Pessimistic view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pessimistic view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пессимистичный взгляд
Translate

- pessimistic [adjective]

adjective: пессимистический, пессимистичный

  • be pessimistic - быть пессимистичным

  • make pessimistic - настраивать пессимистично

  • pessimistic outlook - пессимистическое восприятие

  • sound pessimistic note - говорить в пессимистичном тоне

  • pessimistic forecast - пессимистический прогноз

  • Синонимы к pessimistic: suspicious, defeatist, hopeless, downbeat, distrustful, despairing, negative, black, depressed, dark

    Антонимы к pessimistic: hopeful, optimistic, Panglossian, Pollyanna, Pollyannaish, Pollyannish, rose-colored, rosy, upbeat

    Значение pessimistic: tending to see the worst aspect of things or believe that the worst will happen.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • view with great concern - посмотреть с тревогой

  • 3/4 right rear view - вид справа сзади в 3/4

  • in public view - у всех на виду

  • critical view - критический взгляд

  • express view - выражать мнение

  • view of lake michigan - вид на озеро мичиган

  • indexed view - индексированное представление

  • spiritual point of view - духовная точка зрения

  • fantastic view - великолепный вид

  • realistic view - трезвый взгляд

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.


pessimism, gloom, negativity, negative attitude, negative, bleakness, cynicism, skepticism, cheerlessness, gloominess


That's a very pessimistic world-view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя очень пессимистичные взгляды.

A pessimistic view towards the ability of human civilization to live by law-abiding, moral standards for long thus follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует пессимистический взгляд на способность человеческой цивилизации долго жить по законопослушным, нравственным нормам.

You might have to hear my pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тебе мой пессимистический взгляд на мир.

I have a pessimistic view of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писсимистический взгляд на жизнь.

Henceforth, Gromyko's conservatism and pessimistic view of the West dictated Soviet diplomacy until the rise of Mikhail Gorbachev in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне консерватизм Громыко и пессимистический взгляд на Запад диктовали советскую дипломатию вплоть до прихода к власти Михаила Горбачева в 1985 году.

All the points of view are understandable, but am rather pessimistic than optimistic about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все точки зрения понятны, но я настроена скорее пессимистично, чем оптимистично.

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

Friedrich Nietzsche held a pessimistic view on modern society and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Ницше придерживался пессимистического взгляда на современное общество и культуру.

This, along with his general negative view on life, has made him described as a pessimistic freethinker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с его общим негативным взглядом на жизнь, сделало его пессимистичным вольнодумцем.

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

Hegesias followed Aristippus in considering pleasure as the goal of life; but, the view which he took of human life was more pessimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Аристиппом гегесий рассматривал удовольствие как цель жизни, но его взгляд на человеческую жизнь был более пессимистичен.

Rogers and Maslow introduced this positive, humanistic psychology in response to what they viewed as the overly pessimistic view of psychoanalysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджерс и Маслоу ввели эту позитивную, гуманистическую психологию в ответ на то, что они считали чрезмерно пессимистическим взглядом на психоанализ.

The dreamer meets an old man who has a rather pessimistic view of lawless, quarrelsome Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтатель встречает старика, который довольно пессимистично смотрит на беззаконную, сварливую Британию.

They may view their lives very pessimistically, suffer from serious depression or, in the worst of circumstances, commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они весьма пессимистично смотрят на жизнь, впадают в тяжелую депрессию или, в худшем из случаев, могут совершить самоубийство.

There's a view of a sycamore tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна открывается вид на платан.

'The neighbours are even more important now in view of the medical evidence.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После медицинской экспертизы соседи становятся для нас еще интересней.

The change in point of view was amazingly clarifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

In view of the Registry's dual role of judicial support and international secretariat, it was an important challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная задача с учетом двойственности функций Секретариата, который одновременно занимается правовой поддержкой и предоставляет услуги международного секретариата.

5/In this view the filament of the 24 V type may be straight or V-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5/В данной проекции нить накала ламп, соответствующих типу 24 В, может быть прямой или V-образной.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

Author's view: Howard Jacobson, whose novel J is longlisted for the Man Booker Prize 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман J включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

This makes it easier to integrate with third-party tools to view the data and create richer reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упрощает интеграцию со сторонними средствами для просмотра данных и создания более содержательных отчетов.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.

Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.

For more info about how to view club invitations, see Join a club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о просмотре приглашений в клубы см. в статье Вступление в клуб.

It could help the Swissie to find a new equilibrium after last month’s sharp, and in our view unsustainable, appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь швейцарскому франку обрести новое равновесие после резкого движения в прошлом месяце и, на наш взгляд, неустойчивого роста.

The optimists were arriving; the pessimists were leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимисты приезжали - пессимисты покидали это проклятое место.

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

Every single convict will spit in my eye, view me as a leper, treat me like a dog, so tell me, why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый каторжник плюнет мне в глаза, будет смотреть, как на прокажённого, пинать меня, как собаку, зачем мне всё это?

He swung his feet off the couch and then got a good view of the violet squares and figures drawn on his stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустил ноги с топчана и тут хорошо увидел на своём животе фиолетовые клетки и цифры.

Tell me plainly. Is it only the feeling of revenge that prompts you to challenge him, or have you other objects in view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите же прямо: одно ли чувство мщения побуждает вас к вызову или у вас в виду и другие цели?

Snape seized the branch Lupin had used to freeze the tree, prodded the knot, and vanished from view as he put on the cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злей схватил ту же палку, которой воспользовался Люпин, ткнул в узел, надел плащ и исчез.

Now let's remember that there was a window in the hut where Danny was, which had a direct view onto the carpark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь давайте вспомним, что в домике где был Денны, было окно, с которого открывался вид прямо на автостоянку.

Tree canopy blocks the view from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три навеса загородили вид с воздуха.

The point is neither pessimism nor optimism, I said irritably, but that ninety-nine out of a hundred have no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в пессимизме и не в оптимизме, - сказал я раздраженно, - а в том, что у девяноста девяти из ста нет ума.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

The view on the left was identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слева - то же самое.

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

This gave to his conversation a somewhat pessimistic tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это обычно придавало его рассуждениям несколько пессимистическую окраску.

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.

Makes it easier to work underground, thinking there's a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделано для легкой работы под землей, подумая о виде с окна.

We don't have the same point of view on cohabitation or tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с папой не всегда совпадали... взгляды в плане брака, толерантности.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

These comments were, from a financial point of view, as Cowperwood saw it, unfortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На взгляд Каупервуда эти заметки с чисто финансовой точки зрения не предвещали ничего доброго.

Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания.

David Nes, the Deputy Chief of Mission of the American Embassy in Saigon, wrote a pessimistic memorandum to Ambassador Lodge and senior officials in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид нес, заместитель главы миссии американского посольства в Сайгоне, написал пессимистичный меморандум послу Лоджу и старшим должностным лицам в Вашингтоне.

Despite his success, he was a pessimist who claimed to be low on self-confidence, saying that he was always surprised not to be dismissed for a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой успех, он был пессимистом, который утверждал, что ему не хватает уверенности в себе, говоря, что он всегда удивлялся, когда его не увольняли за утку.

Given the large range offered by meta-studies, papers published since 2010 have been relatively pessimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая широкий спектр предлагаемых мета-исследований, статьи, опубликованные с 2010 года, были относительно пессимистичными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pessimistic view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pessimistic view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pessimistic, view , а также произношение и транскрипцию к «pessimistic view». Также, к фразе «pessimistic view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information