Piece of luck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- piece of luck [piːs ɔv lʌk] сущ
- удачаж(luck)
-
noun | |||
удача | fortune, luck, good luck, success, chance, piece of luck |
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of ground - кусок земли
piece of news - часть новостей
pipe piece - фрагмент трубы
one piece stick - цельная клюшка
two-piece stick - двухсоставная клюшка
lengthening piece - удлинитель
piece of tubing - трубка
flexure test piece - образец для испытания на изгиб
piece of rye bread - кусок ржаного хлеба
piece rate - сдельная расценка
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
go like a bat out of hell - идти, как летучая мышь из ада
Day of Atonement - День искупления
repair of equipment - ремонт техники
invasion of weeds - засорение
allocation of felling - лесохозяйственный оборот
falling out of synchronism - выпадение из синхронизма
completion of calls to busy subscriber - установление соединений с занятым абонентом
confident of victory - уверенный в победе
kilobytes of memory - килобайт памяти
plenty of vegetables - обилие овощей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: удача, счастье, везение, судьба, случай, фарт, успех, удачливость
verb: быть везучим
in luck - в удаче
good luck charm - удача очарование
have luck - удачи
ill luck - невезение
stroke of good luck - удар удачи
out of luck - повезло
as ill-luck would have it - как на грех
have a good luck - удачи
be in luck - быть в удаче
a bit of luck - немного удачи
Синонимы к luck: a stroke of luck, a fluke, good luck, a lucky break, good fortune, success, prosperity, destiny, a twist of fate, kismet
Антонимы к luck: bad luck, trouble, misfortune, failure, difficulty, unluck
Значение luck: success or failure apparently brought by chance rather than through one’s own actions.
stroke of luck, lucky break, lucky shot, lucky punch, blind luck, windfall, lucky thing, bonanza, bit of luck, luck
It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. |
У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу. |
It is also known that at the same place it traversed a stretch of open prairie, with only a piece of copsewood midway between two extensive tracts of chapparal. |
Упоминалось также, что она пересекала полосу открытой прерии, где была одна небольшая роща. |
Richard pulled a folded piece of paper from a protective leather sleeve inside his shirt and held it down to the guard. |
Ричард вынул свернутую бумагу из кожаного мешочка, который носил под рубашкой, и протянул гвардейцу. |
Она принесет удачу мне и всем моим друзьям. |
|
Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear. |
Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки. |
I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it. |
Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы! |
Even when the magnet is only in contact with a small piece of the bicycle... |
Даже и тогда, когда магнит соприкасается лишь с малой площадью, как, например, с рулем на этом снимке. |
When Wolff was 6, a corporate raider bought the airline and sold it off piece by piece. |
Когда Вульфу было 6, корпоративный рейдер купил авиалинию, и распродал ее по частям. |
Может, там мне больше повезёт. |
|
But even if a small portion is taken, the use is less likely to be fair if the portion used is the most important piece — the “heart” of the work. |
Однако использование даже небольшой части навряд ли будет считаться добросовестным, если эта часть составляет наиболее значимый, «центровой», кусок произведения. |
Надеюсь, вы насладились моим сочинением |
|
Daniel, thought the Madrid piece was outstanding, really original. |
Дэниэл, мадридский репортаж удался, выше всяких похвал. |
The blood on the piece of steel I found was not Lily's; it was Bernie's, and it was most likely from a laparoscopic scissor. |
Кровь на металлическом фргаменте, который я нашёл, принадлежит не Лили, а Берни. И, скорее всего, это часть лапароскопических ножниц.. |
Howard, my sweet piece of love nipple, let's get away from here. |
Говард, мой прекрасный любовный сосочек, давай сбежим отсюда. |
On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table. |
Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола. |
He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives. |
Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье - и ещё он подарил нам жизнь. |
I thought we could use some extra luck so I brought a wishbone home from work. |
Я подумала, что нам не помешает дополнительная удача поэтому принесла с работы косточку желаний. |
It's an amazingly futuristic piece of law enforcement equipment. |
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка. |
In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of. |
Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился. |
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it. |
Это потрясающе, иметь возможность взять часть программы, которая у тебя уже есть, и создать то, что нужно тебе в очень короткий промежуток времени, просто изменив ее. |
And good luck with that bomb shelter. |
И удачи с бомбоубежищем. |
That louis, which she had about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou piece had fallen on the night before, distracted her thoughts. |
Луидор, лежавший в том же кармашке, из которого выпала монета в пятнадцать су, отвлекал ее. |
I bet you any piece of jewellery you like to order from Sofia against a week's housekeeping money, that the coat isn't there. |
Ставлю любую драгоценность, которую ты захочешь заказать в Софии, против недельных денег на домашнее хозяйство, что куртки там нет. |
Мой офис желает вам только удачи. |
|
Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck. |
Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба. |
What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of? |
Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь? |
No way he fits up in one piece. |
Он ни за что не влезет туда целиком. |
Well, you're in luck, Jethro. |
Что ж, тебе везет, Джетро. |
During my 2 years in London, I was in luck. |
За два года в Лондоне у меня было много удачных вылазок. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
|
I wanted to wish you good luck on your date. |
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. |
I got a piece of that same shell in this old leg of mine. |
Осколок того же снаряда в моей ноге. |
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. |
Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Тебе просто свезло угадать пару раз. |
|
You must be my good luck charm. |
Должно быть ты мой счастливый талисман. |
Daisy's my, uh... my good luck charm. |
Дейзи - моя...звезда удачи. |
Если бы только были твердые доказательства. |
|
Every piece of advice someone gives you will turn out to be wrong. |
Каждый совет, который тебе дадут окажется бесполезным. |
With your help, I'd like to pick up where they left off... for a piece of the pie, of course. |
С твоей помощью я бы хотел продолжить это сотрудничество. Ты, конечно, получишь свою долю от этого. |
Just maintain eye contact and keep a calm tone of voice, piece of cake. |
Просто помни о зрительном контакте и сохраняй спокойствие в голосе, будто ничего не происходит. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище. |
With luck, someone will hear you. |
Может вам повезёт, и кто-то вас услышит. |
А вам двоим удача не помешает. |
|
With a little luck I'll be fine |
Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт. |
Если мне повезет, там будет холодно и неуютно. |
|
Она пыталась сделать брекеты из куска проволоки. |
|
Hattie Baron, as it turns out, was just part of a much bigger set-up here, a set-up we're now aware stemmed from the nastiest piece of work in this whole affair. |
Хэтти Барон, как это становится ясным, была всего лишь частью гораздо большей махинации, плана, который мы смогли распознать благодаря этой небольшой части всего происходящего. |
A planet with energies in the air that turn every piece of advanced machinery crazy, from a ship to a computer. |
Планета, атмосфера которой, насыщенная энергией, сводит с ума умную электронику, начиная от корабля и заканчивая простым компьютером. |
You are some piece of work, brother. |
Да ты просто шедевр, брат. |
I knew she was a nasty piece of work. |
Я знала, что она отвратительный человек. |
Как будто нарочно, он умер месяц назад. |
|
I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now. |
Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне. |
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 |
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
But you eat my flag... And you're out of luck... |
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык! |
Good luck in Cali. |
Удачи в Калифорнии. |
I'm trying to find a standardisation for the timeline used for band members and not having much luck, can't even find the original template! |
Я пытаюсь найти стандартизацию для временной шкалы, используемой для участников группы, и, не имея большого успеха, не могу даже найти оригинальный шаблон! |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «piece of luck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «piece of luck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: piece, of, luck , а также произношение и транскрипцию к «piece of luck». Также, к фразе «piece of luck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.