intersect, we're equipped with live ordnance disposal. |
Благодаря Интерсекту мы обладаем навыками обезвреживания бомб. |
I mean the safe disposal of ordnance in a controlled environment. |
В смысле безопасное уничтожение боеприпасов в контролируемом периметре. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
Another area in which assistance is often needed is in the area of explosive ordnance disposal. |
Еще одну область, в рамках которой нередко возникает потребность в такой помощи, составляют мероприятия, связанные с обезвреживанием боеприпасов. |
Went back in 2007 with the Army 717th Explosive Ordnance Disposal Company based out of Baghdad. |
Вернулась в 2007 году, подразделение 717, команда по обезвреживанию боеприпасов, дислоцировались в Багдаде. |
In the nomenclature system used by the U.S Army Ordnance Corps Supply Catalog this vehicle is referred as the G159. |
В номенклатурной системе, используемой каталогом снабжения артиллерийского корпуса армии США, эта машина называется G159. |
For example, a complete deployable gun might be described as ordnance QF 18 pdr gun Mk II on carriage, field, QF 18 pdr gun Mk I. |
Например, полный развертывания пистолет можно назвать боеприпасов ФК 18 фунтовые пушки МК II на перевозку, поле, ФК 18 фунтовые пушки МК И. |
We can break our seal on the ordnance compartment and get the rest of the blasters. |
Можно вскрыть опечатанное оружейное хранилище и взять оттуда бластеры. |
Now our board of directors has placed a small discretionary fund at my disposal to ease such hardships. |
Наш совет директоров предоставил в мое распоряжение небольшую сумму для вспомоществования клиентам, оставшимся без средств. |
I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish. |
Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. |
Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. |
The various types of solid waste generated during the war were described to the extent feasible and available treatment and disposal options were identified. |
По мере возможности были описаны различные виды твердых отходов, возникших в результате войны, и определены возможные варианты их обработки и удаления. |
Under the Grand Ducal regulation of 20 September 2002, aliens at the disposal of the authorities were required to be separated from prisoners. |
В соответствии с инструкцией Великого Герцогства от 20 января 2002 года иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны отделяться от заключенных. |
Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country. |
Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны. |
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation. |
установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта. |
Therefore, having a complete set of the necessary legal and judicial tools at our disposal, what remains to be done is to take action. |
Поэтому при наличии в нашем распоряжении полного набора необходимых правовых и юридических инструментов все, что остается сделать, - это действовать. |
I would like you to focus on the amount of value that I'm demonstrating to you by fixing your garbage disposal. |
Я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на моей ценности, которую я демонстрирую прочищая твой измельчитель мусора. |
Furthermore, delaying disposal is likely to have a negative impact on the residual value or the selling price of the items. |
Более того, несвоевременное выбытие имущества может негативно сказаться на остаточной стоимости предметов имущества или цене их реализации. |
The value of assets pending write-off and disposal reduced from 90 per cent to less than 10 per cent. |
Сокращение показателей общей стоимости имущества, подлежащего списанию и ликвидации, с 90 до 10 процентов. |
A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options. |
Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления. |
Added to the price-depressing factors is the expected continuing disposal of wool from Australia's stockpile. |
К факторам, понижающим цену на шерсть, добавляется предполагаемое продолжение реализации шерсти из запасов Австралии. |
This means that 1959 was the one year in the recent past or foreseeable future in which ordnance activities made no significant contribution to total earning power. |
Это означает, что в 1959 году «артиллерийский бизнес» не внес существенного вклада в доходы компании. |
Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides. |
Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки. |
Behold the ordnance on their carriages, with fatal mouths gaping on girded Harfleur. |
С лафетов пушки Разверзли пасти грозно на Гарфлер. |
We estimate Henan's ordnance covers a Weapons Engagement Zone around the Archives of 80-plus miles. |
По нашим оценкам, боеприпас ХенАня охватывает зону вокруг архива примерно на 80 миль |
Villanova just dropped a massive ordnance air burst on the Chilean Caldera. |
Вилланова начнет массивную бомбардировку с воздуха по Чилийскому кратеру. |
I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang. |
Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят. |
Maroni gets to build a waste disposal site... and he gets the contract to refurbish Arkham. |
Марони дали место на свалку отходов. И у него контракт на реставрацию Аркхема. |
There's no evidence to indicate the body was placed in the chocolate as a means of disposal. |
Нет фактов, которые бы указывали на то, что тело было брошено в шоколад с целью устранения. |
You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please. |
Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно. |
Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons. |
Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии. |
But, to allay your concerns, I will dispatch all the men at my disposal to investigate the flying... thingamajig. |
Но, дабы развеять ваши опасения, я отправлю всех, кто у меня есть, разбираться с летающей... штуковиной. |
But the only energy at their disposal was provided by nature... and the strength of their bodies. |
Но в распоряжении людей была только энергия, данная природой... и сила собственных мускулов. |
He's already given his approval and assured me you'd be at my full disposal until my investigation is complete. |
Он уже дал свое согласие и уверил меня, что вы будете в моем полном распоряжении до завершения расследования. |
Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. |
Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |
Tell him we have gold, men and ships at his disposal, and are eager to do battle and share some of his glory. |
Напиши, что у нас есть золото, войска и корабли, они рвутся в битву, чтобы разделить с императором его славу. |
l'm at your disposal of course but... lf you have any doubts, please say, because time is running short. |
Я в вашем распоряжении, конечно, однако... Если у вас есть сомнения, пожалуйста, озвучьте их сейчас, время не ждет. |
My parlor is at your disposal. |
Мой кабинет находится в вашем распоряжении. |
The company is Lantech Waste Disposal. |
Компания по утилизации бытовых отходов Lantech. |
They are well-funded and they have arsenals of weapons at their disposal. |
У них есть доступ к фондам, и у них целый арсенал оружия. |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
The park has since installed an enclosure for the storage of animal carcasses before disposal. |
С тех пор в парке установлен загон для хранения туш животных перед утилизацией. |
Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944. |
Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1. |
The final Ordnance Department order for Ames-manufactured cadet swords is somewhat confusing, because the original order for 100 swords was not recorded. |
Окончательный заказ Департамента боеприпасов на выпускаемые Эймсом кадетские мечи несколько сбивает с толку, поскольку первоначальный заказ на 100 мечей не был зарегистрирован. |
Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas. |
Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки. |
It was shown that disposal occurs faster in the presence of semiconductor particles. |
Показано, что утилизация происходит быстрее в присутствии полупроводниковых частиц. |
In August 1944, the Ordnance Corps recommended modifying the T1E1s to build 15 specially armored and armed tanks to meet a need for attacking heavily fortified areas. |
В августе 1944 года артиллерийский корпус рекомендовал модифицировать T1E1s, чтобы построить 15 специально бронированных и вооруженных танков для удовлетворения потребности в атаке на сильно укрепленные районы. |
However, the U.S. government has been converting DUF6 to solid uranium oxides for disposal. |
Тем не менее, правительство США превращает DUF6 в твердые оксиды урана для утилизации. |
To the north of the built up area, is Old House Wood, a tree covered area, named on ordnance survey maps. |
К северу от застроенной территории находится старый дом Вуд, покрытая деревьями территория, названная на топографических картах. |
The garbage disposal was invented in 1927 by John W. Hammes. |
Утилизация мусора была изобретена в 1927 году Джоном У. Хаммесом. |
Differences with western-like disposal areas derive from the middens' purpose. |
Различия с западными районами захоронения происходят от назначения мидденов. |
Lupicinus immediately assembled the entire forces at his disposal, resolved to march on the enemy and crush the revolt on its inception. |
Лупицин немедленно собрал все имеющиеся в его распоряжении силы, решив выступить на врага и подавить восстание с самого начала. |
The monarch of Canada has a state landau at his or her disposal in Ottawa for ceremonial processions from Rideau Hall to Parliament Hill. |
Монарх Канады имеет в своем распоряжении государственный Ландау в Оттаве для проведения церемониальных процессий от Ридо-Холла до парламентского холма. |
Despite its effectiveness, many artillerymen were reluctant to use solid shot, preferring the explosive types of ordnance. |
Несмотря на свою эффективность, многие артиллеристы неохотно использовали твердую дробь, предпочитая взрывоопасные типы боеприпасов. |
Each defect had been discovered and fixed in the field—always over the stubborn opposition of the Bureau of Ordnance. |
Каждый дефект был обнаружен и исправлен в полевых условиях-всегда вопреки упорному сопротивлению бюро боеприпасов. |
A small number of operational M-30 howitzers are still present in Russian Army ordnance depots. |
Небольшое количество действующих гаубиц М-30 все еще присутствует на складах боеприпасов российской армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordnance disposal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordnance disposal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordnance, disposal , а также произношение и транскрипцию к «ordnance disposal». Также, к фразе «ordnance disposal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.