Patience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Patience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
терпение
Translate
амер. |ˈpeɪʃns| американское произношение слова
брит. |ˈpeɪʃ(ə)ns| британское произношение слова

  • patience [ˈpeɪʃəns] сущ
    1. терпениеср, терпеливостьж, долготерпениеср, терпеньеср
      (forbearance, endurance)
      • lose patience – потерять терпение
    2. пасьянсм
      (solitaire)
    3. терпимостьж
      (tolerance)
    4. чаша терпения
  • patience [ˈpeɪʃəns] прил
    1. терпеливый
      (patient)

noun
терпениеpatience, bearing, sufferance
пасьянсsolitaire, patience
терпеливостьpatience, endurance, sufferance
настойчивостьperseverance, persistence, insistence, urgency, persistency, patience

  • patience сущ
    • forbearance · longanimity
    • solitaire

noun

  • forbearance, tolerance, restraint, self-restraint, stoicism, calmness, composure, equanimity, imperturbability, phlegm, understanding, indulgence
  • perseverance, persistence, endurance, tenacity, assiduity, application, staying power, doggedness, determination, resolve, resolution, resoluteness
  • forbearance, longanimity
  • solitaire

  • patience сущ
    • impatience

intolerance, impatience, restlessness, resistance, restiveness, agitation, frustration, hastiness

Patience the capacity to accept or tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset.



I am losing my patience with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выводишь меня из себя.

Post-revolutionary transitions require patience and luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постреволюционные переходные периоды требуют терпения и везения.

Patience isn't your strong point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение не твой конек.

In 1923, Menzies added the role of Major Murgatroyd in Patience to his regular repertory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1923 году Мензис добавил роль майора Мургатройда в терпении к своему обычному репертуару.

Have patience, counselled Mr. Satterthwaite. Everything comes right in the end, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте терпение, - посоветовал мистер Саттерсвейт. - В конце концов все образуется.

Bringing a fire to a bomb, now that takes patience and precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взорвать бомбу - вот что требует точности и аккуратности.

But with time and patience, we were able to record Cain's voice and cobble together his pass-phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но со временем и терпением, мы смогли записать голос Кейна и сварганить его фразу-пароль.

But little by little that patience which had borne up under the lash of the torturer, yielded and gave way before all these stings of insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мало-помалу терпение, закалившееся под плетью палача, стало сдавать и отступило перед этими комариными укусами.

Tell me, at least, that you have forgiven my presumption, and I shall wait with all the patience I have, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда скажите хотя бы, что вы простили мою дерзость, и я буду терпеливо ждать.

Thus by thoroughly mastering an effective trading strategy like price action you will naturally infuse a certain amount of patience into your trading mindset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, полностью освоив эффективную торговую стратегию, вроде ценового действия, вы естественно вложите некоторую долю терпения в свою торговую психологию.

If you overplay it, if he loses patience with your displays, you won't like how it ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если переиграешь, если он потеряет терпение от ваших выходок вам не понравится, как эта игра закончится.

A windmill squeaked with endless, inanimate patience, its plaintive sound clear and forlorn in the predawn stillness, and water splashed from an overflow pipe on the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряная мельница с унылым, нескончаемым скрипом вращала колесо помпы, подававшей воду в резервуар.

In 1888, Halton toured with a repertory consisting at various times of Pinafore, Patience, The Mikado and Pirates, until October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1888 году Холтон гастролировал с репертуаром, состоящим в разное время из Pinafore, Patience, The Mikado и Pirates, до октября.

An you come to that, sister, I have more occasion of patience, to be used like an overgrown schoolboy, as I am by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж вы, сестрица, заговорили о терпении, так у меня его побольше вашего, потому что я позволяю вам обращаться со мной, как со школьником.

And on the fifth day, that patience was finally rewarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на пятый день его терпение было наконец вознаграждено.

We honor time with patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время благоволит терпеливым.

Pyotr Stepanovitch, with the air of a man driven out of all patience, pulled a pocket-book out of his pocket and took a note out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович, с видом окончательно выведенного из терпения человека, выхватил из кармана бумажник, а из него записку.

This historical anecdote symbolizes the idea that patience and perseverance in the present will lead to profit in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исторический анекдот символизирует идею о том, что терпение и настойчивость в настоящем приведут к прибыли в будущем.

Then the bailiff, true to his nature and his nickname, lost patience and began to shift from one leg to another, obviously burning with the desire to unburden his mind of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Антон Васильев недаром получил от барыни прозвище переметной сумы. Он не вытерпливает и вновь начинает топтаться на месте, сгорая желанием нечто доложить.

Rather, he was praising the qualities of patience and emotional strength of the woman who finds herself in this position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он восхвалял качества терпения и эмоциональной силы женщины, оказавшейся в таком положении.

Can't deal with much more of this patience lark, John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня больше нет терпения, Длинный Джон Сильвер.

If a string is in a knot, patience will untie it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его.

My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мое терпение было вознаграждено... отсеченными головами, наших с вами собратьев.

Their patience was thin: one reached down to me and pulled me to my feet I was pushed to one side, where three male slaves were already standing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большим терпением они не отличались: один тут же протянул руку и рывком поднял меня на ноги. Затем меня оттолкнули в сторону, где особняком стояли трое рабов.

Therefore have patience, take no note of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь его! Не обращай внимания.

Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Эпплтон, терпение комиссии на исходе.

However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения.

His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.

And patience will not cross an armed and guarded fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И терпение не преодолеет охраняемый забор.

All the more reason for patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один резон потерпеть.

She also substituted from time to time as Lady Angela in Patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также время от времени заменяла Леди Анджелу в Пейшенс.

Finley soon lost patience with his struggling hockey team, especially given the contrast to his World Series champion Athletics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финли вскоре потерял терпение с его борющейся хоккейной командой, особенно учитывая контраст с его чемпионом Мировой серии по легкой атлетике.

Of Patience, considered the slightest of the four poems, its only manifest source is the Vulgate Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О терпении, считающемся самым незначительным из четырех стихотворений, его единственным очевидным источником является Вульгатская Библия.

But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам.

There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое.

I have time nor patience to pause for such distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни времени, ни терпения на такие развлечения.

I can't repeat enough the importance for you to employ charm and patience never ill humor, to remedy this unfortunate situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не устаю повторять тебе о том как важно быть очаровательной и терпеливой скрывать своё плохое настроение, чтобы выправить эту неприятную ситуацию.

There is an end to all things, and you have come to the end of my patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему бывает конец, приходит конец и моему терпению.

I have no patience for people who judge books by their cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу тех, кто любит судить о книгах по их обложке.

He would play backgammon with Michael, or patience with Julia, and when they turned on the gramophone he was always there to change the records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл с Майклом в трик-трак, раскладывал с Джулией пасьянсы, и, когда они заводили граммофон, был тут как тут, чтобы менять пластинки.

'Patience and white wine win over strength or rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и белое вино побеждают гнев.

They have the patience and the focus to figure it out with their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками.

Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его!

I was out of patience with her folly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выводило из терпения ее сумасбродство!

As self-willed and as determined a man, in the wrong way, as ever put a human creature under heaven out of patience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего он своевольный, до чего упрямый малый, - хоть кого выведет из терпения.

It wasn't just the horse that was called Patience, but also the course inspector's daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Пасьянс носила не только лошадь, так же звали дочь надзирателя ипподрома.

Tolstoy knew that patience was the epitome of strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстой знал, что терпение - синоним силы.

Patience... this is still controversial stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение... это все еще спорный материал.

Adam Ivanitch's patience broke down at last, and he exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение Адама Иваныча наконец лопнуло, и он разразился.

But my patience is not without limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моё терпение не безгранично.

The patience of the West is wearing thin on these issues and foreign direct investment – something that could help drive a real economic expansion – has dropped drastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение Запада заканчивается в данных вопросах и прямые иностранные инвестиции резко сократились. А ведь именно они могли бы помочь диверсифицировать экономику.

Gurth shall carry mine armour; and for the rest, rely on it, that as I will not overload Malkin's back, she shall not overcome my patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт повезет мое вооружение, а что касается остального, будьте спокойны: так как я не навалю ей на спину лишней тяжести, то надеюсь, что и она не выведет меня из терпения.

You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет директоров был очень терпелив, и сегодня ваше терпение будет вознаграждено.

Hold fast to patience, a thing that has propelled us to the ground we now stand upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прояви терпение, именно благодаря ему мы добились того, что сейчас имеем.

Is it a game or a software application that tests our patience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это игра или программное приложение, которое испытывает наше терпение?

Give me your strength, your patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй мне силу твою, терпение.

My patience is not inexhaustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое терпение не бесгранично.



0You have only looked at
% of the information