Petting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- petting [ˈpetɪŋ] сущ
- ласкаж(caress)
- ласкиж
- баловствоср
-
- pet [pet] гл
- ласкать, гладить, погладить, приласкать(caress, iron, pat)
- баловать(spoil)
-
noun | |||
ласки | petting, smooch | ||
петтинг | petting |
- petting сущ
- fondling
noun
- snuggling, hugging, necking, fondling, cuddling, smooching, caressing, kissing
verb
- stroke, caress, fondle, pat
- pamper, spoil, mollycoddle, coddle, cosset, baby, indulge, overindulge
- kiss and cuddle, kiss, cuddle, embrace, caress, make out, canoodle, neck, smooch, get it on
correction, not caring, forbidding, refraining, separating, tough love, uncoupling, withholding, abhor, correcting, punition, re formation, rectification, reexamination, revisal
Petting stroke or pat (an animal) affectionately.
It's like that time when I was eight years old and I was at the petting zoo and I tried to feed the llama, but instead of taking a little lick, he grabbed my whole arm and pulled it through the fence. |
Это напоминает мне время,когда мне было восемь я был в детском зоопарке и пытался покормить ламу но вместо облизования он схватил мою руку и тянул её через забор |
I thought Sherlock said he was going to send it to that petting zoo. |
Кажется, Шерлок собирался отдать его в приют для животных. |
You're supposed to be jolting my hypothalamus. Not petting it. |
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его. |
Вместе с рукой и остальными пальцами гладит меня по спине? |
|
Polly here could live like a queen at my petting zoo, and you... |
Ваша Полли заживёт в моём зверинце как королева. |
Hey, Does this look like a petting zoo to you? |
Эй, тебе сдается это детский зоопарк, где можно погладить животных? |
You're just going to have to reschedul your heavy petting session with Mrs. Carlisle for a later time. |
Тебе придется перенести твои прелюдии с Миссис Карлайл на потом |
I'm getting me a petting zoo. |
Я куплю себе детский зоопарк. |
And soon the petting zoo was down to its last two critters a cat named Tom and a mouse named Jerry. |
Скоро и в зоопарке осталось всего два обитателя кот по имени Том и мышь по имени Джерри. |
She's next door petting Ted. |
Она там гладит Теда. |
We're getting pigs for Stewie's petting zoo. |
Ловить свиней для зоопарка. |
So frightened, but all the time he was still petting this rabbit. |
Так напуган, но ни на секунду не переставал гладить своего кролика. |
So I'm petting him and then I realize... there's this kind of gross oozing stuff coming out of his stomach. |
Я глажу его и тут замечаю... что из его живота вытекает какая-то слизь. |
But his husband is the manager of the Petting Zoo and he offered us a job. |
Но его муж - менеджер детского зоопарка, и он предложил нам работу. |
Не бежать, не кричать, бомбы не кидать и грубые ласки отставить. |
|
Yes, and from now on you will leave him at that petting zoo you and your father so laughably call a farm. |
Да, и впредь, милочка, прошу оставлять его в зверинце, который вы с папулей осмеливаетесь называть фермой. |
This isn't the one about you getting trapped in the petting zoo again, is it? |
Это случайно не та история, как тебя поймали и отвезли в зоопарк, а? |
Not of Jarndyce and Jarndyce? said Mr. Kenge, looking over his glasses at me and softly turning the case about and about as if he were petting something. |
Не слыхала о тяжбе Джарндисы против Джарндисов? - проговорил мистер Кендж, глядя на меня поверх очков и осторожно поворачивая их футляр какими-то ласкающими движениями. |
'Cause I've got actors coming back here in a couple of hours and a petting zoo under the stage. |
Потому что скоро сюда придут актеры, а у меня под сценой живой уголок. |
You're not going to freak out like you did at the petting zoo. |
А ты не будешь шуметь, как тогда в зоопарке? |
They started out doing peaceful protests, you know, like staging petting zoos at grocery stores. |
Они начали с мирных протестов, вроде детских зоопарков возле крупных магазинов. |
Cabot became interested in theatre, and after becoming acquainted with other actors and having worked for Pettingell, he joined a repertory company. |
Кэбот увлекся театром и, познакомившись с другими актерами и поработав на Петтингелла, поступил в репертуарную труппу. |
At the age of 14, he left school to work in an automotive garage, where he served as chauffeur and valet for British actor Frank Pettingell. |
В возрасте 14 лет он оставил школу, чтобы работать в автомобильном гараже, где служил шофером и камердинером у британского актера Фрэнка Петтингелла. |
It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. |
Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь. |
That you went to the petting zoo with me? |
Что ты со мной ходил в зоопарк? |
First Lady Rosalynn Carter arranged to have the turkeys sent to petting zoos. |
Первая леди Розалин Картер распорядилась, чтобы индеек отправили в детские зоопарки. |
Have you ever been petting your cat and all of a sudden she slinks off to the other side of the room, cowers behind something, and stares at you? |
Вспомните, бывает так, что вы гладите кошку, а она вдруг спрыгивает с ваших колен, убегает в другой конец комнаты, прячется и внимательно сморит на вас из укрытия? |
It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. |
Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь. |
He shakes his head, petting Mr. Peanut. |
Мальчик качает головой, ласково ворошит шерсть Мистера Арахиса. |
Hey, why don't you guys take him to the Petting Zoo? |
Эй, почему бы вам не сводить его в Детский зоопарк? |
Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. |
Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком. |
I wouldn't have wasted 20 years propping you up, making you feel okay about your pathetic mediocrity, petting you and applauding you. |
Я бы не потратила 20 лет на то, чтобы быть твоей опорой, чтобы ты не чувствовал себя середнячком, жалея и подбадривая тебя. |
Even Cheesie Charlie's doesn't have a petting zoo. |
Зоопарка нет даже в Чизи Чарли. |
I took him from the petting zoo and I knowingly brought him into the musical Armageddon that is Andre's car. |
Я украл его из зоопарка, и я сознательно затащил его в этот музыкальный армагедон - автомобиль Андре. |
Yes. Why don't you go to the petting zoo |
Да, почему бы тебе не отправиться в детский зоопарк. |
Oh, the petting zoo closes at 2:00, and the goat roast is at 3:00. |
Зоопарк закрывается в 14.00, - А жареная козлятина будет в 15.00. |
В настоящем зоопарке было бы чище. |
|
I'm gonna buy me 3 petting zoos and give you 2 of them. |
Детский зоопарк. - Я куплю себе три детских зоопарка и два отдам тебе! |
It had walk-through fairy-tale sets thrill rides, attractions, the best high-diving cow act in three states, and a world class petting zoo. |
Там были декорации в полную величину, по которым можно ходить, аттракционы и карусели, лучшая прыгающая корова на три штата, и зоопарк, где можно погладить животных. |
I keep thinking maybe it was the petting zoo I took them to last week. |
Я думаю, может быть это зоопарк, они там были на прошлой неделе. |
Studies have shown that petting a dog can actually lower blood pressure. |
Исследования показали, что контакт с собакой снижает кровяное давление. |
Pettinger was born in Runnymede, Surrey, but spent most of his time growing up in Menston, West Yorkshire. |
Петтингер родился в Раннимиде, графство Суррей, но большую часть времени провел в Менстоне, Западный Йоркшир. |
Also among the fatalities are some 200 animals from the petting zoo. |
Также среди погибших-около 200 животных из детского зоопарка. |
The animal tent included, among other things, a petting zoo, and was managed by the Hellabrunn Zoo and the Bavarian Farmers Association. |
Палатка для животных включала в себя, помимо прочего, детский зоопарк, и управлялась зоопарком Хеллабрунн и Баварской Ассоциацией фермеров. |
You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit. |
Ты можешь найти другие способы, Например, травяной чай, йога, домашние животные, а лучше пойди и посмотри наш с Бредом скетч. |
We got a call that a lamb was taken from the petting zoo. |
Поступил вызов, что барашка украли из детского зоопарка. |
Guess no one told this guy it's not a petting zoo. |
Наверно, никто не сказал этому парню, что это не зоопарк домашних любимцев. |
А я-то думала, чего тут пахнет как в контактном зоопарке. |
|
Other feline behaviors are tricky, because they appear to be an invitation for petting. |
В других случаях поведение кошки может быть неоднозначным и обманчивым, поскольку создается впечатление, что она хочет, чтобы ее приласкали. |
Margaret's strength was so utterly exhausted by these visits, that she had to submit to much watching, and petting, and sighing 'I-told-you-so's,' from her aunt. |
Маргарет потратила на эти визиты почти все свои силы, ей пришлось подчиниться присмотру, ласкам и вздохам тети я тебе говорила. |
- petting zoo - детский зоопарк
- heavy petting - тяжелые ласки
- petting farm - петтинг ферма
- petting and - петтинг и
- petting a dog - гладит собаку
- I'm petting their rear legs - я глажу их задние лапы
- She's next door petting Ted - Она по соседству гладит Теда
- Just look at me petting this puppy - Просто посмотри, как я глажу этого щенка
- I'm getting me a petting zoo - Я куплю себе контактный зоопарк
- Now you're petting my dog - Теперь ты гладишь мою собаку
- I'm petting mine down to the bone - Я глажу свою до костей
- A confined Australian petting zoo - Закрытый австралийский контактный зоопарк
- Definitely some heavy petting - Определенно тяжелые ласки