Queen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- queen [kwiːn] сущ
- королеваж, царицаж, ферзьм(tsarina)
- hive queens – королевы ульев
- last queen of egypt – последняя царица египта
- black queen – черный ферзь
- дамаж, владычицаж(lady)
- Куинсм
- маткаж(uterus)
- old queen – старая матка
- кошкаж(cat)
-
- queen [kwiːn] прил
- королевский(royal)
- ферзевый
-
noun | |||
королева | queen, crown | ||
царица | queen, tsarina, tzarina, czarina | ||
дама | lady, queen, dame, gentlewoman, donna | ||
ферзь | queen | ||
богиня | goddess, queen | ||
педик | fag, queer, gay, punk, raver, queen | ||
педрила | gay, queen, fag, queer, pansy boy, homo | ||
матка у пчел | queen | ||
гомосексуалист | homosexual, gay, queer, poof, invert, queen | ||
гей | gay, homosexual, queer, homo, fag, queen | ||
голубой | gay, queer, homosexual, homo, fairy, queen | ||
гомик | gay, queer, homo, fag, freak, queen | ||
пидор | fag, queer, gay, homosexual, fairy, queen | ||
verb | |||
быть королевой | queen | ||
царить | reign, queen, reimburse | ||
делать королевой | queen | ||
править | rule, correct, govern, king, rein, queen | ||
возглавлять | lead, head, chair, spearhead, forge, queen | ||
проводить пешку | queen | ||
проходить в ферзи | queen |
- queen сущ
- princess · lady · empress · royal · dame
- womb
noun
- monarch, sovereign, ruler, head of state, Her Majesty, king’s consort, queen consort
- doyenne, star, superstar, leading light, big name, queen bee, prima donna, idol, heroine, favorite, darling, goddess
- tabby
- world-beater, king
- fairy, nance, poof, fag, queer, pansy, pouf, fagot
- queen regnant
king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor, mean, baron, cheap, czar, lord, paltry, prince, scanty, weak, workman, worthless, agriculturist, beggarly, boor, churl
Queen the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
Ты пришла в одежде мнительной королевы, растерявшей всю свою власть. |
|
Home of Snoop Dogg and the Queen Mary. |
Дом Снуп Дога и Королевы Марии (корабль). |
Но король благодаря влиянию своей маленькой королевы оставался глух к доводам разума. |
|
She became Queen of the Underworld. |
Она стала королевой Подземелья. |
In this wonderful tumulus we found the remains of what we think is the Queen Aasa and her serf. |
В этом поразительном кургане мы обнаружили останки, как мы полагаем, королевы Асы и ее слуги. |
Put me through to Captain Jon Daily of the Astral Queen on orbit station. |
Соедините меня с Джоном Дейли, капитаном Астральной королевы. |
You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama queen you knew when. |
Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться, как Джоуи Поттер станет лишь королевой драмы, которую ты когда-то знал. |
The nine of clubs fell to his lot; the three of spades was dealt to Geraldine; and the queen of hearts to Mr. Malthus, who was unable to suppress a sob of relief. |
Ему досталась девятка червей. Джеральдину -тройка пик. На долю мистера Мальтуса выпала королева червей, и он невольно всхлипнул от облегчения. |
Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result. |
Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым. |
You, easy-to-replace souse chef, hands off the queen bee and get back to work. |
Ты, повар, которого легко заменить, убери руки от королевы пчел и мигом за работу. |
You must travel more than a hundred miles farther, to Finland. The Snow Queen lives there now, and she burns Bengal lights every evening. |
Придется сделать сто миль с лишком, пока доберетесь до Финмарка, где Снежная королева живет на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни. |
You know, I've heard many stories about the great and terrible Evil Queen, but from this angle, the evil moniker seems somewhat of an overstatement. |
Знаете, я слышал много историй о великой и ужасной Злой Королеве, но с этого ракурса, прозвище злая кажется слегка преувеличенным. |
Queen Daenerys won't stay in Meereen forever. |
Королева Дэйнерис не останется в Миэрине навечно. |
We were named to the queen's honor guard, in anticipation of the coming Battle of Kingdoms this weekend. |
Нас приставили к охране ее величества Королевы в ожидании Битвы Королевств на этих выходных |
А рядом латинская царица нежно ласкала химеру! |
|
If the new Queen favors the Catholic religion, as she is rumored to do, then our whole reformation is surely in jeopardy. |
Если новая королева сторонница католичества как говорят о ней слухи то вся наша реформация несомненно под угрозой |
The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. |
Мы с королевой подпишем договор, который узаконит нашу оккупацию. |
I used to be one of them, but, ah, then I decided to join the surface dwellers and find my queen. |
Я был одним из них, но потом решил присоединиться к жителям поверхности и найти свою королеву. |
Sutton Mercer wins Queen junior year, wins again senior year. |
Саттон Мерсер становится королевой в младших классах, и снова побеждает в выпускном классе. |
Turning the King and Queen against each other could be the key to disarming them. |
Противостояние Короля и Королевы может помочь нам их обезоружить. |
The meeting was called by called by the Pondo queen MaSobhuza Sigcau, and chaired by Mdatya leader, Zadla Dlamini. |
Собрание было созвано королевой Пондо Масобхузой Сигкау и проходило под председательством лидера Мдатья Задлы Дламини. |
The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself. |
В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна. |
After being banished from Phantos by Queen Elmora for the photanium thefts where he used some of them to build a new face and right arm, he sided with Skeletor. |
После того, как королева Эльмора изгнала его из Фантоса за кражи фотония, где он использовал некоторые из них, чтобы построить новое лицо и правую руку, он встал на сторону Скелетора. |
The association's president is The Duke of Kent and its Patron is Queen Elizabeth II. |
Президентом Ассоциации является герцог Кентский, а ее покровителем-королева Елизавета II. |
Tristran and Yvaine escape the witch-queen, but find themselves in an almost equally perilous situation. |
Тристран и Ивейн спасаются от королевы ведьм, но оказываются почти в такой же опасной ситуации. |
For your Serene Highnesses, with the Queen's compliments. |
Для Ваших Светлостей, с комплиментами от королевы. |
In 1887, on the occasion of Queen Victoria's Golden Jubilee, the Queen's Hall was built at the village centre, to designs by Robert Rowand Anderson. |
В 1887 году по случаю золотого юбилея королевы Виктории в центре деревни был построен Королевский зал по проекту Роберта Роуэна Андерсона. |
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей. |
The winner of this competition who will be known as the Recycling King - or Queen - will win a CD player provided by the Town Hall. |
Победитель этого конкурса будет объявлен Королем или Королевой экологии и получит в подарок от мэрии CD-плеер. |
Mayor, will the city hire additional police officers during the Queen's visit? |
Мэр! Собирается ли город найти дополнительные полицейские резервы на время визита? |
The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests.... |
Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы.... |
While it was once common for men who wore makeup to think of a Drag Queen or homosexual in western cultures, Korean male idols are different. |
В то время как когда-то мужчины, которые носили макияж, часто думали о трансвеститах или гомосексуалистах в западных культурах, корейские мужские идолы отличаются. |
У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок. |
|
I did my duty for Queen and Country. |
Я делала свои обязанности... ради Королевы и Страны. |
Queen Victoria kept retired Turnspit dogs as pets. |
Королева Виктория держала в качестве домашних животных отставных собак-оборотней. |
When the Queen is home, they fly the Royal Standard. |
Когда королева дома, поднимают королевский штандарт. |
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest. |
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест. |
The Queen nevertheless chose to comply with Chrétien's advice. |
Тем не менее Королева решила последовать совету Кретьена. |
Queen similarly is not capitalised except in the context where it is being used with a name or title. |
Queen аналогичным образом не заглавными буквами, кроме как в контексте, где он используется с именем или титулом. |
In Poseidonis, one of the domed cities of Atlantis, Queen Berra gave birth to her baby boy, Garth, who was born with purple eyes. |
В Посейдонисе, одном из куполообразных городов Атлантиды, Королева Берра родила своего мальчика Гарта, который родился с фиолетовыми глазами. |
In October 1589, after nine years in Ireland, Spenser voyaged to England and saw the Queen. |
В октябре 1589 года, проведя девять лет в Ирландии, Спенсер отправился в Англию и встретился с королевой. |
Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority. |
Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть. |
She may be a former beauty queen, but today she's the king of destroying history. |
Может она и бывшая королева красоты, но сегодня она королева разрушения истории. |
Acting like the Queen of Sheba instead of the nameless no-account you are. |
Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш. |
The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear. |
До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно. |
And our outgoing Rose Queen, Mrs Marie Amos. |
И наша предыдущая Королева Роз, мисис Мари Амос. |
The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy, in which Queen Margrethe II is the head of state. |
Королевство Дания-конституционная монархия, в которой главой государства является королева Маргрете II. |
Вы вернулись ко двору по личному приказу королевы. |
|
Не надо забывать о письмах кардинала королеве. |
|
How she rode that kicking mare at Queen's Crawley! |
Как она справилась с этой норовистой кобылой в Королевском Кроули! |
I've been mowing cupcakes at my locker, and so when he made a crack about it ... he called me the cupcake queen ... it was just sort of the tipping point, and... |
Я спрятал кексы в своем шкафчике, а каким-то образом он узнал об этом... он назвал меня королевой кекса... как будто, что то надломилось и... |
No matter how much of the forest we destroy... the queen regrows it with one wave of her hand. |
Сколько бы леса мы ни уничтожали, королева восстанавливает его одним мановением руки. |
In addition to the greater size of the queen, she has a functional set of ovaries, and a spermatheca, which stores and maintains sperm after she has mated. |
В дополнение к большему размеру матки, она имеет функциональный набор яичников и сперматозоид, который хранит и поддерживает сперму после того, как она спаривается. |
Королева обращается с ней, как с больным птенчиком. |
|
Richard suspects the Council has been plotting with the Queen and Anthony Rivers. |
Ричард полагает, Совет сговорился с королевой и Энтони Риверсом. |
It's not enough you get the prom queen, you have to get the head of the decorating committee, too? |
Тебе не достаточно получить королеву выпускного, ты хочешь еще и возглавить комиссию по награждению? |
Among the guests at the wedding were his cousins Tsar Nicholas II of Russia and King George V, and George's wife, Queen Mary. |
Среди гостей на свадьбе были его двоюродные братья царь России Николай II и король Георг V, а также жена Георга, королева Мария. |
I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject. |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
Queen Alexandra's birdwing is the largest butterfly in the world. |
Птичье крыло королевы Александры-самая большая бабочка в мире. |
- Shamahanskaya queen - шамаханский царица
- queen elizabeth II silver jubilee medal - медаль Серебряного юбилея королевы Елизаветы II
- queen mary university of london - Лондонский университет королевы Марии
- cathedral of mary our queen - кафедральный собор Девы Марии
- queen of pop music - королева поп-музыки
- queen elizabeth ii botanic park - Ботанический парк королевы Елизаветы II
- two queen bed - две королева кровати
- queen's court - суд королевы
- her majesty the queen in right - Ее Величество Королева в праве
- her majesty the queen in right of canada - Ее Величество Королева в праве канады
- when the queen - когда королева
- queen's bench division of the high court - скамья разделение королевы Высокого суда
- her queen - ее королева
- queen elisabeth - королева Елизавета
- queen room - queen-size
- african queen - африканская королева
- pageant queen - театрализованная королева
- carnival queen - карнавал королева
- queen of the castle - Королева замка
- is the queen - королева
- queen of carnival - Королева карнавала
- queen of denmark - Королева Дании
- popular queen - любимая народом королева
- tragic queen - трагическая актриса
- the queen abdicated the throne - королева отреклась от трона
- queen's journey - путешествие королевы
- I was I was the painkiller queen - Я была королевой обезболивающих
- Cos it's God Save The Queen - Потому что это «Боже, храни королеву»
- I've fallen in love with a queen - Я влюбился в королеву
- God save the Queen! - Боже, храни королеву