Quiet country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
keep quiet - соблюдайте тишину
quiet enjoyment - беспрепятственное использование
covenant for quiet enjoyment - гарантия спокойного пользования вещью
ask for a little quiet - просить не шуметь
having a quiet read - чтение
international year of the quiet sun - Международный год спокойного солнца
quiet automatic volume control - бесшумная автоматическая регулировка громкости
quiet environment - тихая обстановка
quiet side street - тихий переулок
quiet sun - спокойное солнце
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross-country vehicle - автомобиль высокой проходимости
country visit - посещение страны
phoenix country club - закрытый загородный клуб Phoenix Country Club
cross country bike - кроссовый велосипед
mountainous country - горная местность
undiscovered country - неизведанная страна
country realty - загородная недвижимость
territory of that country - территория этой страны
rebuild the country - восстановление страны
adopted country - принятая страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
gentle country, peaceful country, smooth country
We'll take you to some quiet country in Southeast Asia and get you a foreign passport. |
Мы отправимся в тихую страну Юго-Восточной Азии и достанем тебе новый паспорт. |
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом. |
|
To a quiet country-side. |
В тихую сельскую местность. |
But I think a nice quiet country wedding is just the ticket. |
Но мне кажется - милая, тихая, загородная свадьба - это то, что нужно! |
However, once he takes up his disguise he begins to become entranced with the quiet country village and falls in love with the Vicar's daughter. |
Однако, как только он принимает свою личину, он начинает очаровываться тихой сельской деревней и влюбляется в дочь викария. |
The boorish detective Gunvald Larsson is introduced, as is Einar Rönn, who comes from a rural part of the country and likes his life quiet. |
Нам представляется грубоватый детектив Гюнвальд Ларссон, а также Эйнар Ренн, который родом из сельской местности и любит спокойную жизнь. |
Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop. |
Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию. |
It's nice and quiet and peaceful out here in the country. |
Здесь тихо, уютно, и спокойно загородом. |
A friend who was writing a book wanted a quiet place in the country. |
Его приятель, пишущий книгу, нуждался в сельском уединении. |
It would not be so refreshing as a quiet country walk, but still it would perhaps be doing the kinder thing. |
Эта прогулка не будет настолько живительной, как загородная, но все же, возможно, пойдет ей на пользу. |
Well, except... there is that one about... about a woman and she's... she's driving down a quiet country lane, alone, and she picks up this hitchhiker... |
Ну, кроме... есть одна история ... о женщине. И она... она едет по тихой деревенской дороге, одна, и она подбирает попутчика... |
She loved Atlanta but-oh, for the sweet peace and country quiet of Tara, the red fields and the dark pines about it! |
Она любила Атланту, но... ах, как ее тянуло к мирному покою и деревенской тишине Тары, к этим красным полям и темным соснам вокруг дома! |
As a child, it felt as though this quiet old country life had always been so, and would always be so. |
В детстве казалось, что эта тихая, древняя сторона всегда была такой и всегда такой останется. |
But when we are going over the quiet country we must perforce be calm. |
Но, шествуя по мирной местности, мы будем поневоле сохранять спокойствие. |
This luxury country villa is situated in a very quiet area only 14 km. from beautiful Zell am See. |
Эта роскошная загородная вилла расположена в тихом местечке всего в 14 км от прекрасного Целль Ам Зее. |
Nothing changes, and it seems that nothing ever will change in this quiet country where money rules. |
Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги. |
Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara 's farm, up in the country, nice and quiet. |
Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое. |
A desperate attempt to reach BakersfieLd Airport before the metal giant pLowed into the corn beside a quiet country road. |
Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
Well, that depends on what part of the country you're in and on your religious background. |
Ну, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и от ваших религиозных убеждений. |
Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly. |
Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна. |
|
The country's industries are located along the margins of the country. |
Промышленность страны расположена вдоль краев страны. |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country. |
Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
Now stay in here and be very quiet. |
А теперь сиди там тихо, как мышка. |
The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators. |
Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond. |
Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами. |
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
And they were probably the most infected country in the world. |
И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes. |
Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей. |
Jane is a quiet soul, not one for displaying her emotions. |
Джейн молчит, не показывает свои чувства. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down. |
За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц. |
Washington marched them off an hour ago real quiet-like. |
Вашингтон отвел их час назад в полной тишине. |
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
|
She was very quiet and composed at dinner and she went to bed early. |
За столом она была спокойна и уравновешенна и рано пошла спать. |
There was a roll of drums and many voices cried Sh! as Dr. Meade mounted the platform and spread out his arms for quiet. |
По залу прокатилась барабанная дробь, и все зашикали, увидя, что доктор появился на подмостках и поднял руку, требуя тишины. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
She studied quiet. |
Что-то тихо очень она занимается. |
Patrick realizes that Remy plans to kill him and Lionel to keep them quiet, but the bartender shoots Remy twice in the back. |
Патрик понимает, что Реми планирует убить его и Лайонела, чтобы заставить их замолчать, но бармен стреляет Реми дважды в спину. |
His after years were passed among old friends and in quiet meditation at Preston. |
Его последующие годы прошли среди старых друзей и в тихой медитации в Престоне. |
Cuthbert's next film was the indie film The Quiet. |
Следующим фильмом Катберта стал инди-фильм тишина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, country , а также произношение и транскрипцию к «quiet country». Также, к фразе «quiet country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.