Plumed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- plumed прич
- украшенный перьями
-
- plume [pluːm] гл
- кичиться(puff)
-
adjective | |||
украшенный перьями | plumed, feathered, feathery, plumy | ||
имеющий перья | plumed |
adjective
- crested
- plumate, plumose
- plumy
verb
- congratulate, pride
- preen
- soak, pluck, hook, fleece, surcharge, rob, gazump, overcharge
- primp, preen, dress
Plumed spread out in a shape resembling a feather.
Wait till Sunday, when I have my plumed hat and white gloves on... |
А как я надену в воскресенье парадный плюмаж и белые перчатки... |
He turned, doffed his plumed cap, bent his body in a low reverence, and began to step backward, bowing at each step. |
Он повернулся, приподнял шапочку с перьями, изогнул стан в низком, почтительном поклоне и начал спускаться спиною к толпе, кланяясь на каждой ступеньке. |
Verity carried a plumed baton, such as messengers to the keep carried when the news they bore was of the utmost importance. |
Верити держал жезл с плюмажем, который обычно носили посланники, доставляющие в Баккип новости крайней важности. |
The white-plumed hat was halfway to the end of the bridge already. |
Шляпа с белыми перьями была уже на полпути к концу моста. |
There is also a tropical version made of white tropical wool cut in a typical military fashion worn with a plumed helmet. |
Существует также тропическая версия, сделанная из белой тропической шерсти, вырезанной в типичной военной манере, носимой со шлемом с плюмажем. |
In short, he heard that unmistakable I THE KING that issues from the plumed canopy of the throne, and finds its last echo under the crest of the simplest gentleman. |
Он, наконец, постиг что значит понятие: Мы, король, которое берет начало под плюмажем трона, а кончается под навершьем шлема на самом захудалом дворянине. |
There is also a tropical version made of white tropical wool cut in a typical military fashion worn with a plumed helmet. |
Существует также тропическая версия, сделанная из белой тропической шерсти, вырезанной в типичной военной манере, носимой со шлемом с плюмажем. |
The two-plumed helmet revealed a yellow-haired man with half a dozen scars seaming his square face. |
Под шлемом с двумя перьями оказалось квадратное покрытое полудюжиной шрамов мужское лицо. |
Have you ever been in a hunting-field, at home, with riding habits trailing the sward, and plumed hats proudly nodding around you? |
Были ли вы когда-нибудь на охоте в Англии, где со всех сторон горделиво кивают шляпы с перьями и по траве тянутся шлейфы амазонок? |
Even the beaks and claws were colored, so that the newly plumed birds looked like spectacular creatures of gold-like gold statues-only more lifelike. |
Даже клювы и когти птиц были окрашены, так что птицы казались золотыми статуэтками. |
Above them loomed the massive darkness of the Seaward Mountains, plumed in billows and ostrich feathers of smoke and mist that caught the first coral tints of the morning. |
Прямо над ними вырисовывался величественный массив Сивардских гор, окруженный валунами, плотным туманом и дымом. |
Their slitted eyes glowed pinkly behind their high-plumed steel helmets. |
В щелях стальных шлемов, увенчанных высокими плюмажами, зловеще поблескивали налитые кровью белки узких глаз. |
Kukulkan is often depicted as a plumed serpent, some would say a dragon or a snake with wings. |
Kukulkan часто изображается как plumed змея, сказали бы некоторые дракон или змея с крыльями. |
His ceremonial cape enveloped him in scarlet and his plumed hat was a turquoise fountain. |
Его церемониальные одежды горели красным цветом, а плюмаж на шляпе был похож на причудливый фонтан. |
Lit up by the moon, it looked celestial; seemed some plumed and glittering god uprising from the sea. |
Освещенный луной, он казался небесным, словно сверкающий пернатый бог, восставший со дна морского. |
There is a common thread among many ancient cultures of the Americas when it comes to plumed serpent god. |
HAWKES: есть общая нить среди многих древних культура Америк когда дело доходит до plumed бога змеи. |
The Lorilleux, without going and eating consecrated bread in church, plumed themselves on their religious sentiments. |
Лорилле тоже не слишком-то докучали господу богу визитами в церковь, но тем не менее хвастались своей религиозностью. |
That leaves the male Six-plumed bird of paradise with time to concentrate on other matters, like tidying up his display area. |
Это оставляет самцу шестиперой райской птицы время, чтобы сосредоточиться на таких делах как уборка своей территории. |
Neither was it the arrival, so frequent in the fifteenth century, of some plumed and bedizened embassy. |
Это не было также столь частое в XV веке прибытие какоголибо пестро разодетого и разукрашенного плюмажами иноземного посольства. |
The six plumed bird of paradise displays in his special clearing, on the forest floor. |
Шестипёрая райская птица демонстрирует своё оперение на специальной площадке, на земле. |
He fluffed his plumed hat, set it once more atop his colorless hair. |
Он взбил плюмаж на шапке и снова надел ее на свои белесые волосы. |
He wears a plumed helmet that protects the sides and back of the head, a habergeon with high neck and shoulder guards, and chaps. |
Он носит шлем с плюмажем, который защищает бока и затылок, хабергеон с высокой шеей и наплечниками, а также шлемы. |
- plumed cockscomb - плюмажная целозия
- The tree whose plumed boughs are soft as wings of birds - Дерево, чьи пернатые ветви мягкие, как крылья птиц