Prison door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тюрьма, острог
adjective: тюремный
verb: заключать в тюрьму, сковывать, лишать свободы
put to prison - помещать в тюрьму
prison officer - сотрудник тюрьмы
clap into prison - упекать в тюрьму
wyoming territorial prison state park - Государственный парк при территориальной тюрьме Вайоминга
escape from prison - бежать из тюрьмы
putting in prison - сажать в тюрьму
prison inmate - заключенный
prison hospital - тюремный лазарет
lengthy prison sentence - длительный тюремный срок
prison garb - тюремная одежда
Синонимы к prison: jailhouse, be inside, penitentiary, big house, clink, be behind bars, skookum house, supermax, can, pokey
Антонимы к prison: aid, free, freedom, release, discharge, forfeit, free world, liberation, liberty, place outside the jail
Значение prison: a building (or vessel) in which people are legally held as a punishment for crimes they have committed or while awaiting trial.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
bulkhead door - дверь в переборке
wing slot door - створка щели крыла
screw up the door - наглухо забивать дверь
door panel - филенка двери
five door station wagon - пятидверный кузов "универсал"
get themselves out of the door - выходить на улицу
side sliding door - боковая раздвижная дверь
pet door - дверь для домашнего животного
door hardware - дверная фурнитура
rear door - задняя дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
Very early in the morning, in the half-light before dawn, the door of their prison opened with a clatter. |
Очень рано, еще до рассвета дверь камеры с грохотом распахнулась. |
The original door from a prison cell used to house St. Oliver Plunkett in 1681 is on display at St. Peter's Church in Drogheda, Ireland. |
Оригинальная дверь из тюремной камеры, в которой в 1681 году содержался Святой Оливер Планкетт, выставлена в церкви Святого Петра в Дрохеде, Ирландия. |
The woods were unmoved, like a mask-heavy, like the closed door of a prison-they looked with their air of hidden knowledge, of patient expectation, of unapproachable silence. |
Лес казался неподвижным, как маска, тяжелым, как запертая тюремная дверь; он словно скрывал свою тайну - терпеливый, выжидающий, неприступно-молчаливый. |
The moment Tracy walked in the door, the personnel manager said, Hey, I seen you on television. You saved a kid in prison, didn't you? |
Трейси только вошла, как менеджер по кадрам присвистнул: — Привет (Эй), а я видел вас по телевизору. Вы спасли ребенка в тюрьме, не так ли? |
This type of bolt is commonly used with prison door locks, automobile ignition switches, and street signs, to prevent easy removal. |
Этот тип болта обычно используется с тюремными дверными замками, автомобильными выключателями зажигания и уличными знаками, чтобы предотвратить легкое удаление. |
Add that to watching Escobar build a five-star prison and then walking out the back door. |
Плюс на его глазах Эскобар построил пятизвездочную тюрьму и затем вышел оттуда через заднюю дверь. |
A door from the prison c. 1780, now in the Museum of London. |
Дверь из тюрьмы 1780 года, ныне в лондонском Музее. |
Begone, you prison cur, I said. Take your yapping from my door. |
Убирайся прочь, тюремный пес! - проговорил я. - Уноси свой лай от моих дверей! |
But now it is to be any one of us, unlucky enough to find themselves unclaimed at death's door, in prison or the workhouse. |
Но теперь любой из нас может оказаться невостребованным на пороге смерти, будь то заключённый или рабочий. |
I removed my bars, squeezed out, stole past him along the ward, opened the door and was free . . . to a portion of the inside of the prison. |
Я раздвинул прутья, вылез, прокрался мимо него по коридору, отворил дверь и вышел... в другую часть тюрьмы! |
I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire. |
Нашла вход в тюрьму. По мне ведут шквальный огонь. |
You'll get used to it in prison because your foreman Mario's next door, and he is spilling his guts. |
В тюрьме придется к этому привыкать, потому что твой работник Марио в соседней комнате сдал тебя с потрохами. |
The issue of prison rape gained national attention in the press thus creating an open door for new perspectives on how to understand and eliminate the issue. |
Проблема изнасилования в тюрьмах привлекла внимание всей страны в прессе, что открыло новые перспективы для понимания и устранения этой проблемы. |
'Auf Wiedersehen,' he said ironically. He pressed a button on his desk; the door opened and the sentry took Howard back through the quiet, moonlit streets to his prison. |
Auf Wiedersehen, - сказал он насмешливо и нажал кнопку звонка на столе. Дверь отворилась, и часовой отвел Хоуарда по мирным, освещенным луной улицам в тюрьму. |
While the Saxon was plunged in these painful reflections, the door of their prison opened, and gave entrance to a sewer, holding his white rod of office. |
Пока Сакс предавался таким печальным размышлениям, дверь их тюрьмы распахнулась и вошел дворецкий с белым жезлом в руке -знаком его старшинства среди прочей челяди. |
His freedom lasted less than 30 seconds after he walked naked from the prison door to Edinburgh Road. |
Его свобода длилась менее 30 секунд после того, как он голым вышел из тюрьмы на Эдинбург-Роуд. |
You're living proof that our revolving-door prison system works. |
Ты подтверждение того, что тюремная система работает. |
One may enter the literary parlor via just about any door, be it the prison door, the madhouse door, or the brothel door. |
В литературную гостиную можно войти почти через любую дверь, будь то дверь тюрьмы, дверь сумасшедшего дома или дверь борделя. |
At the door he turned to the right, at the window to the left: it was an old prison habit; if one did not change the direction of the turn one rapidly became dizzy. |
У окна он, по старой тюремной привычке, поворачивал налево, а у двери - направо: если не менять направления поворота, неминуемо начинает кружиться голова. |
И дверь в эту тюрьму всегда была незаперта. |
|
At the entrance of the prison he turned and looked back-one last glance-at the iron door leading into the garden. |
У выхода он на секунду задержался и оглянулся -в последний раз - на железную дверь, ведущую в сад. |
The door of the dining-room, which, as we have said, opened directly on the cathedral square, had formerly been ornamented with locks and bolts like the door of a prison. |
Дверь в столовую, выходившая, как мы уже говорили, прямо на соборную площадь, была в прежние времена снабжена замками и засовами, словно ворота тюрьмы. |
The lock rattled and the door was quietly shut behind the erstwhile prison guard. |
Послышался звук замка, и дверь позади бывшей тюремной надзирательницы захлопнулась. |
I left a door open at the rear of the prison. |
Я оставила дверь открытой в задней части тюрьмы. |
The one who knocked on our door and to go with her begged me to come asked me with her to visit her best friend in prison. |
Ту, что постучала в нашу дверь и просила меня, умоляла, что я навестил ее лучшую подругу в тюрьме. |
It was in the twilight of the day when her trial, if it could be called such, had taken place, that a low knock was heard at the door of Rebecca's prison-chamber. |
Под вечер того дня, когда происходил суд над Ревеккой (если только это можно назвать судом), кто-то тихо постучал в дверь ее темницы. |
Howard and Nicole were bundled into a downstairs prison room, with a heavily-barred window; the door was slammed on them and they were left alone. |
Хоуарда и Николь втолкнули в камеру под лестницей, с зарешеченными окнами; дверь захлопнулась. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму. |
You see, Mr. Stuckey died in prison at 34 years old, and his mother sat at counsel table in his place. |
Видите ли, мистер Стаки умер в тюрьме в возрасте 34 лет, и на скамье подсудимых вместо него сидела его мать. |
Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери. |
|
You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes} |
Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца. |
Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside. |
Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри. |
I'm not gonna let him rot for all eternity inside this prison. |
Я не дам ему сгнить навеки в этой тюрьме. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
Joan was asked to definitely name the time that she would be delivered from prison. |
Жанну попросили точно назвать время, когда она будет освобождена из заключения. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me. |
Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня. |
Everything you need to understand is behind this door. |
Все, что поможет вам понять, находится за это дверью. |
When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. |
Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх. |
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside. |
Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила. |
He laid the poker across his knee, bent it as if it were a twig, flung it down, and came away from the door. |
Хенчард положил кочергу на колено, согнул ее, словно это был гибкий прут, бросил на пол и отошел к двери. |
As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips. |
Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах. |
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. |
Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются. |
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison. |
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму. |
I know you took a hallucinogenic in prison. |
Я знаю, что ты принял галлюциноген в тюрьме. |
Well, Grandpa was the first white man born in town, Pa was the first man got sent to state prison, and Ma was the first woman run over flat by a car. |
Ну, мой дед был первым белым, родившимся в городе, папаша - первым, кого посадили в тюрьму штата, а мать - первой, кого задавили машиной. |
Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing? |
Что можно надеть и на свадьбу и на вынесение приговора? |
When you were on vacation in prison, Michael, I realized something. |
Пока ты был на отдыхе в тюрьме, Майкл, я кое-что поняла. |
If you all plead guilty, the Judge is willing to suspend any prison time. |
Если вы признаете себя виновными, судья готов отсрочить любой срок. |
Karen Jennings was arrested and is being sent to Blackgate Prison. |
Карен Дженнингс была арестована и отправляется в тюрьму Блэкгейт. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate. |
Знаю он не хотел наркомана или заключенного. |
What he was about to do would put him in prison if he failed. |
Если план провалится, он проведет много лет в тюрьме. |
I strongly suggest you reconsider surgery. Have you ever seen the inside of a maximum security prison? |
настоятельно советую передумать вы когда-нибудь видели тюрьму строгого режима изнутри? |
I heard the victimizers of children had a rough time in prison. |
Я слышал, что растлители детей весело проводят время в тюрьме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prison door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prison door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prison, door , а также произношение и транскрипцию к «prison door». Также, к фразе «prison door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.