Postlim pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Postlim pages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страницы с выходными сведениями
Translate

- pages

страницы



600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

How many poets have ever made a thousand pounds out of a hundred pages of verse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли поэтов получали тысячу фунтов за сто страничек стихов?

17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.

All the pages served to you quickly and sekskaubad discrete package, which does not provide any information about its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страницы служит для быстрого и sekskaubad дискретных пакетов, которые не предоставляют никакой информации о его содержании.

Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию.

You need to find out if there is a limit and, if so, decide how you will apportion it amongst your sites, pages, and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно выяснить, существует ли такое ограничение, и если да, то решить, как распределить место для сайтов, страниц и библиотек.

If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре.

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

Or does the man from pawtucket awake one morning to read about his predilections for negro flesh in the pages of The Herald's competitors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или человек из Потакета проснётся как-то утром и прочтёт о своём пристрастии к негритянской плоти на страницах конкурентов Геральд.

Why did Matan say he talked to you about these missing pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Матан сказал, что уже говорил тебе об этих недостающих страницах?

The long hours, the blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие часы, пустые страницы.

So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы.

A hundred pages would be too little and ten lines would be enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этак ста страниц мало и десяти строк довольно.

Some controversy ensued when Suijk claimed publishing rights over the five pages; he intended to sell them to raise money for his foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые разногласия возникли, когда Суйк заявил о своих правах на издание этих пяти страниц; он намеревался продать их, чтобы собрать деньги для своего фонда.

Pages from this planned edition were exhibited at Gen Con in 1997 - two years after the release of the Fifth Edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы из этого запланированного издания были выставлены на выставке Gen Con в 1997 году-через два года после выхода пятого издания.

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

Policy pages should also be rewritten to be more understandable by contributors for whom English is a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы политики также должны быть переписаны, чтобы быть более понятными для участников, для которых английский является вторым языком.

Is it about dashes and diacritics, or puctuation and capitalisation, or relative policy supremacy of certain pages, or service to the non-policy-wonk editor, or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о тире и диакритике, или о пуктуации и капитализации, или об относительном политическом превосходстве некоторых страниц, или о службе редактору, не занимающемуся политикой, или о чем-то еще?

In theory, general criteria apply to all pages, including userspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей.

The bill, as introduced by Senator Everett Dirksen, ran to 91 pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект, представленный сенатором Эвереттом Дирксеном, занимал 91 страницу.

Rather than discussing this on half a dozen different pages, can we please keep the discussion to the actual page of the RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы обсуждать это на полудюжине разных страниц, не могли бы мы, пожалуйста, продолжить обсуждение на фактической странице RfC?

Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать?

This template is long, confronting and verbose, and I do not think it provides a navigation aid on pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаблон является длинным, сложным и многословным, и я не думаю, что он обеспечивает навигацию по страницам.

I notified largely the same list, save for one or two names I did not know, who's talk pages said they were retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщил в основном тот же самый список, за исключением одного или двух имен, которых я не знал, чьи разговорные страницы сказали, что они вышли на пенсию.

As they repay their loans, borrowers continue to share updates and dialogue with lenders via their profile pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращая свои кредиты, заемщики продолжают делиться новостями и вести диалог с кредиторами через свои страницы профиля.

Moreover, he has taken to vandalizing other users' personal pages, and writing insulting messages on talk pages of several users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он начал вандализировать личные страницы других пользователей и писать оскорбительные сообщения на страницах разговоров нескольких пользователей.

This could track a sample of the views of pages, and how many where to bad states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может отслеживать выборку просмотров страниц, и сколько где плохих состояний.

However, since the articles are being speedy deleted, this causes new users to create talk pages of deleted articles that will never be read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку статьи быстро удаляются, это заставляет новых пользователей создавать страницы обсуждения удаленных статей, которые никогда не будут прочитаны.

{{Enterprise}} may be added to the talk pages of articles about enterprises so that editors and readers, including subjects, are alerted to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{Enterprise}} могут быть добавлены на страницы обсуждения статей о предприятиях, чтобы редакторы и читатели, включая темы, были предупреждены об этой политике.

Additionally, feel free to create new reference library pages for any particular project as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не стесняйтесь создавать новые страницы справочной библиотеки для любого конкретного проекта.

The Dresden Codex pages 8–59 is a planetary table that commensurates the synodic cycles of Mars and Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезденский кодекс страниц 8-59 представляет собой планетарную таблицу, которая соизмеряет синодические циклы Марса и Венеры.

Even with all the rules, there are many talk pages which resemble war zones where pro-X editors battle anti-X people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже со всеми правилами, есть много страниц разговоров, которые напоминают военные зоны, где редакторы pro-X сражаются с людьми анти-X.

Most of the things you're {{cn}}'ing are uncontroversial, and discussed at length in the references given on the graph image pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство вещей, о которых вы говорите, не вызывают сомнений и подробно обсуждаются в ссылках, приведенных на страницах графических изображений.

Its 849 pages took seven years to pass, and it has been described as the most complex legislation in the Union's history and the most important in 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его 849 страниц заняли семь лет, и он был описан как самый сложный закон в истории Союза и самый важный за 20 лет.

The Dresden codex pages 24 and 46 to 50 are a Venus almanac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы 24 и 46-50 Дрезденского кодекса - это альманах Венеры.

I've already notice editors adding them back to pages where they were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже заметил, что редакторы добавляют их обратно на страницы, где они были удалены.

In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц.

I am starting to think about going ahead and replacing the present monthly indexes with these files - or if preferred, setting them up in a parallel series of pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю думать о том, чтобы пойти дальше и заменить нынешние ежемесячные индексы этими файлами - или, если это предпочтительнее, расположить их в параллельном ряду страниц.

If I had world enough and time, I would offer to edit this into an NPOV article of about five pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было достаточно мира и времени, я бы предложил отредактировать это в статью NPOV объемом около пяти страниц.

There have been similar sections on other languages' pages without challeng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные разделы были и на страницах других языков без challeng.

It was around 1,000 typewritten pages long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем было около 1000 машинописных страниц.

The report is 530 pages in three volumes, with all the information about the Ethan Allen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет состоит из 530 страниц в трех томах, со всей информацией о компании Ethan Allen.

Beginning in the early 2010s dynamic web pages allowed web technologies to be used to create interactive web applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с начала 2010-х годов динамические веб-страницы позволили использовать веб-технологии для создания интерактивных веб-приложений.

By the end of 1998, Google had an index of about 60 million pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1998 года индекс Google составлял около 60 миллионов страниц.

I created a new bot account, WP 1.0 bot which I am considering using instead of Mathbot to update the WP 1.0 pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал новую учетную запись бота, WP 1.0 bot, которую я рассматриваю вместо Mathbot для обновления страниц WP 1.0.

It is already a problem that the top section of category pages takes up so much space, and adding multiline boxes would make things far worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже проблема, что верхний раздел страниц категорий занимает так много места, и добавление многострочных блоков сделает все намного хуже.

I was going to simply list the dead pages on a user subpage of the bot, I'm not sure if this is the right thing to do now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался просто перечислить Мертвые страницы на пользовательской подстранице бота, я не уверен, правильно ли это сейчас.

Google uses these characteristics to place advertising copy on pages where they think it might be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google использует эти характеристики для размещения рекламной копии на страницах, где, по их мнению, она может быть актуальной.

The goal of this project is to improve the speed and performance of content-rich pages which include video, animations, and graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью данного проекта является повышение скорости и производительности страниц с богатым контентом, которые включают видео, анимацию и графику.

These characters don't have character pages on the official website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих персонажей нет страниц символов на официальном сайте.

I copied some info from the various species from their wiki pages to add to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скопировал некоторую информацию из различных видов с их вики-страниц, чтобы добавить ее в статью.

The increase in the number of pages added per year resumed an upward, though less steep, trend after Reagan left office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества добавляемых страниц в год возобновило восходящую, хотя и менее резкую тенденцию после того, как Рейган покинул свой пост.

The bot-generated list may make it easier to identify and correct or delete such pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгенерированный ботом список может облегчить идентификацию и исправление или удаление таких страниц.

The purpose of disambiguation pages is allowing navigation to the article on the topic being sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель страниц устранения неоднозначности-разрешить навигацию к статье по искомой теме.

A while ago, I asked for an addition to Twinkle, to tag article talk pages with WikiProject templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время назад я попросил добавить дополнение к Twinkle, чтобы помечать страницы обсуждения статей шаблонами WikiProject.

I anyone thinks otherwise, please add them back, but also put the content from those pages here as quotations so it can be verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то думает иначе, пожалуйста, добавьте их обратно, но также поместите контент с этих страниц сюда в качестве цитат, чтобы его можно было проверить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «postlim pages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «postlim pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: postlim, pages , а также произношение и транскрипцию к «postlim pages». Также, к фразе «postlim pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information