Put the king in check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put into practice - реализовать на практике
put in layup - забивать двухочковый
put together budget - составлять бюджет
uncovered put - непокрытый опцион "пут"
put in peril - подвергать опасности
put out of my mind - выбросить из головы
put spell - накладывать заклинание
covered put option - покрытый опцион "пут"
put under the hammer - пускать с молотка
put the kettle on - поставил чайник на
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
give the sack - дать мешок
reentering of the cut - возобновление разработки
keep to the right - держаться правой стороны
look the other way - смотреть в сторону
behind the scenes at the museum - в хранилищах музея
result of the vote - результат голосования
have the ring of truth - звучать правдоподобно
welcome the pain - приветствовать боль
sail the seas - плыть по морям
according to the text - в соответствии с текстом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
king of metals - король металлов
king arthur - король Артур
king fahd causeway - дорога короля Фадха
king pivot - вращающаяся цапфа
o heavenly king - Царю Небесный
lawful king - законный король
future king of england - будущий король англии
tell the king - объяснить царю
sea king - морской царь
great king - великий король
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
position in society - позиции в обществе
in trouble - в беде
immerse in - погрузиться в
agreed in advance - договорились заранее
dwindle in unbelief - впадать в неверие
coffee beans in digested mucilage - зерна кофе с неудаленным с поверхности слизистым слоем
in-line mixer - встроенный смеситель
listening-in station - станция перехвата
bind in cover - изготавливать книгу в обложке
master of science in information technology - магистр наук в области информационных технологий
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
check ornamentation - клетчатый рисунок
anti-virus check - антивирусная проверка
baggage claim check - багажная квитанция
check levelling - контрольная нивелировка
cache coherency check - контроль когерентности кэш-памяти
echo check - эхоконтроль
forbidden combination check - проверка по появлению запрещенных кодовых комбинаций
keep a check on - контролировать
web check in - регистрация через Интернет
24-hour reception and check-out service - круглосуточный ресепшен
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
It is never legal for a player to make a move that puts or leaves the player's own king in check. |
Это никогда не является законным для игрока, чтобы сделать ход, который ставит или оставляет собственного короля игрока в узде. |
A move in response to a check is legal only if it results in a position where the king is no longer in check. |
Ход в ответ на чек является законным только в том случае, если он приводит к тому, что король больше не находится в чеке. |
A player may not make any move that would put or leave the player's own king in check. |
Игрок не может сделать ни одного хода, который поставил бы или оставил бы своего собственного короля в узде. |
Some troops were sent by Kathmandu Durbar to check their progress, but the troops changed their allegiance when they came face to face with the ex-King. |
Некоторые войска были посланы Катманду Дурбаром, чтобы проверить их продвижение, но войска изменили свою лояльность, когда они столкнулись лицом к лицу с бывшим королем. |
When a king is under immediate attack by one or two of the opponent's pieces, it is said to be in check. |
Когда король находится под непосредственной атакой одной или двух фигур противника, считается, что он находится в шоке. |
It's the part of the Osterlitz endgame where the pawn puts the king in check, only to be quickly sacrificed. |
Это часть Аустерлицкого эндшпиля, в которой пешка ставит шах королю, но она просто жертва. |
And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing. |
И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани. |
His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life. |
Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь. |
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence. |
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
We got a Stephen King over here. |
прямо Стивен Кинг какой-то. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
The Spice King refuses me because I'm a bad investment. |
Король пряностей отказал мне потому, что я - плохое вложение. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
Oh, great space king, I humbly beg you to return my human horn. |
О, великий звездный владыка. Покорнейше прошу тебя вернуть мой человеческий рог. |
I am far better born than is the King. |
На короля я более похож. |
I'm subtracting a substantial yet arbitrary amount of money from your check. |
Я вычитаю изрядную, я бы сказала, деспотично-изрядную часть средств из твоей зарплаты. |
You saw what happened to the former king's concubines. |
Вы сами видели, как отбирали детей у других наложниц. |
Oh, how do we deal with the carpenter-king |
Как бороться с царем плотников? |
It was an act of a mad king, which even your Church would overturn. |
Это был приказ безумного короля, который опровергнет даже Ваша церковь. |
W-We got to double-check the map. |
Нужно ещё раз взглянуть на карту. |
The king did not foresee having a child, but he lived in an enchanted land where all things were possible. |
Король не ожидал появления ребёнка, но он жил на заколдованной земле, где всё было возможно. |
Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end. |
Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам. |
For fear of offending the king. |
Из-за боязни обидеть короля. |
Meanwhile Gringoire, without knowing why, had regained some hope, on recognizing in the King of the Cour des Miracles his accursed mendicant of the Grand Hall. |
Узнав в короле Двора чудес нищего из большой залы Дворца, Гренгуар, сам не зная почему, приободрился. |
'One for compatibility, and three to check the distribution centre for group accuracy. |
Один - на совместимость, а три - проверить станцию по группе. |
А вот за мягкосердного монарха! |
|
Now the King's joy was nearly insupportable. |
Радость короля стала почти невыносимой. |
Henry, some of my men have intercepted some of William Cecil's correspondence with King James of Scotland. |
Генри. Моим людям удалось установить, что Уильям Сессил шлет письма в Шотландию королю Якову. |
The king of France has demonstrated to the world his aggressive policies. |
Король Франции показал всему миру свои агрессивные намерения. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
It's like you're the goddamn Homecoming King. |
Ты ведёшь себя как король выпускного. |
I'm not here to check your underpants. |
Я не буду проверять ваше нижнее бельё. |
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
The king then asked, if the husband was with him all that time in his lurking-place? |
Тогда король спросил, находился ли с ним в засаде и муж. |
Check the pipe for fingermarks. |
Проверь трубку на отпечатки пальцев. |
Yeah, but eating a big drumstick on Thanksgiving makes Terry feel like a king. |
Да, но от поедания большой ножки на День Благодарения Терри чувствует себя королём. |
Я проверю на веб-сайте. -Сайт? |
|
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
Я должен посетить корабли, отправляющиеся рано утром. |
|
За десять лет король не пресытился дурачеством. |
|
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
|
I got here and a Mr Simon said there was a body, a Mr Matthew Tulley - he knew him - on the allotment, so I come down to have a look and check him for signs of life but there weren't none. |
Прибыл сюда, и мистер Саймон сказал, что это тело мистера Мэтью Тулли - он знал его по участку, так что я пошёл, чтобы взглянуть и проверить его на наличие признаков жизни, но их не было. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
As King's Prosecutor for the court at Vire, we were informed of murder committed in the village of Aunay. |
Как королевскому прокурору Вира, нам сообщили об убийстве, совершенном в деревне Орнэ. |
Parliament is discussing peace terms with the king. |
Парламент обсуждает с королем условия мира. |
I've got to go check into my hotel. |
Я готов пойти в мой отель. |
He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing. |
Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме. |
Hugo thrust the bundle into the King's hands without halting, saying |
Гуго, не останавливаясь, сунул узел в руки королю. |
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons. |
Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием. |
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. |
В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля. |
Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border. |
Родор нашёл прибежище здесь, в древней гробнице короля Лотара, в трёх лигах от нашей границы. |
Tell the men to make ready... the tomb of a king. |
Скажи людям, пусть готовятся... ..гробница короля. |
I introduce to you, without further ado, the king of comedy! |
Не мудрствуя лукаво, представляю — король комедии! |
The King came out from his dancing with the air of a man of business legitimately tired. |
А король прекратил свой танец с видом человека, утомленного делами. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. |
Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put the king in check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put the king in check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, the, king, in, check , а также произношение и транскрипцию к «put the king in check». Также, к фразе «put the king in check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.