Quality specifications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quality specifications - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спецификации качества
Translate

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- specifications [noun]

noun: инструкция по обращению



Anti-degradation procedures identify steps and questions that need to be addressed when specific activities affect water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры борьбы с деградацией определяют шаги и вопросы, которые необходимо решать, когда конкретные мероприятия влияют на качество воды.

Topography in a narrow sense involves the recording of relief or terrain, the three-dimensional quality of the surface, and the identification of specific landforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топография в узком смысле включает в себя запись рельефа или рельефа местности, трехмерное качество поверхности и идентификацию конкретных форм рельефа.

The specific journal that publishes the results indicates the perceived quality of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный журнал, в котором публикуются результаты, указывает на воспринимаемое качество работы.

Other standards, like ISO 19011 and the ISO 10000 series, may also be used for specific parts of the quality system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие стандарты, такие как ISO 19011 и ISO серии 10000, могут также использоваться для конкретных частей системы качества.

Through product labelling eEnterprises can confirm attest through product labelling that a product meets specific environmental quality requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через систему маркировки продукции предприятия могут удостоверять, что тот или иной продукт отвечает конкретным требованиям в области экологического качества.

However, it is also argued that the quality specifications for some bottled waters in some jurisdictions are more stringent than the standards for tap-water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако также утверждается, что требования к качеству некоторых бутилированных вод в некоторых юрисдикциях являются более строгими, чем стандарты для водопроводной воды.

Regardless of which organization's water quality norm is used, even Type I water may require further purification depending on the specific laboratory application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, в какой организации используется норма качества воды, даже вода I типа может потребовать дополнительной очистки в зависимости от конкретного лабораторного применения.

These context-specific substitution matrices lead to generally improved alignment quality at some cost of speed but are not yet widely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти контекстно-зависимые матрицы подстановок приводят к общему улучшению качества выравнивания при некоторой затрате скорости, но пока еще не находят широкого применения.

Accreditation bodies specifically for MBA programs ensure consistency and quality of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккредитационные органы специально для программ МВА обеспечивают последовательность и качество образования.

Britten wrote specifically for his voice, which, despite its ethereal quality, had a low range compared to more modern countertenors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриттен писал специально для своего голоса, который, несмотря на свое эфирное качество, имел низкий диапазон по сравнению с более современными контртенорами.

Segal's defense concentrated on the poor quality of the CID investigation and the existence of other suspects, specifically a woman named Helena Stoeckley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Сигала сосредоточилась на плохом качестве расследования уголовного розыска и существовании других подозреваемых, в частности женщины по имени Хелена Стокли.

There has been much interest in domain-specific languages to improve the productivity and quality of software engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большой интерес к предметным языкам для повышения производительности и качества разработки программного обеспечения.

A good feeling, mind you, but rather than any specific storytelling quality, it's that feeling you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее чувство, заметьте, но это не какое-то конкретное качество рассказчика, а именно то чувство, о котором вы говорите.

While there is no high quality evidence to support ultrasound, it has been found to have a small effect on improving function in non-specific chronic low back pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нет высококачественных доказательств для поддержки ультразвука, было обнаружено, что он оказывает небольшое влияние на улучшение функции при неспецифической хронической боли в пояснице.

This is a noble policy, specifically on a contentious issue, and when high-quality, reliable, objective sources are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это благородная политика, особенно в спорном вопросе, и когда имеются качественные, надежные, объективные источники.

This injustice to the people of Santa Barbara was a direct result of a lack of quality control at the police department, specifically with regards to their use of special consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта несправедливость в отношении жителей Санты Барбары результат отсутствия качественного контроля внутри департамента полиции. Особенно это касается консультантов.

A good assessment has both validity and reliability, plus the other quality attributes noted above for a specific context and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая оценка имеет как валидность, так и надежность, плюс другие качества, отмеченные выше для конкретного контекста и цели.

Specific styles, irrespective of whether they are commonly adopted, do not automatically produce good quality code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные стили, независимо от того, являются ли они общепринятыми, не дают автоматически хорошего качества кода.

Information on capabilities comes indirectly, from the level of technology and manufacturing quality with the country-specific equipment with which he was provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о возможностях поступает опосредованно, от уровня технологии и качества изготовления с учетом специфики страны оборудования, которым он был обеспечен.

The first program to develop accurate and powerful base-specific quality scores was the program Phred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой программой для разработки точных и мощных базовых показателей качества была программа Phred.

Differing accounts exist about the details of the quality of Huxley's eyesight at specific points in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные мнения о деталях качества зрения Хаксли в определенные моменты его жизни.

However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы.

Could it be modified to link to a specific quality and importance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли его изменить, чтобы привязать к определенному качеству и важности?

Accreditation bodies specifically for MBA programs ensure consistency and quality of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккредитационные органы специально для программ МВА обеспечивают последовательность и качество образования.

None of these specifications define a detailed process or chemistry, but rather a set of tests and quality assurance measures which the anodized product must meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из этих спецификаций не определяет детальный процесс или химию, а скорее набор тестов и мер по обеспечению качества, которым должен соответствовать анодированный продукт.

He may not admit this to himself, instead claiming that his prejudice is because he has concluded that the specific quality is bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может не признаваться в этом самому себе, вместо этого утверждая, что его предубеждение вызвано тем, что он пришел к выводу, что конкретное качество является плохим.

In the formal approach to decision quality management, specific techniques have been devised to help managers cope with decision fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках формального подхода к управлению качеством принимаемых решений были разработаны специальные методы, помогающие руководителям справляться с усталостью от принятия решений.

For specific usage domains, the storage of entire words or sentences allows for high-quality output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конкретных областей использования хранение целых слов или предложений обеспечивает высокое качество вывода.

But quality/size ratio of output produced by different implementations of the same specification can also vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но соотношение качества и размера продукции, производимой различными реализациями одной и той же спецификации, также может варьироваться.

However, early attempts to develop base-specific quality scores had only limited success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ранние попытки разработать базовые показатели качества имели лишь ограниченный успех.

If I achieve my goal... specifically, a new pair of quality pants... then I promise I will give back to the community, wearing said pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я достигну своей цели... точнее, получу новую пару качественных брюк... тогда обещаю, что верну долг обществу, нося вышеупомянутые брюки.

If a state has additional state specific rules for water quality standards, the state government maintains the authority for permitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство имеет дополнительные государственные специальные правила для стандартов качества воды, правительство штата сохраняет полномочия на выдачу разрешений.

The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории.

They are specifically under a New Article section so the reader is less likely to be disappointed at their quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они специально находятся в новом разделе статьи, поэтому читатель вряд ли будет разочарован их качеством.

The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги.

Site-specific pollution induced degradation is measured through the combination of the three portions of the sediment quality triad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деградация, вызванная загрязнением конкретного участка, измеряется через комбинацию трех частей триады качества осадка.

The beneficiaries describe the material as being of good quality, occasionally needing to be adapted to specific national or regional requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенефициары констатируют хорошее качество подготовленных учебных программ, которые в отдельных случаях нуждаются в адаптации к национальной и региональной специфике.

Specifically, it relies exclusively on a poor quality, unscholarly source for its treatment of the 17th and 18th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он опирается исключительно на некачественный, неучтенный источник для своей обработки 17-го и 18-го веков.

In short, Wade argues that reliance on the specifications of ISO 9001 does not guarantee a successful quality system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, Уэйд утверждает, что опора на спецификации ISO 9001 не гарантирует успешной системы качества.

The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео.

In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности.

The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями.

For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to customer feedback about product quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с откликом клиента на качество продукта.

An example might be a man who mistreats others who have a specific quality because he is embarrassed that he himself has that quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить человек, который плохо обращается с другими людьми, обладающими определенным качеством, потому что ему стыдно, что он сам обладает этим качеством.

Often IBIs are region-specific and require experienced professionals to provide sufficient quality data to correctly assess a score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Ибис имеют региональную специфику и требуют от опытных специалистов предоставления достаточных качественных данных для правильной оценки балла.

As I've said before, we need this, as this allows people to target specific class of articles of specific quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, нам это необходимо, поскольку это позволяет людям ориентироваться на определенный класс изделий определенного качества.

Each specific quality that constitutes an hypostasis of God, is non-reductionist and not shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое конкретное качество, составляющее ипостась Бога, не является редукционистским и не разделяемым.

It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми.

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество докладов об оценке будет выборочно проверяться с применением минимальных стандартов оценки.

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора.

Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место.

They primarily use outdated Western-style equipment or newer, locally produced equipment, which is lower quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в основном используют устаревшее оборудование западного образца или более новое, местного производства, которое имеет более низкое качество.

Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы.

Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций.

Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира.

The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality specifications». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality specifications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, specifications , а также произношение и транскрипцию к «quality specifications». Также, к фразе «quality specifications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information