Quench - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- quench [kwenʧ] гл
- гасить, тушить, погасить, угасить, потушить, загасить(extinguish)
- quench the flames – тушить пожар
- quench the fires – погасить огни
- утолять, утолить, удовлетворить(satisfy, slake)
- quench the thirst – утолить жажду
- подавлять, подавить(suppress)
- охладить(cool)
-
- quench [kwenʧ] прил
- закалочный(hardening)
-
- quench [kwenʧ] сущ
- быстрое охлаждение
-
verb | |||
гасить | extinguish, put out, quench, douse, out, blow out | ||
тушить | stew, extinguish, put out, braise, quench, out | ||
закаливать | quench, harden, chill, draw | ||
охлаждать пыл | quench | ||
подавлять чувство | quench | ||
быстро охлаждать | quench | ||
удовлетворять | satisfy, meet, fulfill, respond, serve, quench | ||
утолять жажду | quench, slake | ||
заставить замолчать | silence, shut up, squelch, gag, compel silence, quench | ||
затыкать рот | gag, quench |
verb
- satisfy, slake, sate, satiate, gratify, relieve, assuage, take the edge off, indulge, lessen, reduce, diminish, check, suppress, extinguish, overcome
- extinguish, put out, snuff out, smother, douse
- snuff out, extinguish, blow out
- squelch, quell
- slake, assuage, allay
fire, ignite, inflame, enflame, kindle, light
Quench satisfy (one’s thirst) by drinking.
Like a traveler in the midst of the desert, with but a little water left to quench his thirst, he must measure his life by the draughts he took of it. |
Как у странника в пустыне, у него осталось совсем немного воды, чтобы утолить жажду, и жизнь его измерялась числом глотков. |
The quench ring can be either integral a following arrangement or a combination of both subject to the requirements of the application. |
Закалочное кольцо может быть либо интегральным следующим расположением, либо комбинацией того и другого в зависимости от требований приложения. |
Скреплю уста, раз ты того желаешь. |
|
And he scanned the men seated at the tables drinking, all the people who could quench their thirst as much as they pleased. |
Он смотрел на всех этих людей, сидевших за столиками и утолявших жажду, - на всех этих людей, которые могли пить сколько угодно. |
Quench hardening takes the full advantage of the potential hardness of the steel, but leaves it brittle, prone to breaking. |
Закалочное упрочнение в полной мере использует потенциальную твердость стали, но оставляет ее хрупкой, склонной к разрушению. |
But you'll wish you had tears now, if only to quench the burn. |
И ты жалеешь, что слёз нет, чтобы затушить огонь. |
Это будет уталять Ваш голод и жажду. |
|
Наш Барский стиль вы не погасите низменным канайем! |
|
If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, |
Когда я погашу светильник и об этом пожалею - не горе, можно вновь его зажечь. |
Why quench the Goddess's thirst with the blood of this innocent animal when my own blood can be offered? |
Зачем утолять жажду Богини кровью этого невинного животного, когда я ей предложу свою собственную кровь? |
The wind-shaked surge with high and monstrous mane seems to pour water on the burning Bear and quench the guards of the ever-fixed Pole. |
Он, чудится, швыряет в небо пену, Чтобы огни Медведицы задуть, Лишая стражей неподвижный полюс. |
Susan awoke that night alone and parched. But as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she neded to quench her thirst. |
Сьюзан проснулась в ту ночь, изнывая от жажды и одиночества, но когда она уставилась в окно, то увидела высокий стакан воды, способный утолить ее жажду. |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
This enhancement proposal, like your diff tool when used, has the potential to quench a lot of fires. |
Это предложение по улучшению, как и ваш инструмент diff, когда он используется, имеет потенциал для тушения большого количества пожаров. |
The lichen's ability to survive extreme desiccation is due to its ability to quench excess light energy. |
Способность лишайника выживать в экстремальных условиях высыхания обусловлена его способностью гасить избыточную световую энергию. |
History demonstrates only too clearly that prompt intervention can actually quench the appetite for conflict. |
История очень убедительно показывает, что быстрое вмешательство может фактически пресечь стремление к развязыванию конфликта. |
One has no idea what a quench it is to the tippler's thirst to leave Paris where the very streets are full of the fumes of wine and brandy. |
Трудно даже поверить, до чего он благодетельно действует на пьяниц, когда они расстаются с парижской атмосферой, со всеми этими улицами, насквозь пропитанными водочным и винным духом. |
This water will quench the thirst of 40,000 citizens every day, and it will irrigate the fields to the south of Rome. |
Ета вода будет каждьiй день утолять жажду сорока тьiсяч жителей. И она будет орошать поля южной части Рима. |
Which is why I am here now to dispense succour, quench your thirst and to give you the gift of life itself, through water. |
И поэтому я здесь, чтобы помочь вам, утолить вашу жажду и дать вам дар жизни, через воду. |
what hath quench'd them hath given me fire. |
Что потушило их,— меня зажгло. |
Why quench the Goddess's thirst with the blood of this innocent animal when my own blood can be offered? |
Зачем утолять жажду Богини кровью этого невинного животного, когда я ей предложу свою собственную кровь? |
They stopped only to excrete or to drink from the sea and to allow their beasts to quench their thirst. |
Отряд останавливался только для того, чтобы справить нужду, попить воды и напоить животных. |
The first of those sorrows which are sent to wean us from the earth had visited her, and its dimming influence quenched her dearest smiles. |
Первое большое горе - из тех, что ниспосылаются нам, чтобы отлучить от земного, - уже посетило ее, и его мрачная тень погасила ее улыбку. |
The T6 temper is usually achieved by homogenizing the cast 7075 at 450 °C for several hours, quenching, and then ageing at 120 °C for 24 hours. |
Темперирование T6 обычно достигается путем гомогенизации отливки 7075 при 450 °C в течение нескольких часов, закалки, а затем выдержки при 120 °C в течение 24 часов. |
No, sir, I answered; but there has been a fire: get up, do; you are quenched now; I will fetch you a candle. |
Нет, сэр, - отвечала я. - Но здесь был пожар. Вставайте, прошу вас, вы залиты водой, я сейчас принесу свечу. |
An infusion of hemp ... is used as a demulcent drink for quenching thirst and relieving fluxes. |
Настой из конопли ... используется как слабительный напиток для утоления жажды и снятия флюсов. |
In Planitz, now a part of the city of Zwickau, a coal seam that had been burning since 1476 could only be quenched in 1860. |
В Планице, ныне входящем в состав города Цвикау, угольный пласт, горевший с 1476 года, удалось потушить только в 1860 году. |
Anew the old urgent thirst for life, and only its partial quenchment. |
Снова прежняя беспокойная жажда ощущений и новизны, которую ему никогда не утолить до конца. |
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. |
Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки. |
This produces steel that is much stronger than full-annealed steel, and much tougher than tempered quenched-steel. |
Это дает сталь, которая намного прочнее, чем полностью отожженная сталь, и намного жестче, чем закаленная закаленная сталь. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
A continuous and homogeneous fluorescent method based on quenching technology has recently been published. |
Недавно был опубликован непрерывный и однородный флуоресцентный метод, основанный на технологии тушения. |
The blood bank does seem likely place for the undead to quench the hunger. |
Банк крови вполне подходящее место для нежити, чтобы утолить голод. |
Наличие определенной позиции могло бы погасить подобные споры. |
|
Притупить любой намек на интригу между нами |
|
After quenching his thirst to a surfeit, he stretched himself along the grass, his thoughts relieved from the terrible strain so long and continuously acting upon them. |
Он утолил жажду и растянулся на траве, забыв о своей тревоге. |
Gatorade Tiger contained 25% more electrolytes than Gatorade Thirst Quencher. |
Ледяной Тигр содержится на 25% больше электролитов, чем жажду утоляет минералка. |
But the warmth, the glow, evidently does not regard or need buttressing either; neither is it quenched by the actuality of an orange and eggs and toast. |
Но тепло, волна, по-видимому, и к этому безразличны, не нуждаются в поддержке; не остужает их и вещественность апельсина, яичницы и подрумянившегося хлеба. |
These alloys increase the steels' hardenability, and thus require a less severe quenching process and as a result are less likely to crack. |
Эти сплавы повышают прокаливаемость сталей, а значит, требуют менее жесткого процесса закалки и в результате имеют меньшую вероятность растрескивания. |
What wrath and anger it is, that is quenched and atoned by the blood of Christ. |
Какой же это гнев и гнев, который утоляется и искупается кровью Христа. |
Lennie aspires to be with George on his independent homestead, and to quench his fixation on soft objects. |
Ленни стремится быть с Джорджем в его независимой усадьбе и погасить свою привязанность к мягким предметам. |
The steel is quenched to a much lower temperature than is used for austempering; to just above the martensite start temperature. |
Сталь закаляется до гораздо более низкой температуры, чем используется для аустемперирования; чуть выше начальной температуры мартенсита. |
It's like I was parched, and she quenched my thirst with a big goblet of wow |
Как будто я умирал от жажды, а она утолила ее огромным бокалом с Вау |
It also happens when the combustion is quenched by a heat sink, such as a solid surface or flame trap. |
Это также происходит, когда горение гасится теплоотводом, таким как твердая поверхность или пламегаситель. |
Forms can teach the soul how to worship God, or they may hide or quench the spirit. |
Формы могут учить душу, как поклоняться Богу, или же они могут скрывать или гасить дух. |
В такую жару только дождевая вода утоляет жажду. |
|
It is common for quench cracks to form when steel is water quenched, although they may not always be visible. |
Обычно при закалке стали водой образуются трещины, хотя они не всегда могут быть видны. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation hardening, quenching, and tempering. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, твердение осадком, закалку и отпуск. |
Every woman he's ever loved has died in his arms. I believe that God gave him a spark of genius and quenched it in misery. |
Каждая женщина, которую он любил, умирала у него на руках, и, я верю, Бог дал ему искру гения. |
Quenching and blowing out these fires completely, is the path to final release from dukkha and samsara, in Buddhism. |
Полностью погасить и потушить эти огни-это путь к окончательному освобождению от дуккхи и сансары в буддизме. |
However, the big rivers were also unable to quench his thirst, and as he searched for more water, he eventually died of dehydration. |
Однако большие реки также не могли утолить его жажду, и когда он искал больше воды, то в конце концов умер от обезвоживания. |
It is considered not only good for thirst quenching but also known for its decoration. |
Он считается не только хорошим для утоления жажды, но и известен своим украшением. |
Gatorade Thirst Quencher is sweetened using a sucrose-dextrose mix. |
Я добавил лисенсинг в нижней части страницы. |
The hot core then tempers the already quenched outer part, leaving a bar with high strength but with a certain degree of ductility too. |
Затем горячее ядро закаляет уже закаленную внешнюю часть, оставляя стержень с высокой прочностью, но и с определенной степенью пластичности. |
The quenched metal undergoes a martensitic transformation, increasing the hardness and brittleness of the part. |
Закаленный металл претерпевает мартенситное превращение, повышая твердость и хрупкость детали. |
Crawling down to the stream, he once more quenched his thirst. |
Он подполз к ручью и снова напился. |
The Rhine overflows its banks, quenching the fire, and the Rhinemaidens swim in to claim the ring. |
Рейн выходит из берегов, гася огонь, и Рейнмейдены вплывают, чтобы завладеть кольцом. |
- quench age hardening - дисперсионное твердение
- quench ageing - послезакалочное старение
- quench conveyor - конвейер линии закалки
- quench furnace - закалочная печь
- quench ring - холодильное кольцо
- quench system - струйная противопожарная система
- quench the fires - погасить огни
- quench thirst - утолить жажду
- quench my thirst - утолить мою жажду
- quench in oil - закалка в масле
- rapid quench - быстрое охлаждение
- to quench - охлаждались
- cooling quench - закалка охлаждения
- sealed quench - запечатаны закалка
- oil quench - закалка масло
- to quench your thirst - чтобы утолить жажду
- quench / slake one's thirst - напиваться
- superconductivity quench - потеря состояния сверхпроводимости
- to quench a rebellion - подавить восстание
- quench test - проба на закалку
- rolling-quench machine - листогибочная роликовая машина
- quench oil - закалочное масло
- quench position - рабочее положение коксотушильного вагона
- quench rate - скорость охлаждения при закалке
- quench slag - гасить шлак
- quench diode - гасящий диод
- quench-car travel - пробег коксотушильного вагона
- quench spectrum - спектр гашения
- shallow quench - поверхностная закалка
- spark quench - резистивно-ёмкостной искрогаситель