Paid education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
put paid to - уплачивать
to be paid - быть оплаченным
paid escort - оплаченный эскорт
paid minute - тарифная минута
pre-paid rent - внесенная вперед арендная плата
paid in capital - оплаченный капитал
get paid - получать деньги
paid in full - выплачиваются в полном объеме
paid up - оплаченный
paid in gold - платить золотом
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
business education - коммерческое образование
career education - профессиональная подготовка
consumer education - просвещение потребителей
council committee on education - муниципальный комитет образования
books for self-education - самоучители
humane education - гуманитарное образование
methodology of physical education - методика физического воспитания
classical liberal arts education - классическое гуманитарное образование
have a proper education - иметь соответствующее образование
bilingual education - билингвальное образование
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Yes, I paid for your education, because I thought you'd more than earned it, but I'd never force you to do anything. |
Был, я платила за твоё обучение, потому что считала, что ты того стоишь. Но я никогда и ни к чему тебя не принуждала. |
Их жилье и обучение оплачены. |
|
The bulk of education and health spending goes on wages, however, and reduced spending is therefore likely to mean that wages are being paid late. |
В то же время, основная часть расходов на образование и здравоохранение представляет собой заработную плату, поэтому снижение расходов должно отражать, скорее, задержки в ее выплате. |
In the first year of education, nurses are paid about 750-800 Euro per month. |
В первый год обучения медсестрам платят около 750-800 евро в месяц. |
I paid for his education and so forth. |
Оплачивал ему обучение и всё такое. |
In its push for universal higher education and global status, China is stringing its young people along with the promise of high-paid, meaningful employment after graduation. |
В стремлении к всеобщему высшему образованию и повышению глобального статуса Китай стал обманывать свою молодёжь обещаниями высокооплачиваемой, интересной работы после обучения. |
They are eager to get good education and well-paid jobs. |
Они стремятся получить хорошее образование и хорошо оплачиваемую работу. |
Schwarzenegger paid for Patrick's education and helped him to move to the U.S. Gustav died on December 13, 1972, from a stroke. |
Шварценеггер оплатил обучение Патрика и помог ему переехать в США Густав умер 13 декабря 1972 года от инсульта. |
Terminated tribal children struggled to stay in school, and those who did were excluded from programs that paid for higher Indian education. |
Расторгнутые племенные дети изо всех сил старались остаться в школе, а те, кто это делал, были исключены из программ, которые оплачивали высшее индийское образование. |
Owing to his father's low income, Albert's godfather paid for his education. |
Из-за низкого дохода отца крестный Альберта оплачивал его образование. |
There are many free and paid educational website and apps that are directly targeting the educational needs of preschool children. |
Существует много бесплатных и платных образовательных веб-сайтов и приложений, которые непосредственно ориентированы на образовательные потребности детей дошкольного возраста. |
При получении образования проценты не выплачиваются. |
|
In order to deliver on the educational aspect of the Communications and Education Strategy, attention was paid to organizing capacity-building workshops. |
В интересах осуществления образовательного аспекта Стратегии в области коммуникационной и просветительской деятельности соответствующее внимание уделялось организации рабочих совещаний по наращиванию потенциала. |
In the third and last year of education, nurses are paid about 930-1030 Euro a month. |
На третьем и последнем курсе обучения медсестрам платят около 930-1030 евро в месяц. |
Who paid for Obama's Columbia and Harvard education? |
Кто оплачивал обучение Обамы в Колумбийском и Гарвардском университетах? |
Гершун уделял серьезное внимание воспитанию учеников. |
|
Improvement of pre-school access would give opportunities to women to pursue further education and to enter the paid workforce. |
Улучшение доступа к учреждениям дошкольного обучения предоставит женщинам возможность продолжать свое образование и заниматься поиском оплачиваемых видов работы. |
To promote legal education Charles paid high salaries—20–50 ounces of gold in a year—to masters of law at the University of Naples. |
Для развития юридического образования Карл платил высокие оклады—20–50 унций золота в год—магистрам права в Неаполитанском университете. |
Columbia education really paid off. |
Учёба в колумбийском университете действительно окупилась. |
I mean, I know you paid a price, but what an education. And the scenery. |
То есть, я знаю, что вы дорого поплатились, но какое образование, а какой ландшафт! |
The Berkeley County Board of Education paid to construct a gymnasium on the south end of the building in 1955. |
В 1955 году Совет по образованию округа Беркли оплатил строительство гимназии в южной части здания. |
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
Under these schemes, authors are paid a fee for the number of copies of their books in educational and/or public libraries. |
В соответствии с этими схемами авторам выплачивается гонорар за количество экземпляров их книг в образовательных и/или публичных библиотеках. |
Piece of business advice from that Wharton education you paid so handsomely for. |
Хочешь совет от выпускника Уортона? |
Estonian citizens receive universal health care, free education, and the longest paid maternity leave in the OECD. |
Эстонские граждане получают всеобщее медицинское обслуживание, бесплатное образование и самый длительный оплачиваемый отпуск по беременности и родам в ОЭСР. |
Medical and educational costs are included up to the proportion paid by the households. |
Расходы на медицину и образование включаются в индекс пропорционально той части цены, которая выплачивается за них домохозяйствами. |
Asians are disproportionally represented in highly paid jobs such as education, medical and tech fields. |
Азиаты непропорционально представлены на высокооплачиваемых рабочих местах, таких как образование, медицина и технологии. |
Medicare also uses taxes for Indirect Medical Education, a subsidy paid to teaching hospitals in exchange for training resident physicians. |
Medicare также использует налоги на косвенное медицинское образование, субсидию, выплачиваемую учебным больницам в обмен на обучение врачей-резидентов. |
И вот за это их учеба будет оплачена. |
|
However, I did pay for your education, and if you are not willing to uphold your end of our contract, I expect to be paid back... |
Однако, я оплатил твое обучение и если ты не готов выполнить наше соглашение, я бы хотел вернуть свои деньги. |
It must be really nice to have your education paid for, but the rest of us still have to grind for our Masters. |
Приятно, наверное, когда за твое обучение платят. Но, нам с тобой надо потеть ради диплома. |
The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. |
Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости. |
Both she and her brother had paid for their education with Scope scholarship grants. |
И она, и ее брат получили от фирмы деньги на обучение в университете. |
In the second year of education, nurses are paid about 800-900 Euro a month. |
На втором году обучения медсестрам платят около 800-900 евро в месяц. |
British education is divided into two segments: state schools, which are free of charge, and private schools, which are paid for. |
Британское образование подразделяется на два сегмента: государственные школы, которые бесплатны, и частные школы, которые платны. |
they fed you, they paid for your private education. |
накормили, заплатили за частную школу, |
Women's lack of access to higher education had effectively excluded them from the practice of well-paid and high status occupations. |
Отсутствие у женщин доступа к высшему образованию фактически лишило их возможности заниматься хорошо оплачиваемыми и высокооплачиваемыми профессиями. |
Improved education paid for by government tends to be especially popular with industry. |
Марко основал этот ныне известный лейбл вместе с Маркусом Штоцем в Гейдельберге. |
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe. |
Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы. |
His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets. |
Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,. |
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated. |
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы. |
In many trials, companies are paid per patient recruited, regardless if a patient remains in the trial or not. |
Во время многих исследований компаниям платят за каждого привлеченного пациента, независимо от того остается ли пациент в исследовании или нет. |
Might you leave off these dazzling depictions to those of the press paid to do it? |
Не могли бы вы отложить эти ослепительные сцены для тех кто за них заплатит? |
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off. |
А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили. |
She only paid handsomely for the rent. |
Она лишь заплатила за ночлег. |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
Биржевой мир попросту не обратил внимания на это нелепое сообщение. |
|
I invited the man into my home, paid his wage to keep watch on you. |
Я пригласил этого человека в свой дом, платил ему, чтобы он присматривал за тобой. |
No money left, the Spaniard went on, and sixty thousand francs of debts to be paid! |
Денег нет, - продолжал испанец, - а шестьдесят тысяч франков долга надо платить! |
No one paid much attention to Paul. |
Бумаги у вас при себе? |
It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao. |
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао. |
If you haven't paid yet please have the operation in America |
Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке. |
Well, the invoices were paid by a company called the Lagos Group. |
Все счета были оплачены компанией под названием Лагос Груп. |
The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change. |
Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, education , а также произношение и транскрипцию к «paid education». Также, к фразе «paid education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.