Prevailing tendency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: преобладающий, превалирующий, господствующий, широко распространенный
prevailing tonality - главенствующая тональность
prevailing exchange rate - преобладающий валютный курс
prevailing law - существующее право
prevailing opinion - распространенное мнение
prevailing tonnage - преобладающее направление грузового потока
prevailing tonnage direction - направление с преимущественным грузовым потоком
prevailing torque type nut - контргайка
prevailing waves - господствующее направление волнения
prevailing weather - преобладающая погода
prevailing price - преобладающая цена
Синонимы к prevailing: usual, current, widespread, general, existing, common, prevalent, predominant, dominant, rife
Антонимы к prevailing: abide, obey
Значение prevailing: existing at a particular time; current.
tendency to - тенденция к
natural tendency - естественная тенденция
upward tendency - тенденция к повышению
electron-escaping tendency - тенденция отдавать электроны
bearish tendency - тенденция к понижению
alternation tendency - склонность к чередованию
show tendency - проявлять
yellowing tendency - склонность к пожелтению
modern tendency - современное направление
central tendency - основная тенденция
Синонимы к tendency: leaning, disposition, aptness, inclination, habit, likelihood, readiness, predisposition, proclivity, susceptibility
Антонимы к tendency: dislike, disfavor, disinterestedness, aversion, neutrality, objectivity, antipathy, disinclination, disinterest, distaste
Значение tendency: an inclination toward a particular characteristic or type of behavior.
dominant trend, marked trend, mainstream, norm, incorporation, addition, integration, absorption, introduction, inclusion
The artist working on the queen animations for Battle Chess was aware of this tendency, and came up with an innovative solution. |
Художник, работавший над анимацией королевы для боевых шахмат, знал об этой тенденции и придумал инновационное решение. |
It nevertheless also had an anti-Yugoslav tendency, picturing the conditions in the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes as chaotic. |
Тем не менее она также имела анти-югославскую тенденцию, изображая условия в Королевстве сербов, хорватов и словенцев хаотичными. |
When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. |
Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем. |
I always found the tendency of Protestants to bandy quotations from the Bible a trifle ridiculous, even blasphemous. |
Манера протестантов перестреливаться цитатами из Библии всегда казалась мне несколько нелепой, даже кощунственной. |
There is also the growing tendency to force the Organization to become irrelevant in some areas. |
Наблюдается также возрастание тенденции вынудить Организацию бездействовать в некоторых областях. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
An additional concern is the tendency, also in certain political circles, to associate human rights defenders and social protest movements with terrorism. |
Еще одним предметом озабоченности является наблюдаемая в определенных политических кругах тенденция к тому, чтобы связывать правозащитников и участников движений социального протеста с терроризмом. |
Yet cyberbullies — usually acting anonymously — have a tendency to go after women who speak up about sexual violence or rape. |
Однако онлайновые хулиганы — обычно они действуют анонимно — часто преследуют тех женщин, которые открыто рассказывают о сексуальном насилии или об изнасиловании. |
Such an approach has been adopted to allow reflection on the sample as a whole, and because of the apparent tendency of those responding not to answer in the negative. |
Такой подход был избран для того, чтобы отразить выборку в целом, а также с учетом явной тенденции ответивших стран не давать отрицательных ответов. |
Momentum, the tendency for prices to trend, is one of the most reliable ways to extract returns from naive investors who engage in reverse market-timing. |
Моментум, тенденция цен продолжать тренд, один из наиболее надежных способов извлечь прибыль из наивных инвесторов, которые вовлечены в ловлю «обратных» движений. |
A video that has a tendency to induce cruel, slow-motion laughter. |
Видео, которое вызывает жестокий, замедленный смех. |
He was of medium height and not too heavy, with just an unfortunate tendency to stoutness. |
Он был среднего роста и не слишком грузен, но с досадной склонностью к полноте. |
His sheet tells me that the thing that kept tripping him up in both his chosen professions was a tendency to ill temper. |
Из его послужного списка становится ясно, что в обеих профессиях он преуспел благодаря своему дурному нраву. |
The market will be unstable, with a general downward tendency. |
Ожидаются колебания курса общей тенденцией к понижению. |
She has a tendency to go rogue. |
У неё есть привычка выходить из под контроля. |
Is he indeed, sir? says Mr. Snagsby with a strong tendency in his clump of hair to stand on end. |
Да неужели, сэр? - ужасается мистер Снегсби, и волосы, окаймляющие его плешь, готовы стать дыбом. |
They have a tendency to give up. |
Он(они) имеют тенденцию сдаваться |
John has a tendency to use people and then, well, discard them. |
Джон склонен использовать людей, а затем избавляться от них. |
I know that I have a tendency to be controlling, so I would rather you choose. |
Ты знаешь, что у меня есть привычка все контролировать, поэтому выбирай лучше ты. |
That alarm has a tendency to malfunction. |
Этот будильник имеет тенденцию ломаться. |
Вы можете заметить, что у него есть склонность к болтовне. |
|
But he also had a tendency to let emotion get the best of him. |
Но еще у него была тенденция давать волю эмоциям. |
I had, or I have, um... a tendency to pick guys apart. |
У меня была... или есть... склонность выискивать у парней недостатки. |
I have a tendency to go on and on about how hard the writing is for me. |
как часто я люблю говорить о том, что мне сложно творить. |
The tendency of a given chemical species to partition itself preferentially between liquid and vapor phases is the Henry's law constant. |
Тенденция данного химического вида к предпочтительному разделению себя между жидкой и паровой фазами является постоянной закона Генри. |
If a simple in-and-out flat weave were woven very loosely to achieve the same effect the threads would have a tendency to this bruising. |
Если бы простое плоское плетение было соткано очень свободно для достижения того же эффекта, то нити имели бы тенденцию к этому синяку. |
Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige. |
Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа. |
According to neohumanism, there is a tendency for general humanists to substitute pity for love. |
Согласно неогуманизму, общечеловеческие гуманисты склонны заменять любовь жалостью. |
One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates. |
Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей. |
With HIV, there is also a tendency to stay in abusive relationships. |
При ВИЧ также наблюдается тенденция к продолжению отношений, связанных с насилием. |
In the years after World War I, the tendency of guns and howitzers to acquire each other's characteristics led to the renaissance of the concept of the gun-howitzer. |
В годы после Первой мировой войны тенденция пушек и гаубиц приобретать характеристики друг друга привела к возрождению концепции пушки-гаубицы. |
Atopic dermatitis is a chronic dermatitis associated with a hereditary tendency to develop allergies to food and inhalant substances. |
Атопический дерматит-это хронический дерматит, связанный с наследственной склонностью к развитию аллергии на пищевые продукты и ингаляционные вещества. |
To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias. |
Чтобы бороться с этой тенденцией, научное обучение учит способам предотвращения предвзятости. |
In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice. |
Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости. |
Imwinkelried said that there is a tendency of Mongoloid hair to be coarse and straight. |
Имвинкельрид сказал, что существует тенденция монголоидных волос быть жесткими и прямыми. |
Trotskyism is a Marxist and Leninist tendency that was developed by Leon Trotsky, opposed to Stalinism. |
Троцкизм - это марксистско-ленинское направление, развитое Львом Троцким, противопоставленное сталинизму. |
To Russell's way of thinking, Norreys was too well affected to Tyrone, and his tendency to show mercy to the conquered was wholly unsuited to the circumstances. |
По мнению Рассела, Норрис слишком хорошо относился к Тайрону, и его склонность проявлять милосердие к побежденным совершенно не соответствовала обстоятельствам. |
Some drugs, such as interferon, lithium and amiodarone, can also cause thyroiditis because they have a tendency to damage thyroid cells. |
Некоторые препараты, такие как интерферон, литий и амиодарон, также могут вызывать тиреоидит, поскольку они имеют тенденцию повреждать клетки щитовидной железы. |
However, its utility for drying is limited somewhat by its tendency to form a protective viscous coating that inhibits further dehydration by unspent material. |
Однако его полезность для сушки несколько ограничена его тенденцией к образованию защитного вязкого покрытия, которое препятствует дальнейшему обезвоживанию неизрасходованным материалом. |
This reflects a possibly natural conservative tendency to revive fashions from the pre-Hyksos era. |
Это отражает, возможно, естественную консервативную тенденцию к возрождению моды до-Гиксосской эры. |
While newborn babies addicted to opioids show the jittery signs of immediate withdrawal, methamphetamine-affected babies show little more than a tendency to sleep. |
В то время как новорожденные дети, зависимые от опиоидов, демонстрируют тревожные признаки немедленного отвыкания, у детей, страдающих метамфетаминовым синдромом, наблюдается не более чем склонность ко сну. |
It is terribly unfortunate that those who attack Falun Gong also have a tendency to downplay the nasty things happening to them in China. |
Ужасно жаль, что те, кто нападает на Фалуньгун, также склонны преуменьшать неприятности, происходящие с ними в Китае. |
This tendency has reached its peak in the 1991 Windhoek Declaration. |
Эта тенденция достигла своего пика в Виндхукской декларации 1991 года. |
In these types of cases, a patient has reduced anterior lower facial height and they have a skeletal deep bite tendency. |
В этих типах случаев пациент имеет уменьшенную переднюю нижнюю высоту лица, и у них есть скелетная тенденция к глубокому прикусу. |
The parental tendency is to view the child as a personal possession and to dominate them. |
Родительская тенденция состоит в том, чтобы рассматривать ребенка как личное достояние и доминировать над ним. |
This modification overcomes the tendency of BMA to converge toward giving all of the weight to a single model. |
Эта модификация преодолевает тенденцию BMA сходиться к тому, чтобы отдать весь вес одной модели. |
Leopold, during his government in Tuscany, had shown a speculative tendency to grant his subjects a constitution. |
Леопольд во время своего правления в Тоскане проявлял склонность к спекулятивным спекуляциям, чтобы даровать своим подданным Конституцию. |
Shift response is the general tendency of a speaker in a conversation to affix attention to their position. |
Реакция сдвига - это общая тенденция говорящего в разговоре акцентировать внимание на своей позиции. |
A tendency to white on the chin is common but likewise must be minimal. |
Склонность к белому цвету на подбородке распространена, но также должна быть минимальной. |
Both the liver and intestines of animals have a tendency to accumulate parasites and show changes due feeding habits. |
Как печень, так и кишечник животных имеют тенденцию к накоплению паразитов и проявляют изменения, обусловленные привычками питания. |
There is also a tendency for existing journals to divide into specialized sections as the field itself becomes more specialized. |
Существует также тенденция к разделению существующих журналов на специализированные разделы по мере того, как сама область становится более специализированной. |
The term captures the tendency of policy regimes to deal with complexity with delegated system of rules. |
Этот термин отражает тенденцию политических режимов решать сложные проблемы с помощью делегированной системы правил. |
They referred to the tremor of his left limbs, his tendency for leftward eye movements and the alleged missing of the left testicle. |
Они касались дрожания его левых конечностей, склонности к левым движениям глаз и предполагаемого отсутствия левого яичка. |
No marked tendency toward overconfidence, as predicted by the Effect, occurs, even in the most novice groups. |
Никакой заметной тенденции к излишней самоуверенности, Как это предсказывает эффект, не наблюдается даже в самых начинающих группах. |
The halo effect refers to the tendency we have of evaluating an individual high on many traits because of a shared belief. |
Эффект ореола относится к тенденции, которую мы имеем, оценивая человека высоко по многим признакам из-за общей веры. |
As imported words become increasingly naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. |
По мере того как импортные слова становятся все более натурализованными, появляется все большая тенденция опускать знаки ударения, даже в формальном письме. |
In addition to self-development, an advantage of developing one's perceptiveness is its tendency to alleviate boredom. |
В дополнение к саморазвитию, преимуществом развития своей восприимчивости является ее стремление облегчить скуку. |
Perhaps a few words about the tendency to view rights like rollback as status symbols would not go amiss here also. |
Возможно, несколько слов о тенденции рассматривать такие права, как откат, как символы статуса, не будут лишними и здесь. |
There is a tendency to increase one's education, nutritional habits and medical practices. |
Существует тенденция к увеличению своего образования, привычек питания и медицинской практики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevailing tendency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevailing tendency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevailing, tendency , а также произношение и транскрипцию к «prevailing tendency». Также, к фразе «prevailing tendency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.