Quit notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quit hold of - выпускать
quit the army - покинуть армию
quit drinking - бросить пить
quit addiction - бросать вредную привычку
quit smoking - бросать курить
quit cold - уезжать навсегда
quit power - оставлять власть
quit the band - покинуть группу
quit the game - выход из игры
quit rent - бросить аренду
Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate
Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight
Значение quit: To carry through; to go through to the end.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
give notice - Обращать внимание
dismissal without notice - увольнение без предварительного уведомления
prior notice - предварительное уведомление
constructive notice - конструктивное уведомление
upon notice by either party to the other party - после уведомления одной из сторон другой стороны
subject to change without notice - при внесении изменений без уведомления
warning notice - предупредительная надпись
intended prosecution notice - уведомление о намерении предъявить иск
notice of readiness to discharge - уведомление о готовности судна к разгрузке
timely notice - своевременное уведомление
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
I have not pretended to be any- he quit without giving me notice. |
Ну, я и не собиралась притворяться... Ваш муж уволился без уведомления. |
Legal Requirements As To Content Of A Notice To Quit. |
Юридические Требования Относительно Содержания Уведомления Об Увольнении. |
I serve my notice, Mr Betterton. I quit! |
Мистер Бетертон, я официально заявляю: ухожу! |
We nearly gave her notice to quit. |
Мы чуть не предложили ей съехать. |
A month ago Tony handed in his notice to quit Sweet citing personal family reasons. |
Месяц назад Тони подал заявление об уходе из Sweet, сославшись на личные семейные причины. |
The council, unaware of the schizophrenia, terminated his tenancy and gave him a notice to quit. |
Совет, не подозревая о шизофрении, прекратил его аренду и дал ему уведомление об увольнении. |
The law says the notice to quit gives the renter five business days to pay up. |
По закону оповещение о выселении дает съёмщику пять рабочих дней, чтобы заплатить долг. |
И если уж на то пошло, как ты можешь уволиться не уведомив меня об этом? |
|
It begins to operate as soon as the date by which notice to quit should have been given has passed. |
Он начинает действовать, как только истекает дата, к которой должно было быть подано уведомление об увольнении. |
Now that I was left wholly to myself, I gave notice of my intention to quit the chambers in the Temple as soon as my tenancy could legally determine, and in the meanwhile to underlet them. |
Оставшись теперь совсем один, я заявил о своем желании съехать с квартиры в Тэмпле, как только истечет срок найма, а пока что пересдать ее от себя. |
Как ты могла уйти, ни сказав ни слова? |
|
Я думала ты ушла не давая уведомления. |
|
Legal Requirements As To service Of A Notice To Quit. |
Юридические требования в отношении предоставления уведомления об увольнении. |
Я ушёл из модельного бизнеса ради бизнеса с тобой. |
|
We'd appreciate it a lot if you'd quit playing games with the witnesses! |
Мы были бы очень признательны, если б вы перестали играть в игры со свидетелями! |
Pedro Hortua quit his job two days after the FBI raid, saying he had to go take care of his sick father in Colombia, but look at this. |
Педро Хортуа уволился с работы через 2 дня после рейда ФБР, сказав, что должен ухаживать за больным отцом в Колумбии, но взгляните на это. |
Because of last week's grisly train derailment, the dulcimer club is on hiatus until further notice. |
Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления. |
So thank you very much for your help, but would you quit being so goddamned proactive? |
Так что большое спасибо за вашу помощь, но вы можете перестать быть такой чертовски активной? |
My Mamma was indisposed, and I did not quit her the whole day. |
Мама была больна, и я весь день не отходила от нее. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
|
When will you quit frightening us this way? |
Когда ты перестанешь пугать нас своими выходками? |
At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone. |
Когда я сделала замечание, что так у меня дело не пойдет, если она то и дело будет загораживать мне свет, Кэтрин отошла к очагу. |
Well, he quit his job at some storefront tax outfit in Hartford last month. |
Он закончил проверку налогов в универмаге Хартфорда в прошлом месяце. |
I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it. |
Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось. |
You can't quit every time you get an ax in the back. |
Будешь падать от каждого удара топором в спину? |
But I'm going to quit the whole CIA thing to become a movie star. |
Но я брошу эту ЦРУ-шной затеи и стану киносфесдой. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
Wanna see if I can't scare off something better I mean I ain't gonna quit or nothing.. |
Хочу посмотреть не испугает ли меня что-то по-лучше. В смысле, я не собираюсь увольняться или что-то. |
Хорошенький, как с картинки, с трофеем в руках, который от него не уйдет. |
|
I didn't take much notice of him. |
Я не обратил на него внимания. |
Как только это занятие перестанет приносить доход, я его брошу. |
|
While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery. |
Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать. |
When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids. |
Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям. |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо. |
|
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license. |
Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота. |
Я уже запыхался и перестал валять дурака. |
|
О, ты собираешься бросить пить ? |
|
Я завязал 19 лет назад. |
|
There wasn't one moment in time where I thought I was gonna quit the game after I chopped my finger off. |
Это был не тот момент когда я думал что игра для меня закончится. после того, как я обрубил палец. |
Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне. |
|
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
Quit breaking my shit. |
Хватит швырять моё барахло. |
It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come. |
Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата... |
Моника, хватит дурачиться. |
|
In 1924 Miller quit Western Union in order to dedicate himself completely to writing. |
В 1924 году Миллер ушел из Western Union, чтобы полностью посвятить себя писательству. |
Other studies of shorter leave periods show that parents no longer need to quit their jobs in order to care for their children, so employment return increases. |
Другие исследования, посвященные более коротким периодам отпуска, показывают, что родителям больше не нужно бросать работу, чтобы заботиться о своих детях, поэтому занятость увеличивается. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
The next day, Redding quit the Experience and returned to London. |
На следующий день Реддинг бросил это занятие и вернулся в Лондон. |
James quit making music around 2012 due to the issues surrounding the release of Holland's album. |
Джеймс перестал заниматься музыкой примерно в 2012 году из-за проблем, связанных с выпуском альбома Холланда. |
In October 2012, during a festival tour in Spain, France and Switzerland, Randy Resnick was called to replace Harvey Mandel who had to quit the tour do to health issues. |
В октябре 2012 года, во время гастролей фестиваля в Испании, Франции и Швейцарии, Рэнди Резник был призван заменить Харви Мандела, который был вынужден покинуть тур из-за проблем со здоровьем. |
One of the two lost aircraft managed to fly for 150 miles on the return route after taking an SA-3 missile just south of Baghdad, before the engine quit. |
Один из двух потерянных самолетов успел пролететь 150 миль по обратному маршруту после попадания ракеты SA-3 к югу от Багдада, прежде чем двигатель заглох. |
21 His sole student is Charanko as he had a former disciple named Garo who beat down his other students until they quit. |
21 его единственный ученик-Чаранко, так как у него был бывший ученик по имени Гаро, который избивал других его учеников, пока они не уволились. |
This review therefore stated for their use to be limited to smokers who are unwilling or unable to quit. |
Поэтому в этом обзоре говорится, что их использование должно быть ограничено курильщиками, которые не хотят или не могут бросить курить. |
Many people use e-cigarettes to quit smoking, but few succeed. |
Многие люди используют электронные сигареты, чтобы бросить курить,но мало кому это удается. |
I can only ask you to quit that too, if nothing else for your own credibilitys sake. |
Я могу только попросить вас бросить и это тоже, хотя бы ради вашего собственного доверия. |
Oh, I see, it's BAD ENOUGH TO QUIT over, BUT NOT BAD NEOUGH TO REPORT? |
О, я понимаю, это достаточно плохо, чтобы бросить все, но не так уж плохо, чтобы сообщить об этом? |
Quit reverting the article, and quit accusing Hardouin of vandalism. |
Прекратите возвращать статью и перестаньте обвинять Хардуэна в вандализме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, notice , а также произношение и транскрипцию к «quit notice». Также, к фразе «quit notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.