Place of business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place of business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
место деятельности
Translate

  • place of business [pleɪs ɔv ˈbɪznɪs] сущ
    1. контораж
      (office)
    2. коммерческое предприятие
      (commercial enterprise)
- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический


  • place of business сущ
    • business establishment

noun

  • business establishment

Quit that futile business and become a son of our Goon Bon, and take the place of Jo Gwan Woong, in charge of all he's been doing so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откажитесь от этого и станьте моим сыном. Замените Чо Гван Уна и выполняйте его обязанности.

That I don't have the right to take my place at the head of my business again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у меня нет никаких прав возглавлять свой бизнес.

If you need to get information from a government official, it's often best to approach him outside his usual place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужно получить информацию от государственного лица, обычно лучший способ обратиться к нему вне его обычного места работы.

Well... back in the day, after Victor, before Jonathan, I was a committed patron at his place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... раньше, после Виктора, до Джонатана, я был постоянным посетителем на его месте работы.

This is a place of business, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место для бизнеса, чувак.

Ooh, maybe we could come up with a business plan to compete with this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже может мы могли бы зайти к нему с бизнес планом, чтобы посоревноваться с этим магазином.

You all have to come see me at my new place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все должны прийти ко мне на мою новую работу.

A welcome note is a short message to people who visit your business that appears in place tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветственная заметка — это короткое сообщение для посетителей вашей компании, которое отображается в советах Мест.

And get this- our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё – предыдущий владелец разорился, так что наш профессор экономики тот ещё гений, коли раскрутил это заведение за столь короткий срок.

Don't start any shit in my place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не устраивай разборки в моём доме бизнеса.

Gentlemen, the first order of business is this... From now on, our tri-daily meetings will all take place right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, первое изменение в уставе - отныне все наши собрания будут проходить прямо здесь

Are you renting this shop as a place of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты арендуешь этот магазин под офис?

Addison, this is a place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон, это рабочее место.

Your business extends to my place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой бизнес дошёл и до моего дома

Very convenient to your place of business, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно расположен рядом с вашим рабочим местом.

Did the future me happen to mention that all this business took place in my past, or are we breaking new ground right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А будущий-я не упоминал, что все это происходило в моем прошлом, или мы сейчас прокладываем новые пути?

And all I can think about is how your business is booming, and how you're making all this money, when it's my idea in the first place. Turning your retail store into a redesign store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всё, о чем я думаю, это как развивается твой бизнесс, и как ты зарабатываешь на этом, когда это была моя идея - превратить твой магазин в проектировочный центр.

He was held up and killed at his place of business - by two robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был остановлен с целью грабежа и убит на работе двумя грабителями.

A judge's business is not that of a fireman; your papers are never in a blaze, you have plenty of time to think; so in your place blunders are inexcusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесло следователя - не то что ремесло пожарного: бумаги ваши не горят, у вас всегда есть время подумать; поэтому творить глупости на вашем посту непростительно...

And if I see you in my place of business again... I'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я снова увижу вас на своей территории... я убью вас.

But he attended assiduously in his place and learned thoroughly the routine and business of the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он усердно являлся на свое место и внимательно присматривался к парламентским делам и порядкам.

He guessed that this place had been important business as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард гадал, было ли все, что произошло здесь, столь уж важным.

Are you sure he didn't have legitimate reason to come to your place of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что у него не было правомерного повода являться к вам в офис?

But your father's place of business...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но место работы твоего папы...

It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание.

You had no problem walking into my place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты без проблем пришел в мой офис.

It's gonna be business as usual... only for the next few weeks it'll all take place at Judy's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё остается в силе... просто на несколько недель всё переносится в дом Джуди.

Are you sure he didn't have legitimate reason to come to your place of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что у него не было правомерного повода являться к вам в офис?

Why have you come here, at night, to meet him, instead of at his house or his place of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же вы встречаетесь с ним ночью здесь, а не у его дома или возле его работы?

Taught me to be careful who I choose to do business with in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь меня учили осторожнее выбирать людей, с которыми можно вести дела.

Making the world a better place through cross-platform business facing cloud...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем мир лучше с Помощью кросс - платформенного облачного бизнеса.

And it would be as pretty a turn of things as could be that he should hold the place in a good industrious way after all-by his taking to business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь редкостная будет удача, если в конце концов именно там он станет хозяйничать, пусть даже как арендатор.

Khalil visits your place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халил посещает ваш офис.

You're gonna do this here in my place of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь вытворить такое в моём же заведении?

It's a place of business and I got work to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место для бизнеса, а я здесь работаю.

It's never been more vitally important to maximise the assets of a place like this, and run it with a solid business head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, как никогда, жизненно необходимо поднять активы такого места, как это, и управлять им основательной деловой рукой.

The business of the place was at its topmost toss-it being two o'clock in the morning-and the rooms were full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел второй час ночи, игра была в самом разгаре, и залы переполнены.

Meanwhile, your men are busy searching my home and place of business to find evidence of a crime I didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, ваши парни заняты обыском моего дома и моей работы в поисках криминала, которого я не совершал.

A bar isn't just a place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бар - это не просто место для бизнеса.

You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана?

It is my business. If you're gonna go and break some more laws like you did when you hired the fraud in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Ещё как моё, если ты собираешься опять нарушить закон, как при найме этого афериста на работу.

“I can't, of course. But if this vibration business is true, the city is no place to hang around.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сложный вопрос. Но если история про вибрацию не выдумана, то город не место для прогулок.

But that ain't none of my business in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это, во-первых, не мое дело.

At weddings, not at our place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свадьбе, а не на рабочем месте.

he's a security guard at my place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охранник с моей работы

But it was not her business to think for me, or to seek a place for me: besides, in her eyes, how doubtful must have appeared my character, position, tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не обязана была думать за меня или искать для меня место; к тому же моя внешность, странное состояние и просьба должны были показаться ей весьма подозрительными.

I'm recording two NYPD detectives harassing Mr. Santana in his place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записываю момент, когда как два детектива полиции Нью-Йорка притесняют мистера Сантану без всяких оснований в его собственном кафе.

We can choose any place on the planet and go there on business or for holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем выбрать любое место на планете и пойти туда по делу или для праздника.

It was his idea to put up more crosses on the wall and change the lighting, make it feel more like a church or a sacred place, less like a business or an office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была его идея - повесить больше крестов на стенах, изменить освещение, так, чтобы это больше напоминало церковь, святыню, ни в коем случае не офис.

Now, I need a safe place to conduct my business away from the prying eyes of the Charleston PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мне нужно безопасное место, чтобы управлять делами, вдали от чрезмерно любопытных глаз полиции Чарльстона.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

I figure this is the place I'll get this whole misunderstanding straightened out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что именно здесь все недоразумение, случившееся со мной, будет исправлено.

I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты.

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или

the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, business , а также произношение и транскрипцию к «place of business». Также, к фразе «place of business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information