Quicken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Quicken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оживлять
Translate
амер. |ˈkwɪkən| американское произношение слова
брит. |ˈkwɪk(ə)n| британское произношение слова

  • quicken [ˈkwɪkən] гл
    1. ускорять, ускорить
      (speed up)
    2. оживить, оживлять
      (revitalize, animate)
    3. ускориться, ускоряться
      (accelerate)
    4. ожить, оживляться, оживать
      (revive)

verb
ускорятьaccelerate, speed up, speed, hasten, expedite, quicken
ускорятьсяaccelerate, quicken
оживлятьanimate, enliven, revive, quicken, brisk, revitalize
оживлятьсяquicken, brisk, rally, light up, chirk, brisk up
стимулироватьstimulate, promote, induce, motivate, propel, quicken
оживатьcome to life, revive, resuscitate, quicken
разжигатьfoment, fuel, fan, fire, whip up, quicken
возбуждатьexcite, stir, stir up, arouse, bring, quicken
noun
рябина обыкновеннаяquicken

invigorate · liven · enliven · vitalize · animate · vivify · reanimate · revive · revivify · jazz up · come to life · recreate · accelerate · stimulate · hasten · energize · rush · speed · hurry · jazz

verb

  • speed up, accelerate, step up, hasten, hurry (up)
  • stimulate, excite, arouse, rouse, stir up, activate, galvanize, whet, inspire, kindle, invigorate, revive, revitalize
  • invigorate
  • whet
  • recreate, renovate, revivify, animate, vivify, revive, reanimate, repair
  • speed up, accelerate, speed

check, hinder, impede, obstruct, retard, slow, weaken, dull, decelerate

Quicken make or become faster or quicker.



Hydroquinone is sometimes combined with alpha hydroxy acids that exfoliate the skin to quicken the lightening process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрохинон иногда сочетается с альфа-гидроксикислотами, которые отшелушивают кожу, чтобы ускорить процесс осветления.

It rested on the conviction that no democracy could take the harsh measures to curb inflation, reassure investors, and quicken economic growth quickly and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основывалась на убеждении, что никакая демократия не может принять жестких мер для сдерживания инфляции, успокоения инвесторов и ускорения экономического роста быстро и эффективно.

Suppose that we quicken the tempo of human life till men are senile at thirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, увеличили темп человеческой жизни так, что к тридцати годам наступает маразм.

Quicken the breath to awaken the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхание тела в душе пробуди.

I was dreaming of the great things the dragons will do for mankind. When I felt the curse quicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне снилось, как люди и драконы живут в мире, но я почувствовал приближение зла.

When I input everything into the Quicken, nothing flashed red, so that's gotta mean it's okay, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я заносила всё в Эксель, ничего красным не мигало, а это ведь значит, что всё в порядке, да?

Stavrogin tried to quicken his pace, and to reach home as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставрогин старался ускорить шаг и добраться поскорее домой.

I want to grow and to prosper, to be quicken and to be wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу расти и процветать, быть сильным и мудрым.

(Pulses quicken) She's with him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на частоту пульса. Она с ним!

I knew the journey would quicken his decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что путешествие лишь приблизит его смерть.

The ownership group is led by Dan Gilbert, who is chairman and founder of Quicken Loans, and also Majority Owner of the Cleveland Cavaliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группу собственников возглавляет Дэн Гилберт, который является председателем и основателем Quicken Loans, а также мажоритарным владельцем Cleveland Cavaliers.

O, ay; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да; как летние мухи в развалинах, которые оживают даже при дуновении ветра.

Already his sister had to quicken her pace to grasp hold of the boy's hand, which he held out to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестренке пришлось уже ускорить шаги, чтобы ухватиться за руку, которую ей протягивал брат.

She inclined her head like a queen and in no way betrayed her astonishment; but I heard her pace quicken when she was past-she was going to discuss the matter with Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наклонила голову, как королева, ничем не выдав своего изумления; но я услышал, как она ускорила шаг, - ей хотелось нагнать Розу и обсудить с ней это происшествие.

Gabrielle felt her pulse quicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл почувствовала, как неудержимо заколотилось сердце.

And you want me to quicken you once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты хочешь, чтобы я дал тебе возможность почувствовать это еще раз.

The mountain ash, rowan, or quicken tree is particularly prominent in Scottish folklore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рябина, рябина или живое дерево особенно заметны в шотландском фольклоре.

They are slowly being removed anyways so why don't we quicken the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все равно медленно удаляются, так почему бы нам не ускорить процедуру?

Maybe we didn't know how to use Quicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы не умеем пользоваться Экселем.

To curdle the blood and quicken the beatings of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От которой стынет кровь в жилах и учащается пульс.

Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления.

She quickened her step, and Fred had to hurry to keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуди ускорила шаг, так что Фреду пришлось почти бежать за ней.

Yossarian quickened his pace to get away, almost ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан ускорил шаг, он почти бежал.

He smiled a smile of satisfied hatred, gathered up his fetters, and quickened his pace to pass before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усмехнулся злобной усмешкою и, приподняв свои цепи, опередил меня и ускорил свои шаги.

The horses of the outriders quickened their pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади передних всадников также ускорили шаг.

The sun had long since looked forth from the clear heavens and inundated the steppe with his quickening, warming light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце выглянуло давно на расчищенном небе и живительным, теплотворным светом своим облило степь.

Your pulse quickened, and rapid thoughts, like... Like pictures flitting past your mind's eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульс участился, а мысли стремительны, будто перед глазами пронеслась вся жизнь.

For more than a mile he moved on in this original fashion-now slowly, as the trail became indistinct-quickening his pace where the print of the imperfect shoe could be seen without difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб прошел больше мили, замедляя шаг там, где отпечатки были мало заметны, и опять ускоряя его, когда следы становились яснее.

He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.

In 2015, the awards ceremony was moved to Cleveland's Quicken Loans Arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году церемония награждения была перенесена на арену Quicken Loans в Кливленде.

My heart actually quickened at the end of songs 'cause I knew that during the little gap I'd be able to hear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу песни моё сердце начинало биться сильнее... потому что я знал - стоит ей закончиться - я тут же опять услышу их крики.

As the speed of change in the marketing environment quickens, time horizons are becoming shorter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как скорость изменений в маркетинговой среде ускоряется, временные горизонты становятся все короче.

Hell fire shall quicken against your flesh and devour your soul, dragging you into its everlasting depths!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адское пламя сожжет твою плоть и поглотит твою душу, и утащит тебя в вечную бездну!

'What the hell's going on?' Alexei wondered confusedly as he quickened his pace to cross the intersection toward the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чепуха какая-то уже, кажется, делается, -растерянно думал Турбин и, ускорив шаг, направился к музею через перекресток.

Painful excitements! but how they quicken the pulses of youth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокие волнения! А как бодрят они юные души!

It is used in desserts and puddings, e.g. Cream of Wheat to quicken cook time, and Jell-O Instant Pudding for thickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется в десертах и пудингах, например, в пшеничных сливках, чтобы ускорить время приготовления, и в желейном пудинге для сгущения.

Your mouth goes dry, your heart beat quickens, your palms sweat, and your legs begin to shake and at the same time you experience fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во рту пересыхает, сердце учащенно бьется, ладони потеют, ноги начинают дрожать, и в то же время вы испытываете страх.

Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери.

We then put it in sport which beefed up the suspension and the front differential and it made the steering heavier and it quickened the throttle, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы поставили режим sport, который усилил подвеску и передний дифференциал, и сделал руль тяжелее, и более отзывчивым газ.

Take me on his back... quicken beneath my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими меня на свою спину... оживи под моими стопами.

Your sympathetic nervous system quickens your pulse, your frontal lobe lowers your inhibitions, and you need to kiss them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатическая нервная система разгоняет ваш пульс, ваши лобные доли снимают запреты, и вы целуете его.

Oh, I love this part... the kick of adrenaline, the quickening of the heart, those last few drops of anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это мой любимый момент - выброс адреналина, биение сердца, последние секунды ожидания.

Okay, if you guys just wait here a sec, we're gonna have a quickening with the council of geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, если вы не против подождать секунду тут, мы сможем ускорить решение с помощью Собора Гениев.

even such a woman as this... until the blood is quickened by the kill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже такая женщина, пока кровь не разогрета убийством.

He was glad a little later when he noticed a change in the room, a blue quickening by the window, and realized that dawn wasn't far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного спустя Михаэлис с облегчением заметил какую-то перемену в комнате. За окном посинело, и он понял, что утро уже близко.

I could hear the sobbing labour of her breath frightfully quickened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С испугом я заметил, как трудно, захлебываясь, она дышала.

The emperor quickened the process of removing military command from governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император ускорил процесс снятия военного командования с губернаторов.

As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они смотрели друг другу в глаза, сердце Кейт сильно забилось.

And now I come to camp to hear the waters called muddy... and the current quickened, though I see no change in the creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот я приезжаю в лагерь, где вопят про мутные воды и ускороение течений. Но я вижу, что в ручье всё по-старому.

He muttered something under his breath, and quickened his pace so Min had to stretch her legs to keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что-то пробурчал под нос и ускорил шаги, так что Мин пришлось побыстрее переставлять ноги.

But its coming brings some relief to farmers since the low humidity present in the air quickens the drying of their crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его появление приносит некоторое облегчение фермерам, так как низкая влажность воздуха ускоряет высыхание их урожая.

How silly, she thought uneasily, quickening her steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупости какие, - подумала она, но ей стало не по себе, и она ускорила шаг.

Kirby sent the colt into the lead from the start and then quickened clear of the field approaching the final furlong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирби с самого начала направил Кольт вперед, а затем быстро покинул поле, приближаясь к последнему Ферлонгу.

Father Van Quickenborne began organizing them into a parish and planning for a church building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Ван Квикенборн начал организовывать их в приход и планировать строительство церкви.

Not even a quickening of the pulse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не ускоряется пульс?



0You have only looked at
% of the information