Quotes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- quotes сущ
- двойные кавычки
- сводкиж
- квотированиеср(quoting)
-
- quote [kwəʊt] сущ
- цитатаж, выдержкаж(quotation, extract)
- above quote – вышеприведенная цитата
- кавычкаж(backtick)
- double quote – двойная кавычка
- single quote – одинарная кавычка
- котировкаж(quotation)
- firm quote – твердая котировка
- квотаж(quota)
- цитированиеср(citation)
- расценки(fee)
-
- quote [kwəʊt] гл
- цитировать, процитировать, закавычить(cite)
- quote scripture – цитировать писание
- котироваться, котировать(rank)
- приводить, привести(lead)
- ссылаться, указать, указывать, сослаться(refer, indicate)
- привести цитату
- заключать в кавычки
-
noun | |||
кавычки | quotes, quote, inverted commas, quotation, hooks |
- quote гл
- cite · refer · excerpt · lead
- quotation mark
- citation
selects, repeats, refers, cites, extracts, excerpts, recites, paraphrases, costs, adduces, demands, requests
- quote гл
- unquote · misquote
core, heart, hides, wholes, disregards, doesn't remind, ignores, inserts, neglects, overlooks, takes away
Quotes plural of quote.
In the example below, the parameter that follows -SentToScope is acceptable and does not include double quotes because it is one continuous string of characters without a space. |
В приведенном ниже примере параметр, который следует за -SentToScope, является допустимым и не включает двойные кавычки, поскольку представляет собой одну непрерывную строку символов без пробела. |
Where rates are below 1, quotes frequently include five decimal places. |
Там, где ставки ниже 1, котировки часто содержат пять знаков после запятой. |
Is it just me, or are the quotes provided here selectively narrowed so as to facilitate misunderstanding? |
Это только я, или приведенные здесь цитаты выборочно сужены, чтобы облегчить непонимание? |
Let's see what others think before I put it back in. By the way, if you think Collier was wrong about that why do you use selective quotes from her book at all? |
Посмотрим, что подумают другие, прежде чем я положу его обратно. Кстати, если вы думаете, что Коллиер ошибался, почему вы вообще используете выборочные цитаты из ее книги? |
Paul, I think Orangemarlin just made a mistake and didn't realize those words were part of the quotes. |
Пол, я думаю, что Оранжемарлин просто ошибся и не понял, что эти слова были частью цитаты. |
Find better quotes if we can, but zero quotes won't work. |
Найдите лучшие котировки, если мы можем, но нулевые котировки не будут работать. |
You tone down the speculation, stick to the facts and quotes |
Ты сократишь личные высказывания, добавишь фактов и цитат... |
The article quotes statistics from different years, and from different sources, often juxtaposed in the same graf. |
В статье приводятся статистические данные разных лет и из разных источников, часто сопоставляемых в одном графе. |
Probably lifted it from the bumper book of terrorist quotes. |
Вероятно набрался террористических цитат из книг. |
In support, High quotes the Grímnismál stanza mentioned in the Poetic Edda section above. |
В качестве поддержки Хай цитирует строфу Гримнисмаля, упомянутую в разделе поэтической Эдды выше. |
There are 13 quotes in the 28-page version of the passport and patriotic-themed images on the background of the pages. |
В 28-страничном варианте паспорта есть 13 цитат, а на фоне страниц-патриотические картинки. |
To give you a foretaste, it quotes the diary of Sir George Scott, the man who introduced football to Burma in the 19th century. |
Для затравки она цитирует дневник Сэра Джорджа Скотта, человека, который привёз футбол в Бирму в XIXв. |
I can not justly remove the the critical quotes and likewise, you should not remove what she wrote on this topic. |
Я не могу справедливо удалить критические цитаты и точно так же, вы не должны удалять то, что она написала на эту тему. |
Second, the Liji quotes Confucius to elaborate upon the Southern Saying. |
Во-вторых, Лицзи цитирует Конфуция, чтобы развить Южную поговорку. |
Pro-Standard (Forex Pro) forex account is chosen by professional traders who require an instant order execution and the absence of re-quotes as a main condition. |
Pro-Standard выбирают профессиональные трейдеры, для которых мгновенное исполнение ордеров и отсутствие реквотов являются определяющими условиями. |
Спасибо Вам за предоставление цитат из источников, которые делают это. |
|
There are a lot of quotes that explicitly say we're not a Christian nation. |
Есть много цитат, которые ясно говорят мы не христианская нация. |
The quotes by Pam Brown seems unnecessary. |
Цитаты Пэм Браун кажутся излишними. |
I can confirm that many of his utterances or quotes appear in them. |
Я могу подтвердить, что многие из его высказываний или цитат появляются в них. |
So I'm not sure what we gain by extensive quotes supporting something we already know to be a valid viewpoint. |
Поэтому я не уверен, что мы получаем от обширных цитат, поддерживающих то, что мы уже знаем, чтобы быть обоснованной точкой зрения. |
is supported in that work by extensive quotes from several authors. |
поддерживается в этой работе обширными цитатами из нескольких авторов. |
The book is organised sequentially, beginning with quotes from The Colour of Magic and ending with Making Money, with each book being organised as a chapter. |
Книга организована последовательно, начиная с цитат из цвета магии и заканчивая зарабатыванием денег, причем каждая книга организована как глава. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
In the book Jammin’ at the Margins, Krin Gabbard quotes Miles Davis saying in his autobiography,. |
В книге Jammin’ at the Margins Крин Габбард цитирует Майлза Дэвиса, сказавшего в своей автобиографии. |
What happens if people try to book appointments or get price quotes when my business is closed? |
Что произойдет, если кто-то попытается назначить встречу или узнать цену в то время, когда моя компания не работает? |
I've included some particularly relevant quotes from some of them. |
Я включил некоторые особенно важные цитаты из некоторых из них. |
Hirschberg later published a correction, apologising for reporting quotes made by the artist out of order. |
Позже Хиршберг опубликовал исправление, извинившись за репортажные цитаты, сделанные художником не по порядку. |
Since I have used quotes from two of Lindsey's books to support my case, you have to prove that they were wrong. |
Поскольку я использовал цитаты из двух книг Линдси, чтобы поддержать свое дело, вы должны доказать, что они были неправы. |
Этот раздел является необслуживаемым, POV и список цитат. |
|
You sounded like you considered our discussions about quotes valueless. |
Ты говорил так, будто считал наши дискуссии о котировках бесполезными. |
I also noticed some other quotes on the page but sources are not given. |
Я также заметил некоторые другие цитаты на странице, но источники не приведены. |
Some of these quotes are unique to Patanjala, but others are also found in major Hindu medical treatises such as Charaka Samhita and Sushruta Samhita. |
Некоторые из этих цитат уникальны для Патанджалы, но другие также встречаются в основных индуистских медицинских трактатах, таких как Чарака Самхита и Сушрута Самхита. |
The list of quotes should be pared back to only the most notable ones, with perhaps a list of others who also made tributes. |
Список цитат должен быть сокращен только до самых заметных, возможно, со списком других, которые также сделали дань уважения. |
Он цитирует слова Анаксагора о том, что все вещи едины. |
|
The final movement quotes from a revolutionary song by Claude Joseph Rouget de Lisle. |
Заключительная часть цитирует революционную песню Клода Жозефа Руже де Лиля. |
The article’s thesis can be fairly summarized by the following quotes. |
Главная идея его статьи нашла отражение в следующих цитатах из нее. |
To justify his propositions, Bossuet quotes liberally from the Bible and various psalms. |
Чтобы оправдать свои предположения, Боссюэ щедро цитирует Библию и различные псалмы. |
I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context. |
Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст. |
Anyway, quotes are not needed in this article except maybe for the critics if their verbiage cannot otherwise be deciphered. |
Во всяком случае, цитаты в этой статье не нужны, за исключением, может быть, критиков, если их словоблудие не может быть иначе расшифровано. |
Edouard Chavannes quotes Livy to illustrate the ceremonial use of skull cups by the Boii, a Celtic tribe in Europe in 216 BC. |
Эдуард Шаванн цитирует Ливия, чтобы проиллюстрировать церемониальное использование черепных чаш Бойями, кельтским племенем в Европе в 216 году до нашей эры. |
Please dont put quotes in itallics, see Mos. |
Пожалуйста, не ставьте кавычки в itallics, см. Mos. |
Писатели используют пугающие цитаты по самым разным причинам. |
|
It's not great writing to have a whole section made up of quotes. |
Это не очень хорошо писать, чтобы иметь целый раздел, состоящий из цитат. |
In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers. |
В редких случаях компоновки, например, когда кавычки зажаты между userboxes, в некоторых браузерах цитата может казаться заглушенной. |
If you think it's biased, you're free to provide other quotes. |
Если вы считаете, что это предвзято, вы можете предоставить другие цитаты. |
a) Buy Stop Limit orders are placed in the queue to be executed where the Ask price in the quotes flow becomes equal or above the order level; |
a) ордер Buy Stop Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или выше уровня ордера; |
It quotes Indian politicians of one political party Congress making allegations and selective media reports presented as facts. |
Он цитирует индийских политиков из Конгресса одной политической партии, делающих заявления и выборочные сообщения СМИ, представленные в качестве фактов. |
I hope I have only sub-edited lines that are paraphrased from researchers such as George D. Chryssides, that is to say, not precise quotes given in quote marks. |
Я надеюсь, что у меня есть только подредактированные строки, которые перефразированы такими исследователями, как Джордж Д. Криссиди, то есть не точные цитаты, приведенные в кавычках. |
Harkness quotes Schmitt, “I've never wanted to be a businessman. |
Харкнесс цитирует Шмитта: я никогда не хотел быть бизнесменом. |
I've said similar many other times, and I see no reason to go pull those quotes too. |
Я уже говорил подобное много раз, и я не вижу причин, чтобы тянуть эти цитаты тоже. |
The quotes from Dawkins and Haldane hardly make a strong case for evolution's falsifiability. |
Цитаты из Докинза и Холдейна вряд ли убедительно доказывают фальсифицируемость эволюции. |
Пророчества часто произносятся как цитаты из Бога. |
|
The text cites Confucius 17 times, more than any other person, and several quotes are not recorded elsewhere. |
Текст цитирует Конфуция 17 раз, больше, чем любого другого человека, и несколько цитат нигде не зафиксированы. |
I have included quotes and links to various relevant sources. |
Я включил цитаты и ссылки на различные соответствующие источники. |
It reads like cherry-picked bag of quotes from people that have largely favorable views. |
Он читается как вишневый мешок с цитатами от людей, которые имеют в основном благоприятные взгляды. |
You are both exhibiting a strong preference for your own interpretation of various quotes and statements. |
Вы оба демонстрируете сильное предпочтение своей собственной интерпретации различных цитат и утверждений. |
The online newspaper article that quotes something said at a speech is not the best information available. |
Статья в интернет-газете, которая цитирует что-то сказанное во время выступления, не является лучшей доступной информацией. |
Regardless, the sources talk about the quotes, and not about the critics. |
Как бы то ни было, источники говорят о цитатах, а не о критиках. |
- following quotes - следующие выдержки
- quotes provided - котировки при условии
- always quotes - всегда цитаты
- real quotes - реальные котировки
- funny quotes - смешные цитаты
- streaming quotes - потокового котировки
- quotes based on - котировки на основе
- requests quotes - запросов котировок
- quotes a statement - цитирует заявление
- market quotes - рыночные котировки
- journalist quotes - журналист котировки
- she quotes - цитаты она
- quotes and - цитаты и
- in quotes - в кавычках
- price quotes - котировки цен
- these quotes - эти цитаты
- preparing quotes - подготовка котировки
- getting quotes - получать котировки
- broker quotes - брокерские котировки
- gather quotes - собирать цитаты
- bank quotes - банковские котировки
- any quotes - любые цитаты
- quotes will reach the level - котировки достигнут уровня
- quotes will continue to fall - котировки продолжат падать
- quotes will continue to decline - котировки продолжат снижаться
- noting that the quotes - отметив, что котировки
- a few quotes - несколько цитат
- number of quotes - количество котировок
- Make sure you put it in quotes - Обязательно заключите это в кавычки
- Those aren't air quotes - Это не котировки воздуха