Quartered tie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делить на четыре, четвертовать, квартировать, расквартировывать, размещать, рыскать по всем направлениям, делить на четыре части, делить щит на четверти, помещать на квартиру, ставить на постой
be quartered - быть расквартированным
Синонимы к quartered: take in, board, house, lodge, install, put up, shelter, billet, accommodate, range over
Значение quartered: divide into four equal or corresponding parts.
noun: галстук, связь, ничья, завязка, узы, соединение, узел, затяжка, веревка, шпала
verb: связать, завязать, связывать, завязывать, привязывать, увязать, повязать, завязываться, прикручивать, перевязывать
railroad tie - железнодорожный галстук
tie (up) - связать (вверх)
tie the knot - завязать узел
railway tie - железнодорожная шпала
bind tie - завязывать галстук
half-moon cross-tie - пластинная шпала
knot tie - завязывать галстук
old etonian tie - галстук Итонского колледжа
tie impregnation - пропитка шпал
to tie up - связать
Синонимы к tie: string, fastener, cord, lace, fastening, necktie, bolo tie, bow tie, string tie, attachment
Антонимы к tie: untie, break, disconnect, unfasten
Значение tie: a piece of string, cord, or the like used for fastening or tying something.
After few skirmishes, the rebels were defeated and the Beckman brothers arrested and, after a brief trial, were hanged, drawn and quartered. |
После нескольких стычек мятежники были разбиты, а братья Бекман арестованы и после короткого судебного разбирательства повешены, арестованы и четвертованы. |
This is usually the royal arms, quartered with the arms of the principality of Orange, and an in escutcheon of their paternal arms. |
Это обычно королевский герб, расквартированный вместе с гербом княжества Оранского, и эмблема их отцовского герба. |
Overcrowding was so severe that some two hundred prisoners had been removed from the warehouse and quartered in railroad boxcars. |
Переполненность была настолько велика, что около двухсот заключенных были вывезены со склада и помещены в железнодорожные товарные вагоны. |
The exhausted Swedish troops were quartered at various locations between Gadebusch and Wismar, while Stenbock went to Wismar with his prisoners and wounded soldiers. |
Измученные шведские войска были расквартированы в различных местах между Гадебушем и Висмаром, в то время как Стенбок отправился в Висмар со своими пленными и ранеными солдатами. |
The Legion were quartered in the East until the emperor Maximian ordered them to march to Gaul, to assist him against the rebels of Burgundy. |
Легион был расквартирован на Востоке, пока император Максимиан не приказал им выступить в Галлию, чтобы помочь ему против мятежников Бургундии. |
George replied: Yes, sir; I was there nearly two years and a half, and I was quartered in all three provinces. |
Да, - ответил он. - Я провел там два с лишним года и побывал во всех трех провинциях. |
The interior of the chapel is marked by quartered oak ceilings, bluestone floors, and five original Tiffany stained glass windows. |
Внутреннее убранство часовни отмечено четвертованными дубовыми потолками, голубыми каменными полами и пятью оригинальными витражами Тиффани. |
The Chairperson of the NGT is a retired Judge of the Supreme Court, head quartered in New Delhi. |
Председатель NGT-отставной судья Верховного суда, глава расквартированного в Нью-Дели. |
The section was quartered in a cellar, lighted by a hole in the roof. |
Отделение разместилось в подвале, куда свет проникал через пробоину в потолке. |
Canek was captured, and on December 14, 1761 he was tortured and quartered in the plaza of Valladolid. |
Канек был схвачен, а 14 декабря 1761 года его пытали и четвертовали на площади Вальядолида. |
Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen. |
Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа. |
Boris had been quartered, and had marched all the way, with Berg who was already in command of a company. |
Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. |
The regiment was quartered in different parts of Scotland, and disbanded in the year 1763. |
Полк был расквартирован в разных частях Шотландии и расформирован в 1763 году. |
The squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. |
Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. |
In May 1645, royalist troops quartered in Penkridge were expelled by small parliamentary force after a brief skirmish. |
В мае 1645 года роялистские войска, расквартированные в Пенкридже, были изгнаны небольшими парламентскими силами после короткой стычки. |
His standard was hoisted, displaying the arms of Nassau quartered with those of England. |
Его штандарт был поднят, демонстрируя герб Нассау, расквартированный вместе с гербом Англии. |
When a medieval prisoner was drawn and quartered, it took four horses charging off in four directions at full speed to tear him apart. |
Когда в средневековье четвертовали заключенного, требовалось четыре лошади, двигавшихся в разные стороны на полном ходу, чтобы разорвать его. |
I once heard, during the height of the war, when British soldiers were quartered at Sleepy Hollow, a mysterious man lured an entire garrison out of doors with beautiful, entrancing music. |
Однажды я слышал, как в самый разгар войны, когда британских солдат разместили в Сонной Лощине, загадочный человек вывел целый гарнизон на улицу, наигрывая красивую, чарующую мелодию. |
After issuing 1069 decrees in 13 months covering many major reforms, his enemies overthrew him and he was decapitated and quartered. |
После издания 1069 указов в течение 13 месяцев, охватывающих многие крупные реформы, его враги свергли его, и он был обезглавлен и четвертован. |
The notion of a quartered cosmos is common across the Andes. |
Он поджигает свой магазин в надежде, что страховка обеспечит процветание Мириам. |
Even though he should have been drawn and quartered for what he did. |
Хотя его следовало выпотрошить и четвертовать за то,что он сделал. |
Твоя подруга Мона заслужила быть выпотрошенной и четвертованной. |
|
Он должен быть четвертован. |
|
I wish we were quartered in a decent dugout, growled Schneider, a vigorous man with a short red beard. |
Хорошо бы сейчас сидеть в приличном убежище, - проворчал Шнейдер, коренастый мужчина с короткой рыжей бородой. |
Another victim of the Popish Plot, Oliver Plunkett the Archbishop of Armagh, was hanged, drawn, and quartered at Tyburn in July 1681. |
Еще одна жертва Папского заговора, Оливер Планкетт, архиепископ Армы, был повешен, выпотрошен и четвертован в Тайберне в июле 1681 года. |
No soldier shall in time of peace be quartered in any house without the consent of the owner; nor at any time, but in a manner warranted by law. |
Ни один солдат в мирное время не может быть расквартирован в каком-либо доме без согласия владельца; ни в любое время, но в порядке, предусмотренном законом. |
Правда, янки, которые были в нем расквартированы, разнесли там внутри все в клочья. |
|
There were many cases like that and even after that they went and quartered the chap or stuck him on a stake somewhere near the Museum. |
Таких случаев пропасть. А потом человека четвертовали или же сажали на кол где-нибудь возле Музея. |
Hugh Despenser the Younger was put on trial, declared a traitor and sentenced to be disembowelled, castrated and quartered; he was duly executed on 24 November 1326. |
Хью Деспенсер младший предстал перед судом, был объявлен предателем и приговорен к распотрошению, кастрации и четвертованию; он был должным образом казнен 24 ноября 1326 года. |
Counterfeiting was high treason, punishable by the felon being hanged, drawn and quartered. |
Фальшивомонетничество считалось государственной изменой, за которую преступника вешали, тянули и четвертовали. |
Only, as he was consigned to Rochefort with no amiable intentions, you must promise me that he shall be quartered at Toulon, and well treated there. |
Но однажды его уже запрятали в Рошфор с малоприятными намерениями, поэтому теперь вы должны дать мне обещание направить его в Тулон, приказав, чтобы там с ним хорошо обращались. |
The passengers were quartered in the garrison's Officers' Lodge. |
Пассажиров разместили в офицерском домике гарнизона. |
Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen. |
Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа. |
On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes. |
1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах. |
The quartered circle represents mother earth. |
Разделённый на четыре части круг - это Мать Земля. |
If this high-speed line is actually built, the total end to end commute time would be more than quartered, dropping to just under 33 hours. |
Если эту высокоскоростную магистраль действительно построят, то время, необходимое для того, чтобы добраться из одного конца в другой, сократится более чем в четыре раза, до 33 часов. |
And he quartered his men in them. |
И он разместил в них своих солдат. |
You are therefore appointed a padwar of The Guards and will be quartered in my palace hereafter. |
Вы назначаетесь в гвардию и отныне будете помещаться в моем дворце. |
В старые времена, я бы просто взял и четвертовал тебя. |
|
Вас растянут и четвертуют, заживо. |
|
И если вина будет доказана, вас повесят, выпотрошат и четвертуют. |
|
Quartered here, Captain George?-the General went on with killing haughtiness. |
Здесь расквартированы, капитан Джордж? -продолжал генерал с убийственной надменностью. |
Well, we've considered your case and tomorrow you'll be quartered or burnt. |
Мы посовещались, и завтра вы будете четвертованы или сожжены, по вашему собственному выбору. |
He was an awful stout fellow called Bill, who'd been quartered with me in Ireland. |
Ведь это, думаю, Билл, парень что надо, мы с ним в Ирландии в одной казарме жили. |
We are quartered in a small dark factory adapted to the purpose. |
Нам отводят ночлег в неосвещенном здании маленькой фабрики, временно приспособленной под казарму. |
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
Most of the officers who were quartered at a town in our neighbourhood were of my husband's acquaintance. |
Почти все офицеры, расквартированные в соседнем городе, были знакомы с моим мужем. |
Pray, Miss Eliza, are the Militia still quartered at Meryton? |
Скажите, пожалуйста, мисс Элиза, военные все еще в Меритоне? |
We're going to get hung, drawn and quartered, we're going to be thrown to the lions, we're going to be crucified. |
Нас повесят, с нас сдерут кожу и четвертуют, скормят львам и распнут. |
An oracle then claimed that the land would stay dry and barren as long as Lycurgus lived, and his people had him drawn and quartered. |
Тогда оракул заявил, что Земля будет оставаться сухой и бесплодной, пока жив Ликург, и его народ приказал разграбить ее и четвертовать. |
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law. |
Ни один солдат в мирное время не может быть расквартирован в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, но в порядке, установленном законом. |
There were several variations that included a blue and red quartered back, white cords and a peak. |
Было несколько вариантов, которые включали в себя синий и красный четвертак назад, белые шнуры и пик. |
Hannibal quartered his troops for the winter with the Gauls, whose support for him had abated. |
Ганнибал разместил свои войска на зиму у галлов, чья поддержка ослабла. |
The troops were then quartered among the people of Grand-Pré, stationed in twenty-four houses. |
Затем войска были расквартированы среди жителей Гран-пре и размещены в двадцати четырех домах. |
Thomas Rogers was hanged, drawn and quartered while Anne Rogers was burnt alive. |
Томас Роджерс был повешен, выпотрошен и четвертован, а Энн Роджерс сожжена заживо. |
The next spring, Shusaku is drafted by the Navy and temporarily quartered with troops in Otake City, 40 miles away from Kure. |
Следующей весной Шусаку призывается в Военно-Морской Флот и временно квартирует с войсками в городе Отакэ, в 40 милях от Куре. |
The shield has a quartered background of gold and a blue with a star in each upper quadrant. |
Щит имеет четвертичный фон из золота и синего цвета со звездой в каждом верхнем квадранте. |
Затем его внутренности сожгли, а труп четвертовали. |
|
In 1803 Edward Despard and six co-conspirators in the Despard Plot were sentenced to be hanged, drawn, and quartered. |
В 1803 году Эдвард Деспард и шестеро его сообщников были приговорены к повешению, казни и четвертованию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quartered tie».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quartered tie» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quartered, tie , а также произношение и транскрипцию к «quartered tie». Также, к фразе «quartered tie» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.