Pursuit plane - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursuit plane - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала.

Other evidence suggests Zimmerman broke off pursuit and was later jumped by Martin, leading to the struggle that ended with the gunshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свидетельства говорят о том, что Циммерман прервал преследование и позже был атакован Мартином,что привело к борьбе, которая закончилась выстрелом.

Yet you exhaust your potential in the pursuit of a perfect stranger, the imagined assassin of your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы тратите силы на преследование неизвестного, воображаемого убийцы вашей жены.

It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий.

So I think the point - the point of my talk, and I think the point of TED - is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я считаю, что основная суть моей презентации и основная суть TED в том, что это группа людей, страстно нацеленных на то, чтобы изменить мир к лучшему.

But I brought Trivial Pursuit: '90s Edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я захватила викторину, тема - девяностые.

No more firing was heard at Brussels-the pursuit rolled miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брюсселе уже не слышно было пальбы -преследование продолжалось на много миль дальше.

One of our pursuit units engaged an unidentified planet-hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение наших перехватчиков ввязалось в бой с неидентифицированным грузовым кораблем.

I have fed my need for intellectual pursuit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я питал свою потребность в интеллектуальном поиске...

There is a plane bound for Berlin tomorrow evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть самолёт, направляющийся завтра вечером в Берлин.

The only hardship we face is the pursuit of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное наше затруднение это поиски пропитания.

Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

Chameleon plane's requesting clearance for start up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех.

Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося.

You consciously violated department policy in pursuit of a man you did not think was a killer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умышленно нарушили протокол отдела, преследуя того, кого не считали убийцей?

Because it would look bad in court if Tina tells the judge... that you refused to fly on the same plane with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в суде будет плохо выглядеть, если Тина заявит, что вы отказывались лететь с ней одним самолетом.

One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов.

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

Scores of men were lost, in attempted pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли много людей в погоне.

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

In reference to Mr. C.'s pursuit of his interests-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается того обстоятельства, что мистер Карстон печется о своих собственных интересах...

How do you know there's gonna be a pursuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты знаешь, что будет погоня?

During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время погони на высокой скорости Хейс потерял контроль над управлением и врезался в другой автомобиль, убив пожилую пару.

Some of those suckers travel thousands of miles in pursuit of their prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ублюдки могут проплыть тысячи миль... в погоне за жертвой.

I understand that you and your partner were in pursuit of a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я поняла, вы и ваш напарник преследовали подозреваемого.

If Jane does die it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джейн умрёт, то было бы утешением знать, что ради Мистера Бингли.

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

The vessel has broken off pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.

The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком.

The pursuit of knowledge is hopeless and eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня за знаниями безнадежна и бесконечна.

Pursuit force minus one tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли один танк.

See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться.

You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета.

The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота.

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

A point in the complex plane can be represented by a complex number written in cartesian coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка в комплексной плоскости может быть представлена комплексным числом, записанным в декартовых координатах.

The Italian scholar and poet Petrarch is credited with being the pursuit's first and most famous aficionado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский ученый и поэт Петрарка считается первым и самым известным поклонником преследования.

By the time his first wife died he had exhausted her money on this pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как умерла его первая жена, он истратил все ее деньги на эту погоню.

It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его.

2-plane, or dynamic, balancing is necessary if the out-of-balance couple at speed needs to be balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-плоскостная, или динамическая, балансировка необходима, если необходимо сбалансировать несбалансированную пару на скорости.

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

Anna's pursuit of Giulia leads to an argument in a nightclub where Giulia tells Anna that she is not a lesbian and has no interest in an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня Анны за Джулией приводит к ссоре в ночном клубе, где Джулия говорит Анне, что она не лесбиянка и не имеет никакого интереса к роману.

His pursuit of the world championship was less successful, as he never advanced to the Candidates stage of the process for selecting a challenger for the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его погоня за чемпионатом мира была менее успешной, так как он никогда не продвигался к стадии кандидатов в процессе выбора претендента на титул.

Human editors are expected to pay attention to the edits they make, and ensure that they do not sacrifice quality in the pursuit of speed or quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы-люди должны обращать внимание на вносимые ими правки и следить за тем, чтобы они не жертвовали качеством в погоне за скоростью или количеством.

It is intended to draw the enemy pursuit into a prepared ambush, or to cause disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для того, чтобы заманить вражескую погоню в подготовленную засаду или вызвать беспорядок.

When whales are spotted the whale catchers will engage in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда киты будут замечены, китоловы начнут преследование.

The pastor threw him out, and when he continued to persist with his pursuit of the daughter, he was expelled from the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастор вышвырнул его вон, а когда он продолжал настойчиво преследовать дочь, то был изгнан из общины.

Anthem holds a minority stake in Pursuit's parent company, Pursuit Media LLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthem владеет миноритарным пакетом акций материнской компании Pursuit, Pursuit Media LLC.

Constraint graphs capture the restrictions of relative movements of the objects placed in the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики ограничений фиксируют ограничения относительных перемещений объектов, помещенных в плоскость.

The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года.

Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы.

He then transferred to a destroyer and set off in pursuit of his battlecruisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пересел на эсминец и отправился в погоню за своими линейными крейсерами.

Since Ken's plane has only a single seat, the man makes him fly another plane made for two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в самолете Кена есть только одно место, мужчина заставляет его летать на другом самолете, сделанном для двух человек.

When a summons to war was sent out in England, in 1327, it expressly requested rounceys, for swift pursuit, rather than destriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1327 году в Англии был послан призыв к войне, он прямо потребовал раунси для быстрого преследования, а не дестриеров.

In the pursuit of Union forces, Hood was involved in a dispute with Evans over captured ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за союзными войсками Худ был вовлечен в спор с Эвансом по поводу захваченных машин скорой помощи.

Cenobites were once human, having transformed to their current state in their pursuit of gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенобиты когда-то были людьми, превратившимися в свое нынешнее состояние в погоне за удовольствиями.

When he saw that Alexander was winning a brilliant victory he pressed on and, as his men were fresh, took over the pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев, что Александр одерживает блестящую победу, он двинулся дальше и, поскольку его люди были свежи, взял на себя погоню.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuit plane». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuit plane» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuit, plane , а также произношение и транскрипцию к «pursuit plane». Также, к фразе «pursuit plane» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information