Own - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Own - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собственный
Translate
амер. |oʊn| американское произношение слова
брит. |əʊn| британское произношение слова

  • own [əʊn] прил
    1. собственный, родной
      (their own, native)
      • own initiative – собственная инициатива
      • own swimming pool – собственный плавательный бассейн
      • own symphony orchestra – собственный симфонический оркестр
      • own magnetic field – собственное магнитное поле
      • own hard drive – собственный жесткий диск
      • own beauty salon – собственный салон красоты
      • own common sense – собственный здравый смысл
      • own immune system – собственная иммунная система
      • own child – родной ребенок
  • own [əʊn] гл
    1. владеть, обладать
      (possess)
      • own land – владеть землей
    2. иметь
      (have)
      • own a dog – иметь собаку
    3. принадлежать
      (belong)
    4. иметь в собственности
  • own [əʊn] сущ
    1. собственностьж
      (property)
  • own [əʊn] мест
    1. свой
      (its)

  • own прил
    • have · possess · hold
    • intrinsic

companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate, chum, buddy, dawg, peeps, familiar, fellow, brother

  • own сущ
    • public · state · government

deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have, lack, want, need

Own ; to have legal title to.



Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

What was identified by Hegel as the tendency of a concept to pass over into its own negation as the result of conflict between its...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была определена Гегелем как тенденция концепции перейти в собственное отрицание в результате конфликта между его...

A South China Sea caucus within ASEAN could shape a common position among its own members ahead of ASEAN-related meetings, and make an ASEAN-wide consensus on the issue more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их внутренние совещания по выработке компромиссов в вопросе Южно-Китайского моря могли бы помочь сформировать общую позицию среди участников перед соответствующими заседаниями АСЕАН и сделать более вероятным выработку консенсуса по данной проблеме.

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжается месяцами и часто даже годами. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием.

There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется.

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

Ender stopped the general practice an hour early, and allowed his toon leaders to conduct their own practice in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Эндер прекращал общеармейскую тренировку на час раньше и приказывал командирам проводить занятия без него.

Wouldn't you be tempted to go on a bit of a Boys' Own adventure into the jungle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве устоите вы от соблазна совершить мальчишеское путешествие в джунгли?

You're making me question my own judgment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

He could start by pointing out to his smugly democratic counterparts that he is probably more popular in Russia today than any of them are in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически он мог бы выиграть справедливые выборы даже завтра (не то, чтобы он когда-либо рискнул узнать это).

The Polish law gives primacy in raising children to their own family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польское законодательство отдает предпочтение воспитанию детей в их собственной семье.

And then find out about chickadees, and tell us about them in your own voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем изучи синиц и напиши о них своими словами.

Because if this issue, we recommend that you prevent users from managing their own groups in Outlook or Outlook on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этой проблемой рекомендуем запретить пользователям управлять собственными группами в Outlook или Outlook в Интернете.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

And he said I could submit some of my own cartoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что я могу представить несколько своих карикатур.

And I fed the holy pig to my own foreskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я кормил святую свинью своей собственной крайней плотью.

You would do this in your app only if you're building your own custom composer and not using one of the Share Dialogs on web, iOS, or Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция может вам понадобиться, только если вы планируете создать индивидуальное поле для публикаций в своем приложении и не собираетесь использовать один из диалогов «Поделиться», доступных для Веб, iOS или Android.

His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок.

If you need help taking down a video, learn how to delete your own videos or flag inappropriate content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как самому удалить свое видео, читайте в этой статье. Как пожаловаться на недопустимый контент, описано здесь.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

We're drinking our own piss and sitting in our own excrement here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же здесь пьем собственную мочу и сидим на собственном кале.

Every child shall have the right to personal name, entry in the registry of births, the right to learn about its ancestry, and the right to preserve his own identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый ребенок имеет право на личное имя, регистрацию в журнале учета рождений, право на получение информации о своем происхождении и право сохранять свою собственную идентичность.

If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.

In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям.

The only light was the flickering rays of our own lamps, in which the steam from our hard-driven horses rose in a white cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь в лучах фонарей омнибуса виднелся пар от наших загнанных лошадей, поднимавшийся облаком.

Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.

We believe that Georgia should pursue its own interests, which it may share with Europe, Russia, or the US, but which are nonetheless our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Грузия должна преследовать свои собственные интересы, которые могут совпадать с интересами Европы, России или США, но являются, тем не менее, нашими собственными.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

With the RoboForex WhiteLabel affiliate program, you use your own brand to work with RoboForex at the Forex and capitalize on using additional trade options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа “WhiteLabel” – работайте с компанией RoboForex под собственным брендом на рынке и извлекайте выгоду от возможности дополнительных торговых настроек.

I own I didn't think you'd have the nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ты никогда не наберешься смелости на такой шаг.

But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения.

If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней.

That would at least send some signal that conformism is not a good a thing, kids, and ideas opposed to your own are not necessarily bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, это станет сигналом о том, что в конформизме нет ничего хорошего, и что мысли, противоречащие вашим собственным, не обязательно плохи.

Lena isn't very tall, but she is pretty in her own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лена невысокого роста, но она по-своему красива.

But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории.

The rib displacement should be measured, for instance using the rib's own displacement transducer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих значениях высоты сбрасывания скорость в момент удара соответственно составляет 4, 2 и 3 м/с.

Bernard King, hit with a wrench, dropped into the lake from his own plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернарда Кинга ударили гаечным ключом и сбросили в озеро с его собственного самолета.

In no other combination shall we ever feel again so symbolically and so truly our own dependence upon what we call the lower classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где еще отыщем мы такую точную притчу о нашей зависимости от низших классов?

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

They're also pitting teenagers and their parents in a fundamentally unwinnable fight against their own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика вынуждает подростков и их родителей вступать с собственным организмом в борьбу, которая обречена на провал.

He was evidently secretive and kept his own counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал скрытным и советовался лишь с самим собою.

YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

The term “neo-Darwinism” was actually coined in the late 1800s, to refer to biologists who were advancing Darwin’s ideas in Darwin’s own lifetime.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин «нео-дарвинизм» был введен в 1800-х годах и использовался биологами, продвигавшими идеи Дарвина при его жизни).

The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе.

We thought it was essential that people should be able to use this system in their own language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно было, чтобы люди могли использовать эту систему на их собственном языке.

But denying access to Russia’s economy under WTO rules to America’s own exporters is hardly an effective way to promote American ideals, democracy, or the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишать доступа к российской экономике собственных экспортеров Америки по правилам ВТО едва ли является эффективным способом продвижения американских идеалов, демократии или верховенства закона.

I believe we know how to pour our own wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы знаем как налить вино себе самим.

Sick and elderly people want to live in their own homes for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные и пожилые хотят как можно дольше жить в собственных домах.

But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно сказать, что все животные, которые утратили шерсть, были подвержены воздействию воды в течение их жизни или жизни их предков.

Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами.

Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива Frontier по взиманию платы за ручную кладь, когда пассажиры не покупают билеты непосредственно у авиакомпании, - это ее последняя мера по привлечению клиентов на свой веб-сайт.

The attack ships that went in had to use their own lesser screens till they reached firing position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорвавшиеся атакующие корабли должны были ставить собственные экраны, пока не выходили на огневую позицию.

The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии.

One of the driving motivations of the managers who initiated RM programmes in their own departments was to increase the productivity of their substantive teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных стимулов для руководителей, внедряющих программы ВД в своих департаментах, является желание повысить производительность своих подчиненных.

But she might be too shrewd for her own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для ее же пользы ей надо быть более сообразительной.

We bagged our own stuff, washed the floor, the rack, the knives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испачканную кровью мы уложили в мешок, вымыли пол, ножи, подставку.

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.



0You have only looked at
% of the information