Put in a flurry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Put in a flurry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нервировать
Translate

- put [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

adjective: положенный

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- flurry [noun]

noun: шквал, волнение, суматоха, смятение, беспокойство, взрыв активности, сильный порыв ветра, внезапный сильный ливень, неожиданный ливень, неожиданный снегопад

verb: волновать, будоражить

  • snow flurry - снежный шквал

  • flurry of negotiations - серия переговоров

  • be in a flurry - нервничать

  • sudden flurry - внезапный шквал

  • Синонимы к flurry: billow, whirl, eddy, shower, swirl, gust, to-do, bout, furor, stir

    Антонимы к flurry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize

    Значение flurry: a small swirling mass of something, especially snow or leaves, moved by sudden gusts of wind.



He mentioned a flurry of comments on his message board from Battlestar Galactica fans following his SVU appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянул шквал комментариев на своей доске объявлений от поклонников Battlestar Galactica после его появления в SVU.

In SoR2, he uses the Corkscrew Kick and in SoR3, he uses Rolling Punches, a flurry of punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В SoR2 он использует удар штопора, а в SoR3 он использует Катящиеся удары, шквал ударов.

This led to a tremendous flurry of composition for the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к огромному шквалу композиций для устройства.

A flurry of construction in the 1960s produced a number of new buildings on the south side of the main campus, many of which have been poorly received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурное строительство в 1960-х годах привело к появлению ряда новых зданий на южной стороне главного кампуса, многие из которых были плохо приняты.

There was another flurry of hospital personnel, another stretcher brought to the bed next to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры засуетились, и через минуту к соседней койке принесли еще одни носилки.

The flurry of poisoned darts punctured the scroll and the novice as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплошной ливень отравленных дротиков пробил и пергамент, и послушницу.

Without this, the 1588 event is just another isolated flurry, over and done with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого событие 1588 года-просто еще один изолированный шквал, с которым покончено.

The flurry of activity that began at this time is sometimes called the second superstring revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплеск активности, начавшийся в это время, иногда называют второй революцией суперструн.

Some years ago when I go engaged to be married a whole flurry of letters started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад, когда я была обручена и собиралась замуж, начался целый поток писем.

This rapidly resulted in a flurry of similar accounts and the spread of wild rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это быстро привело к шквалу подобных сообщений и распространению диких слухов.

Commander Thanas defects as well, although he first destroys the Rebel cruiser-carrier Flurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова.

How nice of you all to join us. There seems to be a flurry of editing on the page yet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мило, что вы все присоединились к нам. Кажется, что на странице снова начинается шквал редактирования.

Other critical dates/facts should be added briefly above for fact verification, when fixing any future flurry of vandalism reverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие критические даты/факты должны быть кратко добавлены выше для проверки фактов, когда фиксируется любой будущий шквал вандализма возвращается.

The daughter had ski'd well; closing his eyes in the doze of oncoming sleep the old man could see her flying down the slopes behind John, in a flurry of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь - отличная лыжница; закрыв глаза, почти уже засыпая, старик увидел - вот она в вихре снега скользит по косогору вслед за Джоном.

Addressing what he called the flurry in the news about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касаясь того, что он назвал оживлением в новостях по поводу прекращения оказания услуг, Обама призвал получающих эти уведомления американцев искать другие варианты на рынке.

I have reverted a flurry of very dubious edits to the article which have appeared suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернул шквал очень сомнительных правок в статью, которая появилась внезапно.

The women were a flurry of action around him, snatching for their wings, moving out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины носились мимо него взад-вперед, хватали крылья, выбегали наружу.

The controversy sparked a flurry of responses in The San Francisco Chronicle's letters to the editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта полемика вызвала бурю откликов в письмах Сан-Франциско Кроникл к редактору.

Today this flurry of work is known as the second superstring revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот шквал работ известен как вторая революция суперструн.

A flurry of stockholder lawsuits were filed against the Antar family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против семьи Антар был подан целый шквал исков акционеров.

The flurry of movement came from beneath him, under the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно под трапом, под его ногами, стало заметно какое-то движение.

When he eagerly agrees, a flurry of equations and diagrams encircle him and fill his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он охотно соглашается, шквал уравнений и диаграмм окружает его и заполняет его голову.

The weeks before the dance, the house is in a flurry, and I don't know who's more excited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько недель до выпускного в Доме царит суматоха, не знаю, кто больше радуется .

But then a flurry of clubbing blows rained down upon the back of the hook horror's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вслед за этим шквал ударов дубинкой обрушился на затылок пещерного урода.

Perhaps they are able to properly monitor the flurry of sales that pass faster than the eye can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они способны должным образом контролировать шквал продаж, которые осуществляются быстрее, чем видит глаз.

You'd think that would've caused a flurry of telephone calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думала, что должен был последовать шквал телефонных звонков.

What motivated this sudden flurry of transatlantic travel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что поспособствовало этому неожиданному потоку трансатлантических перелётов?

After hours of little action, we've seen a flurry of activity on the 20th floor of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких часов затишья мы заметили активность на двадцатом этаже мэрии.

The coupe flashed by us with a flurry of dust and the flash of a waving hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо в облаке пыли промчался фордик, чья-то рука помахала на ходу.

My goodness. Boy, is it a flurry of excitement over here at the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже ты мой, вы бы видели, здесь в Белом Доме царит такое оживление!

Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215.

Has your life been a flurry of hot dates and deliveries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жизнь полна горячих свиданий и родов?

Me and Idaho moved camp into an old empty cabin higher up the mountain, thinking it was only a November flurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Айдахо перенесли свою стоянку повыше, в старую заброшенную хижину, думая, что это всего-навсего налетела ноябрьская метелица.

Roaring, the house collapsed; fire gushed everywhere, followed by a flurry of blankets from men on top of the adjacent houses, beating out sparks and burning chunks of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом с грохотом рухнул; пламя брызнуло во все стороны: на соседних крышах люди накинулись с одеялами на летящие искры и головешки.

This day began with a flurry of uncertainty and worried anticipation on the part of Aileen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого утра Эйлин терзали беспокойство и неуверенность.

Scarlett caught a flashing glimpse of thin legs, a flurry of skirts and underclothing and Melanie was in the saddle, her feet dangling far above the stirrups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелькнули худые ноги в облаке широких нижних юбок, и Мелани уже была в седле.

Every time the media reported a sudden flurry of UFO sightings, Ekstrom had to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда средства массовой информации сообщали об очередной встрече с НЛО, он не мог удержаться от смеха.

Then, down to the tennis court, arriving the last, but showing no sign of flurry or haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого она идет на теннисный корт и приходит туда последней, но ничто в ее поведении не кажется подозрительным.

Susanne stalks up to them and picks them up; the Ornithomimus does not chase, but demonstrates, causing a flurry among some white egrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна подкрадывается к ним и поднимает их; Орнитомимус не гонится за ними, а демонстрирует, вызывая бурю среди некоторых белых цапель.

The publicity around the gold rush led to a flurry of branded goods being put onto the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумиха вокруг золотой лихорадки привела к тому, что на рынок хлынул шквал брендированных товаров.

While he despised patronage and political games, he endured a flurry of advances from office-seekers looking to play a role in his administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он презирал покровительство и политические игры, он терпел шквал авансов от соискателей должностей, желающих играть определенную роль в его администрации.

Cooper's apparent success inspired a flurry of imitators, mostly during 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидный успех Купера вызвал шквал подражателей, в основном в 1972 году.

He attributed the high volume of cases in the late 1980s, at least in part, to an earlier flurry of new federal legislation that was making its way through the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объяснял большое количество дел в конце 1980-х годов, по крайней мере частично, более ранним шквалом новых федеральных законов, которые проходили через суды.

As tensions run high and emotions soar, their story explodes in a flurry of shocking, funny, and quirky revelations that forever change everyone’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда напряжение накаляется и эмоции взлетают, их история взрывается шквалом шокирующих, смешных и причудливых откровений, которые навсегда меняют жизнь каждого.

This time, a flurry of birds fly out from the coffin, startling him into running for the door, which is shut by one of the rich man's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз из гроба вылетает стая птиц, заставляя его броситься к двери, которую закрывает один из слуг богача.

In September 1995, bass player Paul McGuigan walked out on the group after he was subjected to a flurry of verbal abuse from Liam while doing interviews in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1995 года басист Пол Макгиган ушел из группы после того, как он подвергся шквалу словесных оскорблений от Лиама во время интервью в Париже.

Tunstall mentions that on the journey to Warburg there was a flurry of train jumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танстол упоминает, что на пути в Варбург был шквал железнодорожных прыгунов.

Spassky defended well, and after a tactical flurry in the endgame, ended up with the nominal advantage of an extra pawn in a rook ending known to be an easy book draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасский хорошо оборонялся,и после тактической суматохи в эндшпиле, в итоге, получил номинальное преимущество в виде дополнительной пешки в ладье, закончившейся, как известно, легкой ничьей.

The near-Earth asteroid 433 Eros had been discovered as long ago as 1898, and the 1930s brought a flurry of similar objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Околоземный астероид 433 Эрос был открыт еще в 1898 году, а в 1930-е годы на него обрушился шквал подобных объектов.

His announcement led to a flurry of research activity now known as the second superstring revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заявление привело к бурной исследовательской деятельности, которая теперь известна как вторая революция суперструн.

Though the group separated later in the same year, the school was the center of a flurry of activity in contemporary art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя группа разделилась позже в том же году, школа была центром бурной деятельности в области современного искусства.

The French reaction to this flurry of reforms was mixed, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако реакция французов на этот шквал реформ была неоднозначной.

Due to an unusual flurry of ill-advised edits during what's the night over here, I've had to largely revert the last eight or so edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за необычного шквала необдуманных правок в течение этой ночи мне пришлось в значительной степени отменить последние восемь или около того правок.

There has been a recent flurry of Edits for this article from a small number of similar unregistered IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в этой статье произошел шквал правок с небольшого числа подобных незарегистрированных IP-адресов.

I have tidied up some introductory sections to remove faults which were inserted during and survived the recent flurry of edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привел в порядок некоторые вводные разделы, чтобы удалить ошибки, которые были вставлены во время и пережили недавний шквал правок.

Various authors published a flurry of books and pamphlets in response, the vast majority of which opposed Lefèvre d'Étaples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ различные авторы опубликовали целый шквал книг и брошюр, подавляющее большинство из которых выступали против Лефевра Д'Эпля.

We may want to brace for a flurry of updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы захотим подготовиться к шквалу обновлений.

Children do not inherit notability from their parents, and it is not conferred on them by the flurry of coverage of the blessed event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети не наследуют известность от своих родителей, и она не даруется им бурным освещением благословенного события.

Re the recent flurry of editing over the note about Aristophanes' hair or lack thereof, that resulted in complete deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите недавний шквал редактирования заметки о волосах Аристофана или их отсутствии, что привело к полному удалению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put in a flurry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put in a flurry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, in, a, flurry , а также произношение и транскрипцию к «put in a flurry». Также, к фразе «put in a flurry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information