Oversee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- oversee [ˈəʊvəˈsiː] гл oversaw, overseen
- наблюдать, следить, надзирать, осуществлять надзор, контролировать, курировать, руководить(watch, monitor, supervise)
- осуществлять контроль(exercise control)
-
verb | |||
наблюдать | watch, see, observe, oversee, supervise, eye | ||
надзирать | oversee, supervise, superintend, overlook, patrol | ||
подсматривать | pry, oversee, pry into, pry about | ||
случайно увидеть | oversee |
- oversee гл
- supervise · manage · superintend
- control
- watch · observe · follow
verb
- supervise, superintend, be in charge/control of, be responsible for, look after, keep an eye on, inspect, administer, organize, manage, micromanage, direct, preside over
- manage, superintend, supervise
obey, follow
Oversee supervise (a person or work), especially in an official capacity.
I got a corporate takeover I have to oversee, so I'm not gonna be able to... |
У меня тут на носу поглощение компании, за которым надо проследить, так что я не смогу... |
The danger of this, of course, is that there will be no one to oversee the USA. |
Опасность этого, конечно, в том, что некому будет контролировать США. |
The Yale College Council runs several agencies that oversee campus wide activities and student services. |
Совет Йельского колледжа управляет несколькими агентствами, которые контролируют деятельность кампуса и студенческие услуги. |
I have to oversee a delivery. |
Мне нужно проследить за доставкой. |
Perhaps even aided by Russian troops sent to Syria to oversee the chemical weapon destruction. |
Может, ему даже помогут российские войска, направленные в Сирию для наблюдения за процессом уничтожения химического оружия. |
Simon Mathews will personally oversee the sale of the business, its intellectual property and assets located at Kingaroy in Queensland, Australia. |
Саймон Мэтьюз лично проследит за продажей бизнеса, его интеллектуальной собственности и активов, расположенных в Кингарой в Квинсленде, Австралия. |
Cult leaders often have a second in command, someone to oversee, manages the cult. |
У лидеров культа всегда есть второй человек в команде, тот, кто наблюдает и руководит действиями. |
Göring's office of the Four Year Plan would oversee the administration of the plan's economics. |
Управление Геринга по четырехлетнему плану будет осуществлять надзор за управлением экономикой плана. |
But I've hired a new faculty member whose sole responsibility will be to oversee the Intellilink system and make sure it runs smoothly. |
Но я нанял нового сотрудника, который будет нести полную ответственность за исправность работы Интеллилинка. |
Nix's job with the San Diego Chargers was to oversee both professional and college scouting and to be one of the main decision makers in each NFL Draft. |
Работа Никса в Сан-Диего Чарджерс заключалась в том, чтобы контролировать как профессиональную, так и студенческую разведку и быть одним из главных лиц, принимающих решения в каждом проекте НФЛ. |
In January 2016 the Living Wage Foundation set up a new Living Wage Commission to oversee the calculation of the Living Wage rates in the UK. |
В январе 2016 года Фонд прожиточного минимума учредил новую комиссию по прожиточному минимуму для наблюдения за расчетом прожиточного минимума в Великобритании. |
The Collectors are in charge of property records and revenue collection for the Central Government, and oversee the national elections held in the city. |
Сборщики отвечают за учет имущества и сбор доходов для центрального правительства, а также контролируют национальные выборы, проводимые в городе. |
Other organizations have sprung up all over the world to help oversee the movement and train teachers. |
Во всем мире появились другие организации, которые помогают контролировать движение и обучать учителей. |
I mean technically I'm not suing the support group... but... Los Angeles County cause they oversee... the community center that sponsors the group. |
я подам в суд не на группу... поскольку они отвечают который спонсирует эту группу. |
When Gotham City becomes a no man's land, Bruce convinces Alfred to go with Selina to oversee her recovery. |
Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Брюс убеждает Альфреда пойти с Селиной, чтобы проследить за ее выздоровлением. |
Since 2011, the Executive Supervisor was supported by an Event Supervisor, to oversee and coordinate all event-related matters on behalf of the EBU. |
С 2011 года исполнительный супервайзер был поддержан супервайзером событий, чтобы контролировать и координировать все связанные с событиями вопросы от имени EBU. |
The city managers agreed to his plan, but insisted that Philip Services oversee the project. |
Сити-менеджеры согласились с его планом, но настояли на том, чтобы Филип Сервисес курировал проект. |
I had to oversee gift bags. |
Я должна проверить пакеты с подарками. |
Successful in his duties, he was promoted to overseer around 1829 and soon afterwards assigned to oversee the Company's outstation at Berrico. |
Успешно справившись со своими обязанностями, он был назначен надзирателем около 1829 года и вскоре после этого назначен надзирать за внешней станцией компании в Беррико. |
Ultrasounds may be used to oversee the morphological growth and development of follicles throughout IVF treatment, in addition to assessing endometrial thickness. |
Ультразвук может использоваться для наблюдения за морфологическим ростом и развитием фолликулов на протяжении всего лечения ЭКО, а также для оценки толщины эндометрия. |
My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof. |
Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей. |
Except for the Board of Supervisors, each of these elected officers are elected by the voters of the entire county and oversee their own County departments. |
За исключением Наблюдательного совета, каждый из этих выборных должностных лиц избирается избирателями всего округа и осуществляет надзор за своими собственными департаментами округа. |
Then, unless the film is based on an existing script, the producer has to hire a screenwriter and oversee the development of the script. |
Затем, если фильм не основан на существующем сценарии, продюсер должен нанять сценариста и наблюдать за развитием сценария. |
Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial. |
Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе. |
She is incarnated as Mazu and swears not only to protect sailors but to oversee all facets of life and death, providing help to anyone who might call upon her. |
Она воплощается в образе МАЗу и клянется не только защищать моряков, но и следить за всеми аспектами жизни и смерти, оказывая помощь любому, кто может обратиться к ней. |
Justice Department attorney Victor Worheide presented the case to the grand jury, and U.S. District Judge Franklin Dupree was assigned to oversee the hearing. |
Прокурор Министерства юстиции Виктор Уорхайд представил дело большому жюри, и окружной судья США Франклин Дюпре был назначен наблюдать за слушанием. |
There are five committees within the board which oversee more specific matters. |
В правлении есть пять комитетов, которые занимаются более конкретными вопросами. |
Распоряжаться этим делом полагалось второму помощнику - Стаббу. |
|
For our next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a mocker room setting. |
В нашем следующем упражнении студенты с отделения театра сыграют для нас роли учеников перед физкультурой, и каждый из вас попробует с ними справиться в условиях фальш-здевалки. |
The foundation trusts must create an elected board including representatives from the local community to oversee their work. |
Трасты фонда должны создать выборный совет, включающий представителей местного сообщества, чтобы контролировать их работу. |
In season five, Jeremiah Valeska enlisted Mad Hatter to help Ecco oversee the chemical production at Ace Chemicals by hypnotizing some people to work at Ace Chemicals. |
В пятом сезоне Иеремия Валеска нанял Безумного Шляпника, чтобы помочь Ecco контролировать химическое производство в Ace Chemicals, загипнотизировав некоторых людей, чтобы они работали в Ace Chemicals. |
Epstein's brother Mark hired Michael Baden to oversee the autopsy. |
Брат Эпштейна Марк нанял Майкла Бадена для наблюдения за вскрытием. |
Но мы не будем следить за восстановлением пациента. |
|
In 1964, Virginia Satir became Esalen's first Director of Training, which required her to oversee the Human Potential Development Program. |
В 1964 году Вирджиния Сатир стала первым директором по обучению Эсалена, что потребовало от нее курировать программу развития человеческого потенциала. |
To do this, they oversee the artistic and technical elements of film production. |
Для этого они осуществляют надзор за художественными и техническими элементами кинопроизводства. |
I oversee a team of Intel specialists for the Navy's Information Dominance Corps. |
Я курирую группу специалистов по разведке для Корпуса информационного обеспечения ВМС. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
In Mukran near Sassnitz on Rügen, there is an international ferry terminal linking Western Pomerania to Sweden, Denmark, Lithuania and other oversee countries. |
В Мукране близ Засница на Рюгене находится международный паромный терминал, связывающий Западную Померанию со Швецией, Данией, Литвой и другими странами Европы. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
The new structure involved the creation of the Ancient Monuments Board to oversee the protection of such monuments. |
Новая структура предусматривала создание Совета по древним памятникам для надзора за охраной таких памятников. |
The Twentieth Air Force was formed in April 1944 to oversee all B-29 operations. |
Двадцатая воздушная армия была сформирована в апреле 1944 года для наблюдения за всеми операциями B-29. |
I would oversee so much it didn't make sense to keep a place of my own, so I stay here with her. |
Я так часто её навещал, что не было смысла заводить собственный дом, поэтому я остался с ней. |
Took Gemma over two years to oversee the construction of the building and to design it. |
У Джеммы ушло два года на постройку здания и его декорацию. |
1 July 2015 decentralization draft law gave local authorities the right to oversee how their tax revenues are spent. |
1 июля 2015 года законопроект о децентрализации наделил местные органы власти правом контролировать, как расходуются их налоговые поступления. |
Hadrian may have stopped at Nemausus during his return from Britannia, to oversee the completion or foundation of a basilica dedicated to his patroness Plotina. |
Адриан, возможно, останавливался в Немаусе во время своего возвращения из Британии, чтобы наблюдать за завершением или основанием базилики, посвященной его покровительнице плотине. |
In December 1997, the bankruptcy court appointed a trustee to oversee the company in place of Icahn. |
В декабре 1997 года суд по делам о банкротстве назначил доверительного управляющего для надзора за компанией вместо Икана. |
If I am to oversee our expansion here |
Я здесь Чтобы усилить наше влияние |
Some joint committees oversee independent government bodies; for instance, the Joint Committee on the Library oversees the Library of Congress. |
Некоторые совместные комитеты осуществляют надзор за независимыми правительственными органами; например, Объединенный комитет по библиотеке осуществляет надзор за Библиотекой Конгресса. |
They finally succeed in forcing M. Paul's departure for the West Indies to oversee a plantation there. |
В конце концов им удалось вынудить Месье поля уехать в Вест-Индию, чтобы присматривать там за плантацией. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
In 1824 Pope Leo XII created the Congregatio studiorum for educational institutions in the Papal States, which in 1870 began to oversee Catholic universities. |
В 1824 году Папа Лев XII создал Конгрегацио студиорум для учебных заведений в папских государствах, который в 1870 году начал курировать католические университеты. |
As to combat these issues, the synod has special ministries to oversee the outreach in these areas. |
Что касается борьбы с этими проблемами, то Синод имеет специальные министерства для надзора за распространением информации в этих областях. |
In the Evangelical Lutheran Church in America each synod elects a bishop to oversee the administration of the synod and its staff. |
В Евангелическо-лютеранской церкви в Америке каждый Синод избирает епископа для надзора за управлением Синодом и его персоналом. |
It was announced on February 1, 2013, that Airbus had hired Alabama-based Hoar Construction to oversee construction of the facility. |
1 февраля 2013 года было объявлено, что Airbus нанял компанию Hoar Construction из Алабамы для наблюдения за строительством объекта. |
It could be argued that the world, too, needs a matronly figure to oversee its progress and that the USA is the only nation with the power to do the job. |
Можно было бы возразить, что мир тоже нуждается в Матроне, чтобы следить за его прогрессом, и что США-единственная страна, обладающая властью для выполнения этой работы. |
In 1818 the authorities engaged Dr Alexander Copland Hutchison of Westminster Dispensary as Medical Supervisor, to oversee the health of the inmates. |
В 1818 году власти наняли доктора Александра Копланда Хатчисона из Вестминстерского диспансера в качестве медицинского инспектора для наблюдения за здоровьем заключенных. |
- oversee the transition - наблюдать за переходом
- directly oversee - непосредственно контролировать
- oversee every aspect - следить за каждый аспект
- oversee business - Oversee бизнес
- oversee the daily operation - следить за ежедневной работой
- oversee the content - контроль за содержанием
- to oversee operations - Для осуществления контроля за операциями
- oversee security - Oversee безопасности
- will oversee - будет контролировать
- oversee the process - наблюдать за процессом
- oversee the growth - следить за ростом
- oversee the organization - контроль за организацией
- to oversee - для наблюдения за
- could oversee - может следить за
- they oversee - они надзирать
- i oversee - я надзирать
- we oversee - мы надзирать
- oversee compliance - надзор за соблюдением
- oversee training - Oversee обучение
- oversee safety - Oversee безопасность
- oversee financial - надзор за финансовым
- oversee the preparation - контроль за подготовкой
- who will oversee - который будет осуществлять надзор за
- oversee the quality - надзор за качеством
- oversee and direct - контролировать и направлять
- supervise and oversee - надзор и контроль за
- oversee the administration - надзор администрации
- that i oversee - что я надзирать
- oversee the design - контроля за разработкой
- But who's going to oversee this? - Но кто будет это контролировать