Play solitaire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
plug & play - включать и работать
offline play back - автономное воспроизведение
play the lute - играть на лютне
you want to play - Вы хотите играть
see you play - см вы играете
play blame game - файтинг вина
play my role - играть свою роль
play another - играть в другой
play until - играют до тех пор,
did you play - Ты играл
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
play solitaire - раскладывать пасьянс
solitaire ring - Солитеры
diamond solitaire - солитер
solitaire jewelry - пасьянс ювелирных изделий
Black Solitaire - Черный Solitaire
playing solitaire - игры пасьянсы
Синонимы к solitaire: patience, recluse, anchorite, hermit, solitary, troglodyte, solitarian, loner, eremite, pillarist
Антонимы к solitaire: attention whore, baubles, bibelots, clout demon, curios, dingle dangle, fame whore, gewgaws, gimcracks, knick knacks
Значение solitaire: any of various card games played by one person, the object of which is to use up all one’s cards by forming particular arrangements and sequences.
Or, every time I play solitaire, turn over the Queen of Diamonds, I'll go try and kill the President. |
Или... каждый раз, когда у меня пасьянс будет сходиться на даме бубей, я буду пытаться убить президента. |
Sometimes, when I'm alone. I play solitaire. |
Иногда, когда я одна, я раскладываю пасьянсы. |
I'll just sit here and play solitaire. |
Я тут посижу, пасьянс пораскладываю. |
Yes, and it was such a jolly marriage, those first few years. We'd sit in front of the fire and play double solitaire and Chinese chequers. |
Но поначалу это был такой счастливый брак, мы сидели у камина,... ..и играли в двойной солитер, и... и играли в китайские шахматы. |
Whether you’re new to gaming on Windows 10 or already a pro, you have something to play — go solo and play solitaire until you add more games, which is easy to do. |
Независимо от того, новичок ли вы в играх Windows 10 или уже профессионал, у вас есть, во что поиграть. Начните с Косынки, а потом с легкостью добавляйте новые игры. |
It's Friday, and you're watching sig play computer solitaire? |
Сегодня пятница, а ты смотришь, как Сиг раскладывает пасьянс на компе? |
Some goof on your shift is using it to play Minesweeper and Solitaire! |
А какой-то кретин из твоей смены играл на нем в Сапера и Пасьянс. |
And in the meantime, I get to watch Laura play solitaire on her phone. |
А пока что, я посмотрю, как Лаура играет Солитер на телефоне. |
I sit here and play solitaire because I can't watch my baby die. |
Я сижу здесь и играю в солитер потому что я не могу смотреть как мой ребенок умирает. |
Ponse laid out a solitaire game, started to play. |
Понс разложил пасьянс, снова смешал карты, раздал их и начал игру. |
Paul, there seems to be some psychological deficit in play here. |
Пол, тут, похоже, дело в какой-то психологической неполноценности. |
Putin may decide to continue to play the role of spoiler to U.S. plans and strategies around the world, to raise costs for U.S. action. |
Путин может продолжить чинить препятствия американским планам и стратегиям по всему миру, пытаясь повысить цену действий Соединенных Штатов. |
Although this scenario may not 'play-out' as cleanly every single time, it provides us with the criteria to wait for the right trade, and wait for the right price. |
Хотя этот сценарий и не всегда срабатывает чисто, он дает нам критерии хорошей сделки и возможность подождать хорошую цену. |
Are you aware that I have declared the French play of Figaro... unsuitable for our theatre? |
Вы знаете, что я объявил французскую пьесу Фигаро непригодной для нашего театра? |
Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives. |
Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче. |
And then she said, Go over to the circle and play with the kids until class starts. |
Затем она сказала: Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока. |
There's a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more. |
Множество идей и технологий, изменивших мир, возникло из игры: общедоступные музеи, резина, теория вероятностей, страховой бизнес и многие другие. |
What gave the play its importance was entirely a situation in which she found herself. |
Значимость пьесе придает исключительно та ситуация, в которой героиня очутилась. |
It would be a dangerous play, but Tench clearly realized the stakes were huge. |
Игра может принять опасный оборот, но Тенч прекрасно понимала, что ставки высоки. |
Our media cover story about the toxic spill is already in play. |
Наша утка об утечке ядов уже разносится СМИ. |
I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight. |
И я хотела еще раз сказать о вашем замечательном участии в постановке спектакля. |
The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out. |
Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом. |
It was you people who wanted to play God with your little undertaking. |
Это вы захотели поиграть в бога со своим предприятием. |
Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial. |
Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс. |
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. |
Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя. |
Но в статье говорится, что он больше никогда не сможет играть. |
|
Если он сдаст выпускные экзамены, то сможет играть в футбол. |
|
Но для вашего адвоката это детские игры. |
|
Guys, this is like child's play. |
Парни, это подобно детской игре. |
It's the dark curse, And it makes that poison apple thing she did to you look like child's play. Ursula:. |
Это темное проклятье, и то отравленное яблоко, которое она тебе дала, по сравнению с ним покажется детским лепетом. |
A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard. |
Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении. |
Тебе все равно придется играть в грабителя. |
|
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. |
Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира. |
Reading this play, as I take word by word... everything she says happens. |
Читая пьесу, слово за словом, мы видим, как сбывается все, о чем она говорит. |
I don't want to play with yarn. |
Я не хочу играть с пряжей. |
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. |
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
But the largest European Union members, including the United Kingdom, France, and Germany, have been unable or unwilling to play by the rules. |
Но крупнейшие страны-члены Евросоюза, в том числе Великобритания, Франция и Германия, не смогли или не пожелали играть по правилам. |
Do I need to be online or connected to the Internet to play? |
Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету? |
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll. |
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл. |
A simple ‘play’ function makes using cAlgo robots simple and convenient. |
Благодаря функции Play, использование роботов cAlgo становится простым и удобным. |
As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.” |
Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место». |
Faced with depressed private investment and consumption, rising fiscal deficits can play a useful role, offsetting the deflationary effects. |
При угнетенных частных инвестициях и потреблении рост налогово-бюджетного дефицита может сыграть полезную роль, компенсируя дефляционные воздействия. |
A thousand years after they parted ways, pontiffs and patriarchs still have a role to play as political leaders on the world stage. |
Через тысячу лет после того, как разошлись их пути, Папа и Патриарх все еще играют роль политических лидеров на мировой арене. |
They were told to play in the nearby park. |
Им сказали играть в парке поблизости. |
But precisely because their followers don’t expect to play by the rules, such leaders can’t be trusted. |
Но поскольку их сторонники не играют по правилам, таким лидерам нельзя доверять. |
A play about early 20th century plowing technology and cavalry charges was a little bit of a challenge for the accounting department at the National Theatre in London. |
Пьеса о технологии вспашки начала 20 века и кавалерийских атаках бросала небольшой вызов бухгалтерии Национального театра в Лондоне. |
Higher borrowing rates in the interbank market (the overnight rate was more than 30% last week) must have made it more difficult to borrow/leverage to play against the ruble. |
Повышенные ставки по межбанковским кредитам (ставка, отражающая стоимость однодневных кредитов, на прошлой неделе возросла более чем на 30 процентов), должно быть, стали препятствием для заёмщиков, что поддержало рубль. |
Я только что дебютировала со своей первой пьесой на PS 122. |
|
Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt. |
Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды. |
There's something that's going on in the way that we live our lives, where we play, where we buy our food and the types of food that we're able to buy that is causing this epidemic. |
Что-то происходит с тем, как мы проживаем жизнь, где мы играем, где покупаем еду, и какие виды продуктов мы можем позволить, - вот что привело к этой эпидемии. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
Can't nobody play the drums, play a bass line, cook a steak or fry a fish up here. |
Никто здесь не умеет играть на ударных, на контрабасе, готовить мясо, жарить рыбу. |
In the not too distant past, little cars like ours were very spartan, but these days, if you choose your car wisely you get loads of stuff to play with. |
В совсем недалёком прошлом, маленькие машинки как наши были весьма спартанскими, но в наши дни, если вы выбираете ваш автомобиль с умом вы получаете море всяких штучек, чтобы поиграть с ним. |
A premier setup man isn't gonna get you closer to the play-offs. |
Твой первый релиф-питчер уже не поможет вам выйти в плей-офф. |
But I am not biased. I play fair. |
Я не предвзята, я играю по-честному. |
Do you know how to play marbles? |
Вы знаете, как играть в стеклянные шарики? |
Все сильно нарушилось, но, эй, Каллахен все еще в игре. |
|
Now you play the peevish lover stung by jealousy and betrayal. |
Теперь вы изображаете обиженного любовника, уязвленного ревностью и предательством. |
I swore before the Board of Overseers that I could construct the most radical, cutting-edge role-play ever attempted in psychiatry, and it would bring you back. |
Я обещал совету попечителей, что создам... самую радикальную игру в современной психиатрии, чтобы вернуть тебе рассудок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «play solitaire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «play solitaire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: play, solitaire , а также произношение и транскрипцию к «play solitaire». Также, к фразе «play solitaire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.