Quota sampling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quota sampling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выборка квот
Translate

- quota [noun]

noun: квота, доля, часть

  • oil production quota - квота на добычу нефти

  • upload quota - квота закачки

  • ticket quota - квота билетов

  • basic quota - базисная квота

  • disk quota - выделенное дисковое пространство

  • european union tariff quota - тарифная квота Европейского союза

  • refugee quota - эмиграционная квота

  • quota system - система квот

  • additional quota - дополнительный лимит

  • sales quota - квота продаж

  • Синонимы к quota: allocation, slice (of the pie/cake), portion, bit, allowance, ration, quantity, commission, cut, amount

    Антонимы к quota: hog, whole, juncture, entirety, base, basis, compete, core, middle, root

    Значение quota: a limited or fixed number or amount of people or things, in particular.

- sampling [noun]

noun: отбор образцов, отбор проб, дискретизация, опробование, сбор образцов, взятие пробы, выборочное исследование

  • exploratory sampling - закладка пробных площадей с целью исследования

  • constant-luminance sampling - коммутация с постоянной яркостью

  • sampling analysis - выборочный анализ

  • sampling risk - выборочный риск

  • sampling point - точка отбора проб

  • plant sampling - взятие растительных образцов

  • planned sampling - плановый забор образцов

  • built-in statistical sampling - встроенная выборочная статистическая контроль

  • sampling error - ошибка выборки

  • random sampling - случайный отбор

  • Синонимы к sampling: sample, check out, appraise, experiment with, test drive, taste, evaluate, try (out), put to the test, test

    Антонимы к sampling: babybottling, answer, challenge, clarification, disarray, disorder, disregard, explanation, explication, fake

    Значение sampling: the taking of a sample or samples.



Approaches such as target-sampling, quota-sampling, and even door-to-door screening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подходы, как целевая выборка, квотная выборка и даже скрининг от двери до двери.

These results, therefore, suggest that the method employed provides a good theoretical framework for a practical quota sampling method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эти результаты говорят о том, что применяемый метод дает хорошую теоретическую основу для метода практической выборки цен.

This causes them to 'rush-graduate' trainees in order to make the quota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет их спешить-выпускать стажеров, чтобы сделать квоту.

Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов.

Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта.

A man who has traveled the world, sampling women of every different culture and creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который повидал весь мир, опробовал каждую женщину с разными культурными ценностями.

A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения.

The impending abolition of the banana quota at the end of 2005 has contributed immensely to an economic crisis in these Caribbean Community States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеченная на конец 2005 года отмена банановых квот в громадной мере способствовала разразившемуся в этих государствах Карибского сообщества кризису.

More limited sampling may be required on larger seamount features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более крупных особенностях рельефов подводной горы, возможно, потребуется проводить более ограниченный пробоотбор.

The hydrogen sampling and analysis shall be prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор и анализ проб водорода осуществляется в соответствии с предписанными методами.

For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17.

It's just sampling what's out there in the computational universe and quite often getting things like Rule 30 or like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто перебирает имеющееся в вычислительном мире, и часто попадает на такие вещи, как Правило 30 или как вот это.

Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно.

The idea to introduce a 50% quota in retail chain stores is part of a package of stimulus measures for Russian producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея ввести 50%-процентную квоту в торговых сетях входит в пакет стимулирующих мер для российских производителей.

One widely known example is that of Singapore, where a rigid quota system curbs the growing number of private vehicles, and the right to acquire vehicles is bought via auctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко известен пример Сингапура, где введено жесткое квотирование прироста численности частных автомобилей, а право их приобретения покупается на аукционах.

Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки.

A sampling of skull fragments, two fragments in particular, showed defects or unnatural openings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ фрагментов черепа, а именно двух из них, выявил дефекты и неестественные отверстия.

Sorry, I already met this month's quota of useless tests for stubborn idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините. Я уже превысил месячный лимит бесполезных анализов для упрямых идиотов.

Bribes...torture... I've authorised the overseers to execute those not meeting the quota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятки... пытки... Я разрешил надзирателям казнить тех, кто не вырабатывает норму.

Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not be able to fit through the front door of my one-room home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.

Maybe you just don't have a good statistical sampling of my walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе просто не хватает хорошей статистики моих прогулок.

More like sampling the trial version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее проверяла пробную версию.

When the sampling frequency is doubled, the signal-to-quantization-noise ratio is improved by 6N + 3 dB for a N-order ΔΣ modulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удвоении частоты дискретизации отношение сигнал / шум квантования улучшается на 6N + 3 дБ для модулятора ΔΣ N-го порядка.

The only Nordic country that does not provide fathers with a quota is Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная скандинавская страна, которая не предоставляет отцам квоты, - это Дания.

That means that the mean processing time per sample, including overhead, is no greater than the sampling period, which is the reciprocal of the sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что среднее время обработки одной выборки, включая накладные расходы, не превышает периода выборки, который является обратной величиной частоты выборки.

Compression efficiency of encoders is typically defined by the bit rate, because compression ratio depends on the bit depth and sampling rate of the input signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность сжатия кодеров обычно определяется скоростью передачи битов, поскольку степень сжатия зависит от битовой глубины и частоты дискретизации входного сигнала.

Chroma is sampled at 480 samples per row, a third of the luma sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветность пробы на 480 отсчетов в строке, треть яркости частота дискретизации.

In systematic and grid sampling, samples are taken at regularly spaced intervals over space or time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При систематической и сеточной выборке пробы отбираются через регулярные интервалы времени или пространства.

An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения.

The purpose here is to delineate a representative sampling of draft evasion practices and support activities as identified by scholars and journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель данной статьи-выделить репрезентативную выборку практики уклонения от призыва и вспомогательных мероприятий, выявленных учеными и журналистами.

Noting improved sample size in their own work and better random sampling, they write,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая улучшенный размер выборки в своей собственной работе и лучшую случайную выборку, они пишут.

However, population censuses rely on a sampling frame to count the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако переписи населения опираются на систему выборок для подсчета численности населения.

In signal processing, oversampling is the process of sampling a signal at a sampling frequency significantly higher than the Nyquist rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке сигналов передискретизация - это процесс дискретизации сигнала с частотой дискретизации, значительно превышающей частоту Найквиста.

This is an example of judgmental sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример субъективной выборки.

Turner syndrome may be diagnosed by amniocentesis or chorionic villus sampling during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром Тернера может быть диагностирован при помощи амниоцентеза или взятия проб ворсин хориона во время беременности.

Respecting this condition, seats are divided between coalitions, and subsequently to party lists, using the largest remainder method with a Hare quota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При соблюдении этого условия места распределяются между коалициями, а затем по партийным спискам, используя метод наибольшего остатка с заячьей квотой.

MPEG-2 doubles the number of sampling rates which are supported and MPEG-2.5 adds 3 more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPEG-2 удваивает число поддерживаемых частот дискретизации, а MPEG-2.5 добавляет еще 3.

April 2000 sampling done on water from Wells 5 and 6 showed fecal coliform present in Well 5's water, both raw and treated, but not in Well 6's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2000 года отбор проб воды из скважин 5 и 6 показал, что в воде из скважины 5, как сырой, так и обработанной, присутствуют фекальные колиформы, но не в воде из скважины 6.

The approach is strongly related to density networks which use importance sampling and a multi-layer perceptron to form a non-linear latent variable model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход тесно связан с сетями плотности, которые используют выборку важности и многослойный персептрон для формирования нелинейной модели латентной переменной.

DSD is 1-bit with a 2.8224 MHz sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSD-это 1-бит с частотой дискретизации 2,8224 МГц.

Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана.

In the UKF, the probability density is approximated by a deterministic sampling of points which represent the underlying distribution as a Gaussian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В УКФ плотность вероятности аппроксимируется детерминированной выборкой точек, которые представляют основное распределение как гауссово.

The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков.

This reduction in sampling rate serves to cut the available frequency fidelity in half while likewise cutting the bitrate by 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение частоты дискретизации служит для сокращения доступной точности воспроизведения частоты в два раза, одновременно сокращая битрейт на 50%.

To allow continuous underground sampling, various kinds of observatories have been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купальная зона отделена от раздевалки раздвижной дверью, чтобы сохранить тепло в ванне.

The single, which heavily featured sampling and programmed rhythms, was a departure from Tears for Fears' previous musical approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингл, который сильно отличался сэмплированием и запрограммированными ритмами, был отходом от предыдущего музыкального подхода Tears for Fears.

Both studies found higher than expected self-recruitment in these populations using mark, release, and recapture sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба исследования показали более высокую, чем ожидалось, самоотдачу в этих популяциях с использованием выборки mark, release и recapture.

Today it is usually defined still more narrowly, in terms of sampling error, although this narrow definition is not universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня она обычно определяется еще более узко, в терминах ошибки выборки, хотя это узкое определение не является универсальным.

Genetic drift is a change in allele frequencies caused by random sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетический дрейф - это изменение частот аллелей, вызванное случайной выборкой.

Quota points for gender are applicable for some programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых программ применяются квотные баллы по признаку пола.

The evaluators assembled a list of questions, which they asked during a random sampling of calls to Medicare contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценщики составили список вопросов, которые они задавали во время случайной выборки звонков подрядчикам Medicare.

As a rule of thumb, sampling controls at a rate of five times the number of cases will produce sufficient control data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, контроль за выборкой со скоростью, в пять раз превышающей число случаев, дает достаточные контрольные данные.

Appended segments must have similar audio and video formats, dimensions, number of audio channels, frame rates and sampling rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавляемые сегменты должны иметь схожие аудио-и видеоформаты, размеры, количество аудиоканалов, частоту кадров и частоту дискретизации.

Feathers may also be useful in the non-destructive sampling of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перья также могут быть полезны при неразрушающем отборе проб загрязняющих веществ.

During sampling of heterogeneous mixtures of particles, the variance of the sampling error is generally non-zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отборе проб из гетерогенных смесей частиц дисперсия ошибки отбора проб обычно не равна нулю.

The presence of infection is determined by sampling of body fluids from the mouth, throat, vagina, perineum, and anus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие инфекции определяется путем взятия проб жидкости организма из полости рта, горла, влагалища, промежности и ануса.

This diagnostic genetic test procedure is known as percutaneous umbilical cord blood sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура диагностического генетического теста известна как чрескожное взятие пуповинной крови.

For telephone speech the sampling rate is 8000 samples per second; .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для телефонной речи частота дискретизации составляет 8000 выборок в секунду; .

The sampling theorem also requires that frequency content above the Nyquist frequency be removed from the signal to be sampled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема о выборке также требует, чтобы частотное содержание выше частоты Найквиста было удалено из сигнала, подлежащего выборке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quota sampling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quota sampling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quota, sampling , а также произношение и транскрипцию к «quota sampling». Также, к фразе «quota sampling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information