Outlay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- outlay [ˈaʊtleɪ] сущ
- затратыж, издержки, расходым(costs, expenses, cost)
- капиталовложения(capital investment)
-
- outlay [ˈaʊtleɪ] гл
- тратить, потратить(spend)
-
noun | |||
затраты | cost, spending, outlay | ||
расходы | costs, expenses, cost, spending, expense, outlay | ||
издержки | costs, cost, outgoings, expenses, expense, outlay | ||
смета | estimate, outlay | ||
трата денег | outlay | ||
verb | |||
тратить | spend, expend, outlay, disburse, melt, put out |
- outlay сущ
- expenditure · expenses · expense
- cost · charge · costs · flow rate
- spending
- expend
noun
- expenditure, expenses, spending, cost, price, payment, investment
- disbursal, disbursement, spending
- outgo, spending, expenditure
pay, income
Outlay an amount of money spent on something.
And I suppose you intended to recover the entire outlay on the enterprise with that much money? |
И с этими деньгами вы собирались окупить все расходы по нашему предприятию? |
When it comes to military outlay, the U.S. outspends the next most defense-conscious NATO member, the U.K., by a factor of 10, so it's the country that counts. |
Когда речь заходит о военных расходах, США готовы потратить даже больше Соединенного Королевства, которое тоже очень серьезно относится к обороне, поэтому позиция США имеет большое значение. |
A financial project requires an initial outlay of money, such as the price of stock or the price of a corporate bond. |
Финансовый проект требует первоначальных затрат денег, таких как цена акций или цена корпоративных облигаций. |
Well, it's capital with no outlay. |
Ну, это вложение без затрат. |
I have receipts that show my client's financial outlay to rectify the problem far exceeds the amount. |
У меня есть квитанции, подтверждающие финансовые затраты моего клиента на избавление от них, значительно превышающие запрашиваемую сумму. |
As soon as she saw that her blandishments were in vain, and that her outlay on her toilette was money thrown away, she was not slow to discover the reason of his indifference. |
Уразумев всю тщету своих заигрываний и своих затрат на благолепие, она без долгих дум нашла причину этой неудачи. |
We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay. |
Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений. |
Instead, Russia asked France to compensate its outlay for new port infrastructure and the upkeep and training of the ships' crews. |
Вместо этого Россия попросила Францию компенсировать ее расходы на строительство новой портовой инфраструктуры и на подготовку экипажей для этих кораблей. |
Издержки требовались колоссальные, а доходов не поступало никаких. |
|
It was an immediate outlay, but it repays me in the saving of coal. |
Это потребовало определенных затрат, но я возместил их экономией угля. |
The statement is there as an example of Methods and Formats of Managing Financial Outlay. |
Отчет приводится в качестве примера методов и форматов управления финансовыми затратами. |
Для предприятия с такими крупными издержками и этот срок не слишком велик. |
|
Its big attraction was that for minimum outlay and costs, a reasonable application of skill, an amateur could construct a smooth, strong and substantial yacht hull. |
Его большой привлекательностью было то, что при минимальных затратах и затратах, разумном применении мастерства, любитель мог построить гладкий, прочный и прочный корпус яхты. |
Он довольно быстро окупится, Чарли. |
|
There would be no outlay for you, other than a fee for my discharge - on which you and I might agree, and which may provide for my husband and myself to remove ourselves from this quarter. |
Для вас не будет никаких затрат, кроме погашения моего долга - . на которое вы и я можем пойти, и которое даст возможность мне и моему мужу покинуть это место. |
They agreed on a contract price of $1.8 million, making initial sales forecasts of 100,000 units based on that outlay. |
Они договорились о контрактной цене в 1,8 миллиона долларов, сделав первоначальный прогноз продаж в размере 100 000 единиц, основанный на этих расходах. |
Why spend good money at the grocers for bacon and sausages when with a small outlay, we can have our own for free? |
Зачем тратить столько денег на покупку бекона и сосисок в бакалее, когда мы можем иметь бесплатное мясо с меньшими затратами? |
The scheme I have, sir, while certain of success, does require a financial outlay. |
Но мой план, сэр, которьiй обречен на успех,.. требует определенньiх финансовьiх затрат. |
Oh! the Palais needs entire reconstruction, said Monsieur de Granville. But it is an outlay of twenty to thirty million francs! |
О, здание суда нужно полностью перестроить, -сказал г-н де Гранвиль, - но на это потребуется двадцать - тридцать миллионов!.. |
Since independence, India has allocated nearly half of the total outlay of the five-year plans for infrastructural development. |
С момента обретения независимости Индия выделила почти половину общих расходов на пятилетние планы развития инфраструктуры. |
Денежные затраты на опцион - это премия. |
|
Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads. |
Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов. |
The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit. |
По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд. |
Especially long-term capital outlays. |
Особенно о долгосрочных капитальных затратах. |
The costs of implementing such systems need to be balanced against the benefits, including the possibility that outlays on other projects might be more cost effective. |
Затраты на внедрение таких систем должны быть сбалансированы с выгодами, включая возможность того, что затраты на другие проекты могут быть более эффективными с точки зрения затрат. |
Then inform me daily of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh outlay. |
Затем о каждом новом поступлении деньгами или натурой, о каждом новом расходе вы будете ежедневно извещать меня. |
I imagine you must indeed go to quite a few, otherwise I can't see Luke outlaying money for a kilt. |
Да, наверно, вам часто приходится ходить на эти праздники, не то не представляю, как бы Люк выложил деньги на такой костюм. |
The Commission advocates a series of measures to boost R&D into diseases of the poor, including donor R&D outlays of roughly $3 billion per year, or five percent of the global total. |
Комиссия рекомендует реализовать серию мер, направленных на ускорение проведения НИР, направленных на исследование болезней бедноты, включая затраты на проведение НИР, финансируемых странами-донорами в размере приблизительно 5 миллиардов долларов США в год, или пяти процентов от всех мировых затрат. |
This policy, combined with reductions of pensions, wages, and government outlays, formed part of the Washington consensus of the 1990s. |
Эта политика в сочетании с сокращением пенсий, зарплат и государственных расходов стала частью Вашингтонского консенсуса 1990-х годов. |
The 2018-2027 period planned $48.901T in outlays and $45.751T in revenues, a $3.15T deficit. |
На период 2018-2027 гг. запланированы расходы в размере $ 48,901 Т и доходы в размере $ 45,751 Т, дефицит в размере $3,15 т. |
Most of the rest of U.S. “defense” outlays are for G-8 member Japan and its neighbors. |
Большая часть остальных «оборонных» ассигнований США предназначена для члена Группы восьми Японии и ее соседей. |
Но думаю, что расходы окупятся. |
|
The Boches and the Poissons also sneered with an extraordinary display and outlay of grief. |
Боши и Пуассоны тоже посмеивались, напуская на себя необыкновенную добродетель. |
Indeed, outlays for prescription drugs, as a share of GDP, have nearly tripled in just 20 years. |
Действительно, расходы, на отпускаемые по рецепту лекарства, как доля ВВП, увеличились почти в три раза всего за 20 лет. |
Using a more realistic approach, and including monitoring and administration costs, the outlay for governments will still be less than half of the economic benefits. |
При более реалистичном подходе, и даже включая административные затраты и расходы на мониторинг, стоимость для правительства все равно составит меньше половины экономической выгоды. |
You should not have proposed to me if you were not able or prepared to make the necessary financial outlay. |
Вам не следовало делать мне предложение, если вьi не бьiли готовьi на подобньiе финансовьiе издержки. |
After your considerable outlay on lifestyle, this party and half a million dollars on a website, you're functionally insolvent. |
В результате вашей расточительности, трат на вечеринку и покупки сайта за полмиллиона, вы официально неплатёжеспособны. |
More cash for her, less outlay for us. |
Она получит больше, мы потратим меньше. |
And some of the government spending in the stimulus package will replace other outlays that would have occurred anyway. |
А некоторые государственные расходы в стимулирующих мерах заменят другие расходы, которые как бы то ни было произойдут. |
You are all for outlay with your farms. |
По-вашему, на фермы надо расходовать как можно больше. |
I've had outlays of several thousand pounds for lawyers, it is losing me income and getting me so depressed. |
Я потратил несколько тысяч фунтов на адвокатов, это лишает меня дохода и приводит меня в такую депрессию. |
Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more. |
Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше. |
I had to make a new outlay and buy an English cap for Rs. 2.50. |
Пришлось пойти на новый расход - купить английский кепи за 2 руб. 30 коп. |
At the same time, Putin’s government has no plans to cut defense spending, which will eat up 19 percent of the budget, or general government outlay. |
В то же время правительство Путина не намерено сокращать военные расходы, которые съедают до 19% бюджета, и не планирует уменьшать общие государственные затраты. |
Conrad's poor health and his unsatisfactory schoolwork caused his uncle constant problems and no end of financial outlay. |
Плохое здоровье Конрада и его неудовлетворительные школьные успехи вызывали у дяди постоянные проблемы и бесконечные финансовые затраты. |
However, these subdivision and building-code costs typically increase the market value of the buildings by at least the amount of their cost outlays. |
Однако эти затраты на подразделения и строительные нормы обычно увеличивают рыночную стоимость зданий, по крайней мере, на сумму их затрат. |
There are two ways to reduce the government’s health-care outlays: reduce the amount of health care the government buys, or reduce the cost of health care. |
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства: уменьшить объем медико-санитарной помощи, которую покупает правительство или снизить стоимость медицинского обслуживания. |
However, in all cases, there were large outlays of employees. |
Однако во всех случаях были большие затраты сотрудников. |
The internal review noted, inter alia, that fiscal adjustment effort needed to be stronger and based on durable cuts in budget outlays. |
В ходе внутреннего обзора было отмечено, в частности, что усилия по корректировке бюджета должны быть более интенсивными и должны опираться на устойчивое сокращение бюджетных расходов. |
- enormous financial outlay - огромные финансовые затраты
- annual outlay - ежегодные расходы
- cover outlay - покрывать издержки
- original outlay - первоначальные расходы
- public outlay - государственные расходы
- social security outlay - выплаты по социальному обеспечению
- outlay of money - затрата денег
- financial outlay - финансовые затраты
- outlay of funds - затрата средств
- recover one's outlay - возмещать свои расходы
- modest outlay - скромные расходы
- small outlay - небольшие расходы
- cost outlay - понесенные издержки
- outlay curve - кривая расходов
- national outlay - государственные расходы
- money outlay - денежные расходы
- make outlay of money - расходовать деньги
- make an outlay - расходовать деньги
- outlay money on improvements - затрачивать деньги на создание удобств в квартире
- time of recovery of outlay - срок окупаемости
- recovery of capital outlay - возмещение капитальных затрат
- profitability of outlay - рентабельность затрата
- professional outlay - издержки в связи с получением дохода
- primary outlay - первичные затраты
- overall outlay - общие расходы
- this plant will involve heavy capital outlay - это оборудование потребует значительных капиталовложений
- wholesale outlay - предприятие оптовой торговли
- recovery of the capital outlay - возмещение капитальных затрат
- enormous outlay on scientific research - огромные расходы на научные исследования
- enormous outlay on armaments - огромные расходы на вооружение