Quit rent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Quit rent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросить аренду
Translate

noun
оброкquitrent, servage, tax
- quit

уйти

  • quit hold of - выпускать

  • quit the scene - покинуть сцену

  • quit drinking - бросить пить

  • quit capital - покидать столицу

  • quit notice - уведомление об увольнении

  • quit college - бросить колледж

  • quit before - уйти прежде

  • quit the company - уволиться из компании

  • quit a job - прекратить работу

  • quit for good - уйти навсегда

  • Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate

    Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight

    Значение quit: To carry through; to go through to the end.

- rent [noun]

noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв

verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать

adjective: арендный, квартирный, взятый внаем

  • rent installment - арендный взнос

  • rent subsidy - дотация на аренду жилья

  • pre-paid rent - внесенная вперед арендная плата

  • long rent - долгосрочная арендная плата

  • monthly rent - месячная арендная плата

  • boat for rent - лодка в аренду

  • land rent - земельная рента

  • rent roll - доход от сдачи в аренду

  • to rent - арендовать

  • room for rent - Комната в аренду

  • Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm

    Антонимы к rent: purchase, closed, buy

    Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.


Quit Rent a rent, typically a small one, paid by a freeholder or copyholder in lieu of services that might be required of them.



You quit drinking like a coward!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил пить как трус!

You know, quit my job, used up my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, бросила работу, истратила сбережения.

A buddy of mine had to quit the London Symphony because his hand just stopped working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг оставил Лондонский Симфонический, потому что рука перестала слушаться.

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

Save a ton on rent, even after transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.

You know, I almost didn't recognize you without your rent-a-tux and my twin sister stuck to your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я даже сразу не узнала тебя без этого прокатного смокинга и моей сестры-близняшки, прилипшей к твоему лицу.

I did, yeah, but... actually, I quit jazz band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но... вообще-то, я ушел из группы.

There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься.

Alex just quit, and Tony broke his foot falling off the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс уволился, а Тони сломал ногу, упав со сцены.

Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками.

She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату.

I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток.

That's the thing. After the funeral, he quit his job and his house is in foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что после похорон он уволился с работы, суд отобрал дом за долги.

You gotta quit this job before you get sucked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала.

Did you remember to pay the rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не забыл оплатить аренду?

Black Internet, the ISP for Pirate Bay's ISP must quit and if they continue to give access to the Pirate Bay they will be fined $75 000 per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день.

When his father kicked him out, I was happy to rent him a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату.

When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался.

Makes me question the wisdom of the charity that urged me to rent you this place, not only looking at you, me old pal, but that pretty little wife of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже начал сомневаться, мудро ли я поступил, когда из жалости сдал тебе это место, не только ради тебя, дружище, но и ради твоей красавицы-жёнушки.

I was told there might be a room to rent, here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, здесь можно снять комнату.

We don't mind paying people, but it seems ridiculous to rent two floors of the Time Life Building when we have plenty of space over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не против платить людям, но это нелепо, снимать два этажа в Тайм-Лайф Билдинг, когда у нас полно места здесь.

Then an evil thought came to her. It was the idea of borrowing the six months' back rent from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут ей пришла в голову другая, дурная мысль: занять у него денег какой угодно ценой, чтобы расплатиться за квартиру.

We nearly gave her notice to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чуть не предложили ей съехать.

I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза.

Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомни отцу, что я покинул Ад, потому что меня достало играть роль в его пьесе.

Do you want to know why he quit the CFD after only seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете почему он уволился из департамента спустя всего 7 лет?

At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит.

I made a vow to someone that I would never quit and I'm not about to betray that now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал обещание одному человеку, что никогда не уйду. И я не могу его нарушить.

The irony is, now I've gotta sell twice the amount just to pay the rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирония в том, что мне надо толкать вдвое больше, чтобы оплатить ренту.

Quit blacking out and look at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит лежать в отключке, посмотри!

Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала!

Quit turning everything into a punch line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит обращать все в шутку.

Murphy, could you quit drinking your fuel and fill up the damn tank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёрфи, не мог бы ты не пить топливо и заполнить этот чертов бак.

Think about what you went through when you quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, как тяжело тебе было бросать.

No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.

And I wish you'd quit pushing him at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перестаньте же навязывать его мне, слышите!

I don't want to be in here if I don't have to, and I don't have to, so I quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хочется здесь оставаться без надобности, а поскольку надобности нет, то я увольняюсь.

But we insist on paying rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы настаиваем на оплате аренды.

40 grand is a big nut for a guy who just quit his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 штук — это большой куш для парня, который только что уволился.

For long-distance trips, passengers usually travel by air and rent a car upon arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальних поездок пассажиры обычно путешествуют самолетом и арендуют автомобиль по прибытии.

The story according to Stasium was that Lemmy's drug and alcohol intake had far exceeded the limitations of Stasium's patience so he quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, по словам Стасиума, заключалась в том, что употребление наркотиков и алкоголя Лемми намного превысило пределы терпения Стасиума, поэтому он бросил курить.

The house at Somers Place East in Somers Town was a suggestion from Dr de Valangin, and was taken in October at a rent of £35 per annum to house 15 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом на Сомерс-Плейс-Ист в Сомерс-Тауне был построен по предложению доктора де Валанжина и снят в октябре за 35 фунтов стерлингов в год для размещения 15 детей.

Walter Sickert, The Camden Town Murder, originally titled, What Shall We Do for the Rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Сикерт, Убийство в Кэмден-Тауне, первоначально называлось что мы будем делать с арендой?

He would not build a cabin, did not cold and the inclemency of the atmosphere force him to it, nor ever quit that cabin, did not necessity thrust him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не строил себе хижину, не мерз, и атмосфера не заставляла его делать это, и никогда не покидал эту хижину, и необходимость не выгоняла его оттуда.

It is with some sadness and great relief...I quit Oasis tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это с некоторой грустью и большим облегчением...Сегодня я ухожу из оазиса.

She was living with him and paying him rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила с ним и платила за квартиру.

It's time to quit this discussion with this editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора прекратить этот разговор с редактором.

In January 2008, Glen Drover quit Megadeth, stating that he was tired of the frequent touring and wanted to spend more time with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года Глен Дровер покинул Megadeth, заявив, что устал от частых гастролей и хочет проводить больше времени со своей семьей.

Simon Phipps quit in 2014 on the sale of the MariaDB trademark to SkySQL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон Фиппс уволился в 2014 году из-за продажи торговой марки MariaDB компании SkySQL.

Rent Tribunals as such were abolished by the Tenant's Rights Etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендные суды как таковые были упразднены правами арендатора и т. д.

In 1946, the National Conference launched the 'Quit Kashmir' movement, asking the Maharaja to hand the power over to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Национальная Конференция положила начало движению оставь Кашмир, попросив Махараджу передать власть народу.

Charles soon causes Michael to quit after Charles cancels a party celebrating Michael's 15th anniversary with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз вскоре заставляет Майкла уйти после того, как Чарльз отменяет вечеринку, посвященную 15-летию Майкла с компанией.

Even when he quit school, the attacks did not stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда он бросил школу, атаки не прекратились.

He intended to rent this out and use the revenue for the pyramid project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался сдать его в аренду и использовать выручку для проекта пирамиды.

Martin Uherčík quit the band after Pánska jazda and was replaced by Peter Schlosser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Ухерчик покинул группу после панской джазды и был заменен Петером Шлоссером.

Under these arrangements vacation rental managers buy all of the weeks the homeowner wishes to rent in a single transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими договоренностями менеджеры по аренде отпусков покупают все недели, которые домовладелец желает арендовать в рамках одной сделки.

Many people use e-cigarettes to quit smoking, but few succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди используют электронные сигареты, чтобы бросить курить,но мало кому это удается.

Quit reverting the article, and quit accusing Hardouin of vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите возвращать статью и перестаньте обвинять Хардуэна в вандализме.

He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit rent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit rent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, rent , а также произношение и транскрипцию к «quit rent». Также, к фразе «quit rent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information