Pure roasted ground coffee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pure roasted ground coffee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
натуральный жареный молотый кофе
Translate

- pure [adjective]

adjective: чистый, чистейший, простой, чистокровный, безупречный, непорочный, беспримесный, ясный, целомудренный, полнейший

  • pure tone - чистый тон

  • chemically pure water - химически чистая вода

  • naphthamine pure blue - нафтаминовый чистоголубой

  • pure coal - уголь экстра

  • pure empiricism - чистый эмпиризм

  • pure math - чистая математика

  • pure chance - чистая случайность

  • pure olive oil - чистое оливковое масло

  • pure mathematics - теоретическая математика

  • pure reason - чистый разум

  • Синонимы к pure: real, refined, unadulterated, unblended, filtered, sterling, flawless, clarified, undiluted, unalloyed

    Антонимы к pure: dirty, impure, opaque

    Значение pure: not mixed or adulterated with any other substance or material.

- roasted [verb]

adjective: жареный, обожженный

  • peeled roasted peanuts - жареный очищенный арахис

  • roasted malt - поджаренный солод

  • roasted tomato soup - суп из жареных помидоров

  • freshly roasted coffee - свежеобжаренные зерна кофе

  • incompletely roasted ore - недожженная руда

  • roasted flour - поджаренная мука

  • roasted ground figs - обжаренный молотый инжир

  • roasted ham - буженина

  • roasted lamb - жаркое из баранины

  • roasted peanut - жареный арахис

  • Синонимы к roasted: roast, broil, grill, bake, cook, ridicule, laugh at, poke fun, make fun, blackguard

    Антонимы к roasted: chilled, coldish, cool, cooled, coolish, refrigerated, unheated, arctic, bitter, bleak

    Значение roasted: cook (food, especially meat) by prolonged exposure to heat in an oven or over a fire.

- ground [noun]

noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон

adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный

verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель

- coffee [noun]

noun: кофе

adjective: кофейный

  • coffee liqueur - кофейный ликер

  • mild coffee - кофе, дающий настой с мягким вкусом

  • coffee cream - сливки для кофе

  • coffee beverage - кофейный напиток

  • coffee hour - перерыв на кофе

  • coffee filtering paper - бумага для процеживания настоя кофе

  • medium roasted coffee - кофе средней обжарки

  • polished coffee - полированные зерна кофе

  • coffee chef - обжарщик кофе

  • coffee grounds - кофейная гуща

  • Синонимы к coffee: joe, java, decaf, coffee berry, coffee bean, coffee tree, chocolate, umber, burnt umber

    Антонимы к coffee: lack of caffeine, decaffeinated, decaf, no caffeine, without caffeine, alcoholic drinks, amber fluid, liquid bread, oat soda, solid food

    Значение coffee: a drink made from the roasted and ground beanlike seeds of a tropical shrub, served hot or iced.



Roasted and ground soybeans can be used as a caffeine-free substitute for coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареные и молотые соевые бобы можно использовать в качестве заменителя кофе без кофеина.

A 1989 Toronto Star taste testing panel ranked No Name freshly roasted ground coffee fourth out of eleven different nationally available brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году группа тестирования вкуса Toronto Star заняла четвертое место среди одиннадцати различных национальных брендов свежеобжаренного молотого кофе без названия.

The roasted coffee beans may be ground at a roastery, in a grocery store, or in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обжаренные кофейные зерна можно перемолоть на сковороде, в продуктовом магазине или дома.

The seeds are then roasted to varying degrees, depending on the desired flavor, before being ground and brewed to create coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в большей степени, чем любая другая форма велосипедного тормоза, ложечный тормоз чувствителен к дорожным условиям и резко увеличивает износ шин.

Roasted beans are ground and then brewed with near-boiling water to produce the beverage known as coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обжаренные бобы измельчают, а затем заваривают почти кипящей водой для получения напитка, известного как кофе.

In 1793, ground roasted chickpeas were noted by a German writer as a substitute for coffee in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1793 году Молотый обжаренный нут был отмечен немецким писателем как заменитель кофе в Европе.

The seeds have a nutty flavor and can be dried and roasted, or ground into flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена имеют ореховый вкус и могут быть высушены и обжарены, или измельчены в муку.

Salty lassi is usually flavored with ground, roasted cumin and red chilies, may be made with buttermilk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соленые Ласси обычно сдабривают молотым, жареным тмином и красным перцем чили, могут быть сделаны с пахтой.

The acorns are sweet and edible; Native Americans roasted them and also ground the edible portion into meal to make into bread and mush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желуди сладкие и съедобные; коренные американцы жарят их, а также измельчают съедобную часть в муку, чтобы превратить в хлеб и кашицу.

Recently, actual Italian ground roasted barley has begun to be imported into the US by Café Orzo and UK by Orzo Coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время, фактическое итальянский молотый жареный ячмень начали импортироваться в США по кафе орзо и Великобритании ячменного кофе.

The drink brewed from ground, roasted chicory root has no caffeine, but is dark and tastes much like coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиток, сваренный из молотого, обжаренного корня цикория, не содержит кофеина, но темнеет и по вкусу очень напоминает кофе.

Recently, actual Italian ground roasted barley has begun to be imported into the US by Café Orzo and UK by Orzo Coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно настоящий итальянский молотый жареный ячмень начал импортироваться в США компанией Café Corso и Великобританию компанией Corso Coffee.

Peanut butter is a food paste or spread made from ground dry roasted peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арахисовое масло-это пищевая паста или спред, приготовленный из молотого сухого жареного арахиса.

Most coffee is roasted and ground at a roastery and sold in packaged form, though roasted coffee beans can be ground at home immediately before consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство кофе обжаривается и измельчается на гриле и продается в упакованном виде, хотя обжаренные кофейные зерна могут быть измельчены в домашних условиях непосредственно перед употреблением.

Ground coffee deteriorates faster than roasted beans because of the greater surface area exposed to oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молотый кофе портится быстрее, чем обжаренные бобы, из-за большей площади поверхности, подверженной воздействию кислорода.

Roasted and ground, the seeds have also been used as a substitute for coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обжаренные и измельченные семена также использовались в качестве заменителя кофе.

Grains are roasted, ground, sieved and used for making bread, cakes, soups and bazeen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерна обжаривают, измельчают, просеивают и используют для приготовления хлеба, тортов, супов и базаров.

A coffee substitute from ground, roasted chickpeas was mentioned by a German writer in 1793.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменитель кофе из молотого жареного нута был упомянут немецким писателем в 1793 году.

In most areas, coffee may be purchased unprocessed, or already roasted, or already roasted and ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве районов кофе можно купить необработанным, или уже обжаренным, или уже обжаренным и молотым.

The plantain is usually grilled and served with roasted fish, ground peanuts and a hot palm oil sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подорожник обычно жарят на гриле и подают с жареной рыбой, молотым арахисом и горячим соусом из пальмового масла.

Ground roasted cumin, ground white pepper, green chili pepper paste and sugar are often added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто добавляют Молотый обжаренный тмин, молотый белый перец, пасту из зеленого перца чили и сахар.

Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).

Deep-fried, slow-roasted- what does it matter, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поджариться на быстром огне или на медленном, какая разница?

Here on the sports ground pupils have classes in physical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь для учеников на спортивной площадке проходят занятия по общей физической подготовке.

Not to find common ground, but to bury your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца.

Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn because it's thought to increase the size of the male sex organ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего. Ладно, а ты знал, что некоторые мужчины едят молотый рог носорога?

It's often seemed to me that we are more concerned to air our differences than we are to find common ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую мне казалось, что мы больше заботимся об озвучивании расхождений, чем о нахождении общей почвы.

And next week at regionals we will be jammin' on higher ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на следующие неделе на региональных мы будем зажигать.

By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем.

The balloon will then deflate, fall to the ground with a tracking device, and be collected and recycled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем воздушный шар сдувается и падает на землю вместе со своим маячком слежения, где его подбирают для повторного использования.

The barley beards slid off his shell, and the clover burrs fell on him and rolled to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячменные семена скользили по нему, ворсинки клевера падали на него и скатывались на землю.

Bushes looked like gigantic trees and level ground like cliffs and slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусты казались громадными деревьями, ровные места - обрывами и скатами.

A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами.

Would all their work crumble to the ground, or would it float among the clouds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рухнет ли их творение, или воспарит в облаках?

It may have been the unsub's testing ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, для субъекта это был полигон.

It was akin to a large weight being dragged... we heard bushes and trees rustling, gravel being ground, and above all a grating of metal upon metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, по земле волоком тащат что-то тяжелое... Мы различили треск кустов и деревьев, шорох гравия, а главное - скрежет металла о металл.

We have a least 2 bogies- one on the ground floor, one on the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас как минимум 2 нарушителя - один на первом и один на втором этаже.

At these latitudes, the sun's rays are glancing and not enough of their energy reaches the ground to enable trees to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих широтах лучи солнца блеснут и недостаточно их энергии, чтобы достичь поверхности земли, чтобы позволить деревьям расти.

Now, you see how the ground here is sort of like a funnel shape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, что земля здесь воронкообразной формы?

I came here to marry you not to be roasted for your Christmas dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел вас поженить а не чтобы меня зажарили на рождественский ужин.

It's a magnet for the creatures of the canopy, and they, in turn, as they feed, create a bonanza for those on the ground below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они притягивают существ, обитающих в кроне, а те, в свою очередь, поедая их, создают изобилие для тех, кто находится внизу, на земле.

Bob was worried, and began to talk of foot rot among the sheep if it kept up; merinos couldn't take much moisture in the ground without developing diseased hoofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб тревожился - если так пойдет дальше, у овец загниют копыта; мериносам вредно без конца ходить по сырости, неминуемо начнется эта копытная гниль.

Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда.

Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения.

It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вернуть себе эту страну из рук апатичных леммингов и свихнувшихся дилетантов, которые позорят её.

The ground is criss-crossed with hoof prints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На земле пересекается множество отпечатков копыт.

Oh, for some red wine and roasted chestnuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы было итальянское вино с жаренными каштанами.

Okay, the roasted potatoes will be done in a couple of minutes, and then we'll be ready to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, печеная картошка будет готова через пару минут и можно будет есть.

What I've prepared for you today is a pan-seared bison medallion in a port wine reduction, paired with a brunoise of roasted vegetables and cured pork belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины.

We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо.

Potatoes, squash, roasted vegetables and cranberry sauce are served along with tonics and sherries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель, кабачки, жареные овощи и клюквенный соус подаются вместе с тониками и хересами.

Fish floss is roasted to look very much like its meat counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбная нить обжаривается, чтобы выглядеть очень похожей на ее мясной аналог.

Guinness's flavour derives from malted barley and roasted unmalted barley, a relatively modern development, not becoming part of the grist until the mid-20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкус Guinness происходит от солодового ячменя и жареного несоленого ячменя, относительно современного развития, не ставшего частью Гриста до середины 20-го века.

Nonalcoholic drinks such as barley water and roasted barley tea have been made by boiling barley in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безалкогольные напитки, такие как ячменная вода и обжаренный ячменный чай, были приготовлены путем кипячения ячменя в воде.

Sweet potato is also appreciated to make cakes or to eat roasted through the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий картофель также ценится, чтобы сделать пирожные или съесть жареный через всю страну.

Scotch Ales can also use peat roasted malt, imparting a similar smoked flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландский эль также может использовать торфяной обжаренный солод, придающий подобный копченый вкус.

A stack of roasted papadums, ready to be served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стопка жареных пападумов, готовых к подаче.

I started from dark roasted cacao nibs-crunched beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с темных жареных зерен какао-хрустящих бобов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pure roasted ground coffee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pure roasted ground coffee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pure, roasted, ground, coffee , а также произношение и транскрипцию к «pure roasted ground coffee». Также, к фразе «pure roasted ground coffee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information