Quote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- quote [kwəʊt] сущ
- цитатаж, выдержкаж(quotation, extract)
- above quote – вышеприведенная цитата
- кавычкаж(backtick)
- double quote – двойная кавычка
- single quote – одинарная кавычка
- котировкаж(quotation)
- firm quote – твердая котировка
- квотаж(quota)
- цитированиеср(citation)
- расценки(fee)
-
- quote [kwəʊt] гл
- цитировать, процитировать, закавычить(cite)
- quote scripture – цитировать писание
- котироваться, котировать(rank)
- приводить, привести(lead)
- ссылаться, указать, указывать, сослаться(refer, indicate)
- привести цитату
- заключать в кавычки
-
noun | |||
цитата | quote, quotation, citation, excerption | ||
кавычки | quotes, quote, inverted commas, quotation, hooks | ||
назначенная цена | quote | ||
verb | |||
цитировать | quote, cite | ||
котировать | quote | ||
ссылаться | refer, cite, allude, plead, quote, mention | ||
открывать кавычки | quote | ||
брать в кавычки | quote | ||
назначать цену | price, charge, tax, quote, cost, tag | ||
давать расценку | quote |
- quote гл
- cite · refer · excerpt · lead
- quotation mark
- citation
noun
- estimate, price, bid, costing, charge, figure, tender
- citation, quotation
- quotation mark, inverted comma
verb
- recite, repeat, reproduce, retell, echo, parrot, iterate, take, extract
- cite, mention, refer to, name, instance, specify, identify, relate, recount, allude to, point out, present, offer, advance
- cite
- quote гл
- unquote · misquote
unquote, misquote
Quote a quotation from a text or speech.
It is a shame that I am ignorant, otherwise I would quote to you a mass of things; but I know nothing. |
Жаль, что я невежда, а не то я привел бы вам кучу примеров, но я ничего не знаю. |
Почему бы тебе не перестать показывать эти кавычки? |
|
Rawat's quote makes it obvious that he was refering to himself but I was reminding readers that his quote must also apply to his father and preceeding Gurus. |
Цитата Равата делает очевидным, что он ссылался на самого себя, но я Напоминаю читателям, что его цитата должна также относиться к его отцу и предшествующим гуру. |
If Brożek concludes that Dzierżon was Polish, then simply quote him with a page number. |
Если Брожек заключит, что Дзержон был поляком, то просто процитируйте его с номером страницы. |
And did I not on multiple occasions demonstrate an exceptional aural sensitivity and, I quote, |
Множество раз я демонстрировала исключительную слуховую чуткость и, цитирую, |
If you have another edition please provide edition #, page # & quote. |
Если у вас есть другое издание, пожалуйста, предоставьте издание#, страницу # и цитату. |
Обратите внимание, что часть, которую вы цитируете, идет до результатов. |
|
Я согласен, что эта цитата не должна быть включена. |
|
There is a quote somewhere about the guilt he should have for starting the war. |
Где-то есть цитата о чувстве вины, которое он должен испытывать за то, что начал войну. |
But don't quote me on that. |
Но это не точно. |
And I quote understand the things of nature as philosophers, and not to stare at them in astonishment like fools, are soon considered heretical and impious. |
И цитирую... философов, понимающих суть природы, а не взирающих на неё, как болваны, быстро начинают считать еретиками и нечестивцами. |
Addition of a short quote field would allow automated checking for content changes. E.G. |
Добавление поля коротких котировок позволит автоматически проверять изменения контента. НАПР. |
The unsourced quote a few paragraphs in must be attributed soon or will be deleted. |
Необработанная цитата в нескольких абзацах должна быть приписана в ближайшее время или будет удалена. |
Then I'll have to make up the rest and quote you as the source, 'cause that's what reporters do when they don't have all the details. |
Тогда мне придется сделать все остальное и привести вас как источник, потому что это то, что репортеры делают когда они не имеют всех деталей. |
Well, if I have to hear him play one more quote-unquote song I'm gonna tear my gizzard out! |
А если я услышу еще одну его песню меня вывернет наизнанку! |
I read the paula zahn article and there was a lot more said apart from the quote. |
Я прочитал статью Паулы Зан, и там было сказано гораздо больше, кроме цитаты. |
This quote appears in his article in a newsmagazine in the Philippines, the Philippines Free Press of December 29, 1991. |
Эта цитата появляется в его статье в журнале новостей на Филиппинах, the Philippines Free Press от 29 декабря 1991 года. |
There is an in-line reference to the information at the end of the quote. |
В конце цитаты имеется встроенная ссылка на информацию. |
I've restored the Kerr quote here, with what I hope is a sensible countervailing rationale. |
Я восстановил цитату Керра здесь, с тем, что я надеюсь, является разумным уравновешивающим обоснованием. |
If I did, then I would not have objected much to the period being placed outside of the quote...since it does not appear within the text. |
Если бы это было так, то я бы не возражал против того, чтобы период был помещен вне цитаты...поскольку он не появляется в тексте. |
Если я хочу приободриться, то можно обойтись цитатой. |
|
Had the writing skills of the ED editor been any good, there would be good cause to quote verbatim, with quotation marks as appropriate for an inline quotation. |
Если бы навыки письма редактора Эд были хоть сколько-нибудь хороши, была бы хорошая причина цитировать дословно, с кавычками, подходящими для встроенной цитаты. |
Try embedding your quote elsewhere, it may in fact be useful. |
Попробуйте вставить свою цитату в другом месте, это может быть действительно полезно. |
I found this very telling quote in a very valuable source, which shows how brave Josh White was. |
Я нашел эту очень красноречивую цитату в очень ценном источнике, который показывает, насколько храбрым был Джош Уайт. |
I also slightly modified the first defintion of it given and provided an extended using a quote from the book I used as a source. |
Я также немного изменил первое определение этого слова и предоставил расширенное, используя цитату из книги, которую я использовал в качестве источника. |
Before breaking, I'd like to address the issue of Tommasini's quote. |
Прежде чем прерваться, я хотел бы обратиться к вопросу о цитате Томмазини. |
The original contributor had even plagiarized that same butchered quote of D. Winston, trans. |
Первоначальный автор даже плагиировал ту же самую вырезанную цитату Д. Уинстона, транс. |
And what do the single quote marks around the first word mean? |
А что означают одиночные кавычки вокруг первого слова? |
Any objection to adding a quote from him that reflects what he actually thinks? |
Есть ли возражения против добавления цитаты из него, которая отражает то, что он на самом деле думает? |
Я заметил, что предложение одного пользователя включало цитату дня. |
|
And to portray the quote as her opinion seems both deceptive and potentially harmful Irony? |
А изобразить цитату как ее мнение кажется одновременно обманчивой и потенциально вредной иронией? |
It's fine to quote this as a theory, and reference who thinks it, it is just that presenting it as uncontested fact is not ok. Beep beep. |
Это нормально цитировать это как теорию, и ссылаться на то, кто думает, что это просто, что представление его как неоспоримый факт не в порядке. Бип-бип. |
If you're trying to inform my direction, I'd rather you didn't quote the Inferno. |
Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому Аду. |
The Star.. I performed a one sentence edit that includes a quote that was published in the source cited. |
звезда.. Я выполнил редактирование одного предложения, которое включает цитату, опубликованную в цитируемом источнике. |
Спасибо что сделала подводку к еще одной классической цитате. |
|
Я добавил цитату о приятном питье вина. |
|
Because that's the tagline from the Die Hard poster, and also my high school yearbook quote. |
Потому что это было слоганом на постере Крепкого орешка, а ещё цитатой в моем школьном альбоме. |
The fourth one had the dash and the Longfellow, but no quotation marks around the quote. |
На четвёртом было тире и был Лонгфелло, но не было кавычек у цитаты. |
Joey, I'm sending you the quote. |
Джои, отправляю тебе цитату. |
Give me a quote and link or rather shall put back this vital information! |
Дайте мне цитату и ссылку или, скорее, вернем эту жизненно важную информацию! |
It's a Nazi quote but it stands the test of time. |
Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем. |
Quote Sylvia Plath before preheating herself to 350. |
Говорила Сильвия Плат перед тем, как подожгла себя. |
In that case I don't understand the man you quote. |
В таком случае я не понимаю твоего барина. |
then for bonus points find a quote of someone in the FIRST kkk calling themselves 'far right'. |
затем для получения бонусных баллов найдите цитату кого-то из первого ККК, называющего себя крайне правым. |
You cannot quote any significant government measure we can be proud of, other than at the end we managed to bring the government back from the brink. |
Вы не можете привести ни одной значительной правительственной меры, которой мы могли бы гордиться, кроме того, что в конце концов нам удалось вернуть правительство с края пропасти. |
The source for the Voltaire claim is the same quote in the same paper by Meunir-that actually has Roger as its source. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
Why did someone change a real quote from the New York Times so that it read Puerto Rico instead of Cuba? |
Почему кто-то изменил настоящую цитату из Нью-Йорк Таймс так, чтобы она гласила Пуэрто-Рико, а не Куба? |
Even if someone could dig out an old anti-Jewish quote from a Hezbollah member, it doesn't matter. |
Даже если кто-то мог бы откопать старую антиеврейскую цитату из члена Хезболлы, это не имеет значения. |
Fragmented conversational quotes are the only time one punctuation mark, the comma, goes before the closing quote mark. |
Фрагментированные разговорные цитаты-это единственный раз, когда один знак препинания, запятая, идет перед заключительной кавычкой. |
You simply quote others who many times turn out being terribly wrong and unscholarly in both their exegesis and reasoning. |
Вы просто цитируете других, которые много раз оказываются ужасно ошибочными и неучеными как в своей экзегезе, так и в рассуждениях. |
Последняя троица – так называемые невинные зомби. |
|
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
At this point, Steven asked Michael if Michael wanted to quote 'help bury the body' closed quote. |
Тогда Стивен спросил Майкла, не хотел бы он, цитирую, помочь закопать труп, конец цитаты. |
Have you not on several occasions, publicly stated your opposition to the treaty because, and I quote the bloody Cardies can't be trusted? |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не высказывали свое несогласие с договором прилюдно и неоднократно, потому что - я цитирую - проклятым кардам нельзя доверять? |
Oh, your quote is perfectly reasonable and we'd like to move forward. |
Твои расценки абсолютно разумны, и мы хотели бы двигаться дальше. |
That quote is in reference to the book entitled Psychiatry the Ultimate Betrayal. |
- Эта цитата относится к книге под названием психиатрия-величайшее предательство. |
But what if it is a nationally broadcast TV news story that has a quote within? |
Но что, если это общенациональная телевизионная новость, в которой есть цитата? |
Even if you can find a verifiable quote from Lindsey about modern-day prophecy in general, it should be of use in your case. |
Даже если вы можете найти достоверную цитату из Линдси о современном пророчестве в целом, она должна быть полезна в вашем случае. |
- shipping quote - стоимость перевозки
- commence quote - начало цитаты
- single quote - одинарная кавычка
- hit the quote - ударил цитату
- i quote you - я цитирую вас
- competitive quote - конкурентоспособная цитата
- to provide you with a quote - чтобы предоставить вам с цитатой
- binding quote - связывание цитатой
- i need a quote - Мне нужна цитата
- required to quote - требуется цитировать
- quote sources - цитировать источники
- initial quote - начальная цитата
- get a price quote - получить котировку
- accept quote - принять цитаты
- personalised quote - персонализированная цитата
- please quote - пожалуйста, процитируйте
- quote system - котировка система
- his quote - его котировка
- would quote - цитировал
- in the above quote - в приведенной выше цитате
- quote me on - процитировать меня
- a no-obligation quote - не без обязательств, цитаты
- we will quote - процитируем
- quote a statement - процитировать заявление
- your quote request - Ваш запрос цитаты
- But don't quote me on that - Но не цитируйте меня по этому поводу
- Don't quote me on that - Не цитируйте меня по этому поводу
- Can I quote you? - Могу ли я процитировать вас
- Can I quote that? - Могу я это процитировать
- We just want a quote - Нам просто нужна цитата